Ezekiel 3:15
New International Version
I came to the exiles who lived at Tel Aviv near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days--deeply distressed.

New Living Translation
Then I came to the colony of Judean exiles in Tel-abib, beside the Kebar River. I was overwhelmed and sat among them for seven days. A Watchman for Israel

English Standard Version
And I came to the exiles at Tel-abib, who were dwelling by the Chebar canal, and I sat where they were dwelling. And I sat there overwhelmed among them seven days.

Berean Study Bible
I came to the exiles at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed.

New American Standard Bible
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.

King James Bible
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

Christian Standard Bible
I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.

Contemporary English Version
When I was back with the others living at Abib Hill near the Chebar River, I sat among them for seven days, shocked at what had happened to me.

Good News Translation
So I came to Tel Abib beside the Chebar River, where the exiles were living, and for seven days I stayed there, overcome by what I had seen and heard.

Holman Christian Standard Bible
I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.

International Standard Version
I came to the exiles at Tel-abib by the Chebar River and sat down among them for seven days, appalled.

NET Bible
I came to the exiles at Tel Abib, who lived by the Kebar River. I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.

New Heart English Bible
Then I came to them of the exiles at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.

GOD'S WORD® Translation
I went to Tel Abib, to the exiles who lived by the Chebar River. I sat there among them for seven days. I was stunned.

JPS Tanakh 1917
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I remained there appalled among them seven days.

New American Standard 1977
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Telabib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.

Jubilee Bible 2000
And I came unto the captives at Telabib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there disheartened among them seven days.

King James 2000 Bible
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

American King James Version
Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelled by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

American Standard Version
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there overwhelmed among them seven days.

Brenton Septuagint Translation
Then I passed through the air and came into the captivity, and went round to them that dwelt by the river of Chobar who were there; and I sat there seven days, conversant in the midst of them.

Douay-Rheims Bible
And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them.

Darby Bible Translation
And I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and I sat where they sat; and I sat there astonied among them seven days.

English Revised Version
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river Chebar, and to where they dwelt; and I sat there astonied among them seven days.

Webster's Bible Translation
Then I came to them of the captivity at Tel-abib, that dwelt by the river of Kebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

World English Bible
Then I came to them of the captivity at Tel Aviv, that lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.

Young's Literal Translation
And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.
Study Bible
Ezekiel Eats the Scroll
14So the Spirit lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me. 15I came to the exiles at Tel-abib who dwelt by the River Kebar. And for seven days I sat where they sat and remained there among them, overwhelmed.
Cross References
Job 2:13
Then they sat on the ground with him for seven days and seven nights, but no one spoke a word to him because they saw how intense his suffering had become.

Ezekiel 1:1
In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day, while I was among the exiles by the River Kebar, the heavens opened and I saw visions of God.

Treasury of Scripture

Then I came to them of the captivity at Telabib, that dwelled by the river of Chebar, and I sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.

that dwelt

Ezekiel 3:23
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.

Ezekiel 1:1
Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God.

Ezekiel 10:15
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.

sat

Genesis 50:10
And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Job 2:13
So they sat down with him upon the ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him: for they saw that his grief was very great.

Psalm 137:1
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.







Lexicon
I came
וָאָב֨וֹא (wā·’ā·ḇō·w)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the exiles
הַגּוֹלָ֜ה (hag·gō·w·lāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1473: Exile, exiles

at Tel-abib
אָ֠בִיב (’ā·ḇîḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8512: Tel-abib -- 'hill of grain', a place in Babylon

who dwelt
הַיֹּשְׁבִ֤ים (hay·yō·šə·ḇîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

by
אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the River
נְהַר־ (nə·har-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5104: A stream, prosperity

Kebar.
כְּבָר֙ (kə·ḇār)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3529: Chebar -- a river of Babylon

And for seven
שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ)
Number - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7651: Seven, seven times, a week, an indefinite number

days
יָמִ֖ים (yā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: A day

I sat
וָֽאֵשֵׁ֔ב (wā·’ê·šêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

where
שָׁ֑ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

they sat
יוֹשְׁבִ֣ים (yō·wō·šə·ḇîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

and remained
וָאֵשֵׁ֥ב (wā·’ê·šêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

there
שָׁ֛ם (šām)
Adverb
Strong's Hebrew 8033: There, then, thither

among them,
בְּתוֹכָֽם׃ (bə·ṯō·w·ḵām)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 8432: A bisection, the centre

overwhelmed.
מַשְׁמִ֥ים (maš·mîm)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8074: To stun, devastate, stupefy
(15) I came to them of the captivity at Telabib.--Ezekiel now leaves the place where he had been, and comes to Tel-abib, which is described as still by the same "river of Chebar," and which signifies the "mound of ears (of grain)," and was probably a place of especial fruitfulness, but which cannot be further identified. It appears to have been the central place of the captivity.

I sat where they sat is an expression of so much difficulty in the Hebrew, that it has given rise to various readings in the manuscripts, and to a marginal correction which has been followed by the English. Probably the vowel-pointing of the first word should be changed, and it will then read, "and I saw where they sat."

Remained there astonished among them seven days.--Comp. Daniel 4:19; Ezra 9:3-4. The word implies a fixed and determined silence. "To be silent was the characteristic of mourners (Lamentations 3:28); to sit, their proper attitude (Isaiah 3:26; Lamentations 1:1); seven days, the set time of mourning (Job 2:13)." By this act the prophet shows his deep sympathy with his people in their affliction. This week of silent meditation among those to whom he was commissioned to speak corresponds, as already said, to the week of the consecration of his fathers to their priestly office (Leviticus 8). Such a season of retirement and thought has been given to other great religious leaders--to Moses, in his forty years of exile; to Elijah, in his forty days in Mount Horeb (1Kings 19:4-8); to St. Paul, in his journey to Arabia (Galatians 1:17); and to our Lord Himself, when He went into the wilderness after His baptism.

Verse 15. - At Tel-Abib, etc., We now enter on the first scene of the prophet's ministry. The LXX. leaves the proper name. The Vulgate rightly translates it as acervus novarum frugum, the "mound of ears of corn" (the meaning appears in the name of the Passover month, Abib). Luther gives, strangely enough, "where the almond trees stood, in the mouth Abib"). Jerome's suggestion, that here also there was a nomen et omen. and that those who shared Ezekiel's exile were regarded as the "firstfruits" of the future, is at least ingenious, and finds some support in Psalm 126:5, 6. The place has not been identified, and its position depends on that of the river with which it is connected (see note on Ezekiel 1:1). The word "Tel" is commonly applied to the mounds formed out of masses of ruins, which are common all over the plains of Mesopotamia. The name in this case may suggest that the earth had gathered over it, and that it was cultivated. I sat where they sat, etc. The ministry begins not with speech, but silence. Our Western habits hardly enable us to enter into the impressiveness of such a procedure. The conduct of Job's friends (Job 2:13) presents a parallel, and as Ezekiel seems to have known that book (Ezekiel 14:14, 20), he may have been influenced by it. Like actions meet us in Ezra 9:3-5; Daniel 4:19. 3:12-21 This mission made the holy angels rejoice. All this was to convince Ezekiel, that the God who sent him had power to bear him out in his work. He was overwhelmed with grief for the sins and miseries of his people, and overpowered by the glory of the vision he had seen. And however retirement, meditation, and communion with God may be sweet, the servant of the Lord must prepare to serve his generation. The Lord told the prophet he had appointed him a watchman to the house of Israel. If we warn the wicked, we are not chargeable with their ruin. Though such passages refer to the national covenant made with Israel, they are equally to be applied to the final state of all men under every dispensation. We are not only to encourage and comfort those who appear to be righteous, but they are to be warned, for many have grown high-minded and secure, have fallen, and even died in their sins. Surely then the hearers of the gospel should desire warnings, and even reproofs.
Jump to Previous
Abib Appalled Astonied Astonished Astonishment Captivity Causing Chebar Consternation Dwell Dwelling Dwelt Exiles Full Kebar Midst Overwhelmed Removed River Sat Seated Seven Tel
Jump to Next
Abib Appalled Astonied Astonished Astonishment Captivity Causing Chebar Consternation Dwell Dwelling Dwelt Exiles Full Kebar Midst Overwhelmed Removed River Sat Seated Seven Tel
Links
Ezekiel 3:15 NIV
Ezekiel 3:15 NLT
Ezekiel 3:15 ESV
Ezekiel 3:15 NASB
Ezekiel 3:15 KJV

Ezekiel 3:15 Bible Apps
Ezekiel 3:15 Biblia Paralela
Ezekiel 3:15 Chinese Bible
Ezekiel 3:15 French Bible
Ezekiel 3:15 German Bible

Alphabetical: Abib among And at beside came causing Chebar consternation days exiles for I Kebar lived living near overwhelmed River sat seven Tel Tel-abib the them Then there they to were where who

OT Prophets: Ezekiel 3:15 Then I came to them (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ezekiel 3:14
Top of Page
Top of Page