Verse (Click for Chapter) New International Version This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says to all those I carried into exile from Jerusalem to Babylon: New Living Translation This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says to all the captives he has exiled to Babylon from Jerusalem: English Standard Version “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: Berean Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon: King James Bible Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem unto Babylon; New King James Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon: New American Standard Bible “This is what the LORD of armies, the God of Israel, says to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: NASB 1995 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, NASB 1977 “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, Legacy Standard Bible “Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, Amplified Bible “So says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captives whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon, Christian Standard Bible This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon: Holman Christian Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles I deported from Jerusalem to Babylon: American Standard Version Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: Aramaic Bible in Plain English Thus says LORD JEHOVAH of Hosts, God of Israel, to all the captivity that was taken captive from Jerusalem to Babel Brenton Septuagint Translation Thus said the Lord God of Israel concerning the captivity which I caused to be carried away from Jerusalem; Contemporary English Version that the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: I had you taken from Jerusalem to Babylonia. Now I tell you Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord of hosts the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon: English Revised Version Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: GOD'S WORD® Translation This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says to all those who were taken captive from Jerusalem to Babylon: Good News Translation "The LORD Almighty, the God of Israel, says to all those people whom he allowed Nebuchadnezzar to take away as prisoners from Jerusalem to Babylonia: International Standard Version "This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says to all the exiles who were taken from Jerusalem into exile to Babylon, JPS Tanakh 1917 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, unto all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem unto Babylon: Literal Standard Version “Thus said YHWH of Hosts, God of Israel, to all the expulsion that I removed from Jerusalem to Babylon: Majority Standard Bible This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon: New American Bible Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I exiled from Jerusalem to Babylon: NET Bible "The LORD God of Israel who rules over all says to all those he sent into exile to Babylon from Jerusalem, New Revised Standard Version Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: New Heart English Bible "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, to all the captivity, whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon; World English Bible Yahweh of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon: Young's Literal Translation 'Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon, Additional Translations ... Audio Bible Context Jeremiah's Letter to the Exiles…3The letter was entrusted to Elasah son of Shaphan and Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It stated: 4This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says to all the exiles who were carried away from Jerusalem to Babylon: 5“Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce.… Cross References Jeremiah 24:5 "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans. Jeremiah 29:5 "Build houses and settle down. Plant gardens and eat their produce. Treasury of Scripture Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, to all that are carried away captives, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon; whom. Jeremiah 24:5 Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good. Isaiah 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: Isaiah 10:5,6 O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation… Jump to Previous Almighty Armies Babylon Captive Captives Captivity Carried Caused Exile Exiles Hosts Israel Jerusalem Prisoners Removal RemovedJump to Next Almighty Armies Babylon Captive Captives Captivity Carried Caused Exile Exiles Hosts Israel Jerusalem Prisoners Removal RemovedJeremiah 29 1. Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,8. and not to believe the dreams of their prophets; 10. and that they shall return with grace after seventy years. 15. He foretells the destruction of the rest for their disobedience. 20. He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets. 24. Shemaiah writes a letter against Jeremiah. 30. Jeremiah foretells his doom. (4) Thus saith the Lord of hosts . . .--We have here the nearest parallel in the Old Testament to the Epistles which make up so large a portion of the New, the very text of a written letter sent to those with whom the teacher was no longer able to hold personal communication. It obviously furnished the type which was followed by the writer of the apocryphal letter from Jeremiah in Baruch 6. Hebrew “This is whatכֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֥ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֖וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says אָמַ֛ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the exiles הַ֨גּוֹלָ֔ה (hag·gō·w·lāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 1473: Exile, exiles I carried away הִגְלֵ֥יתִי (hiḡ·lê·ṯî) Verb - Hifil - Perfect - first person common singular Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal from Jerusalem מִירוּשָׁלִַ֖ם (mî·rū·šā·lim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel to Babylon: בָּבֶֽלָה׃ (bā·ḇe·lāh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city Links Jeremiah 29:4 NIVJeremiah 29:4 NLT Jeremiah 29:4 ESV Jeremiah 29:4 NASB Jeremiah 29:4 KJV Jeremiah 29:4 BibleApps.com Jeremiah 29:4 Biblia Paralela Jeremiah 29:4 Chinese Bible Jeremiah 29:4 French Bible Jeremiah 29:4 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 29:4 Thus says Yahweh of Armies the God (Jer.) |