You have called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up has my enemy consumed.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Thou hast called . . .—Better, Thou hast summoned, as for a solemn feast-day. (Comp. Lamentations 1:15.) In “terrors round about” we have a characteristic phrase of Jeremiah’s (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10). The LXX., followed by some commentators, gives the rendering, “Thou hast summoned . . . my villages,” but on no sufficient grounds.
My terrors round about - The prophet's watch-word (Jeremiah 6:25 note). God now proclaims what Jeremiah had so often called out before, "Magor-missabib." On every side were conquering Chaldaeans.
"thou shall proclaim liberty to thy people, the house of Israel, by the Messiah, as thou didst by Moses and Aaron on the day of the passover:''
so that in the day of the Lord's anger none escaped or remained; in the city of Jerusalem, and in the land of Judea; either they were put to death, or were carried captive; so that there was scarce an inhabitant to be found, especially after Gedaliah was slain, and the Jews left in the land were carried into Egypt:
those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed; or "whom I could span", as Broughton; or "handled"; whose limbs she had stroked with her hands, whom she had swathed with bands, and had carried in her arms, and had most carefully and tenderly brought up: by those she had "swaddled" are meant the little ones; and by those she had "brought up" the greater ones, as Aben Ezra observes; but both the enemy, the Chaldeans, consumed and destroyed without mercy, without regard to their tender years, or the manner in which they were brought up; but as if they were nourished like lambs for the day of slaughter.Thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the LORD's anger none escaped nor remained: those that I have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Thou hast called, as in the day of a solemn assembly, my terrors on every side] i.e. Jehovah has summoned for my destruction the sword, famine, and pestilence. For the comparison with a solemn assembly cp. Lamentations 2:7, Lamentations 1:15. The LXX (and similarly Targ.) render instead of “terrors” (from a similar Heb. root) neighbouring villages (so Löhr), which, if this be the sense, are spoken of as sharing in Jerusalem’s calamities. The former view, however, is preferable, both as harmonizing better with the thought expressed in the last line, and as having probable reference to Jeremiah’s favourite expression (see on Jeremiah 6:25).Verse 22. - Thou hast called as in a solemn day. The passage is illustrated by Lamentations 1:15, according to which the instruments of Jehovah's vengeance are "summoned" by him to a festival when starting for the holy war. My terrors round about. Almost identical with one of the characteristic phrases of Jeremiah's prophecies, "fear [or rather, 'terror'] on every side" (see on Jeremiah 6:25). Have swaddled; rather, have borne upon the hands.
Psalm 35:21; Job 16:10), taken in connection with what follows, is also a gesture peculiar to scornful speech. The gnashing of the teeth (Psalm 35:16; Psalm 37:12; Job 16:9) is here an expression of rage that has burst out. The object of "we have swallowed" is to be derived from the context ("against thee"), viz., the city of Jerusalem. Surely this" is a strong asseveration - "this is the very day." The asyndetic collection of the three verbs accords with the impassioned character of the enemy's speech. "To see" is here equivalent to living to see.
LinksLamentations 2:22 Interlinear
Lamentations 2:22 Parallel Texts
Lamentations 2:22 NIV
Lamentations 2:22 NLT
Lamentations 2:22 ESV
Lamentations 2:22 NASB
Lamentations 2:22 KJV
Lamentations 2:22 Bible Apps
Lamentations 2:22 Parallel
Lamentations 2:22 Biblia Paralela
Lamentations 2:22 Chinese Bible
Lamentations 2:22 French Bible
Lamentations 2:22 German Bible