Deuteronomy 8:16
New International Version
He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.

New Living Translation
He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good.

English Standard Version
who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.

Berean Study Bible
He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble you and test you, so that in the end He might cause you to prosper.

New American Standard Bible
"In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.

King James Bible
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;

Christian Standard Bible
He fed you in the wilderness with manna, which your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end he might cause you to prosper.

Contemporary English Version
He also gave you manna, a kind of food your ancestors had never even heard about. The LORD was testing you to make you trust him, so that later on he could be good to you.

Good News Translation
In the desert he gave you manna to eat, food that your ancestors had never eaten. He sent hardships on you to test you, so that in the end he could bless you with good things.

Holman Christian Standard Bible
He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble and test you, so that in the end He might cause you to prosper.

International Standard Version
and fed you in the desert with manna that neither you nor your ancestors had known, to humble and test you so that things go well with you later.

NET Bible
fed you in the desert with manna (which your ancestors had never before known) so that he might by humbling you test you and eventually bring good to you.

New Heart English Bible
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers did not know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:

GOD'S WORD® Translation
He was the one who fed you in the desert with manna, which your ancestors had never seen. He did this in order to humble you and test you. But he also did this so that things would go well for you in the end.

JPS Tanakh 1917
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that He might afflict thee, and that He might prove thee, to do thee good at thy latter end;

New American Standard 1977
“In the wilderness He fed you manna which your fathers did not know, that He might humble you and that He might test you, to do good for you in the end.

Jubilee Bible 2000
who fed thee in the wilderness with manna, a food which thy fathers knew not, afflicting thee and proving thee, to do thee good at thy latter end;

King James 2000 Bible
Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might test you, to do you good in the end;

American King James Version
Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;

American Standard Version
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:

Brenton Septuagint Translation
who fed thee with manna in the wilderness, which thou knewest not, and thy fathers knew not; that he might afflict thee, and thoroughly try thee, and do thee good in thy latter days.

Douay-Rheims Bible
And fed thee in the wilderness with manna which thy fathers knew not. And after he had afflicted and proved thee, at the last he had mercy on thee,

Darby Bible Translation
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;

English Revised Version
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not; that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end:

Webster's Bible Translation
Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end.

World English Bible
who fed you in the wilderness with manna, which your fathers didn't know; that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end:

Young's Literal Translation
who is causing thee to eat manna in the wilderness, which thy fathers have not known, in order to humble thee, and in order to try thee, to do thee good in thy latter end),
Study Bible
Remember the LORD Your God
15He led you through the vast and terrifying wilderness with its venomous snakes and scorpions, a thirsty and waterless land. He brought you water from the rock of flint. 16He fed you in the wilderness with manna that your fathers had not known, in order to humble you and test you, so that in the end He might cause you to prosper. 17You may say in your heart, “The power and the strength of my hand has made this wealth for me.”…
Cross References
Genesis 22:1
Some time later God tested Abraham and said to him, "Abraham!" "Here I am," he answered.

Exodus 15:25
And Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a log. And when he cast it into the waters, they were sweetened. There the LORD made for them a statute and an ordinance, and there He tested them,

Exodus 16:4
Then the LORD said to Moses, "Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions.

Exodus 16:15
When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it?" For they did not know what it was. So Moses told them, "It is the bread the LORD has given you to eat.

Exodus 16:31
Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.

Deuteronomy 8:2
Remember that these forty years the LORD your God led you all the way in the wilderness, so that He might humble you and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep His commandments.

Deuteronomy 13:3
you must not listen to the words of that prophet or dreamer. For the LORD your God is testing you to find out whether you love Him with all your heart and with all your soul.

2 Chronicles 32:31
And so when ambassadors of the rulers of Babylon were sent to him to inquire about the wonder that had happened in the land, God left him alone to test him, that He might know all that was in Hezekiah's heart.

Psalm 119:68
You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.

Daniel 11:35
Some of the wise will fall, so that they may be refined, purified, and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.

Treasury of Scripture

Who fed you in the wilderness with manna, which your fathers knew not, that he might humble you, and that he might prove you, to do you good at your latter end;

fed thee

Deuteronomy 8:3
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.

Exodus 16:15
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.

he might

Deuteronomy 8:2
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.

to do thee

Lamentations 3:26-33
It is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD…

Jeremiah 24:5,6
Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good…

Romans 8:28
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.







Lexicon
He fed you
הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ (ham·ma·’ă·ḵil·ḵā)
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 398: To eat

in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4057: A pasture, a desert, speech

with manna
מָן֙ (mān)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4478: Manna (a kind of bread)

that
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

your fathers
אֲבֹתֶ֑יךָ (’ă·ḇō·ṯe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

had not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

known,
יָדְע֖וּן (yā·ḏə·‘ūn)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | Paragogic nun
Strong's Hebrew 3045: To know

in order to
לְמַ֣עַן (lə·ma·‘an)
Conjunction
Strong's Hebrew 4616: Purpose -- intent

humble you
עַנֹּֽתְךָ֗ (‘an·nō·ṯə·ḵā)
Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6031: To be bowed down or afflicted

and test you,
נַסֹּתֶ֔ךָ (nas·sō·ṯe·ḵā)
Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5254: To test, to attempt

so that in the end
בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃ (bə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 319: The last, end, the future, posterity

He might cause you to prosper.
לְהֵיטִֽבְךָ֖ (lə·hê·ṭiḇ·ḵā)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3190: To be good, well, glad, or pleasing
Verse 16. - The grand end of all God's dealings with the Israelites in the desert, both the trials to which they were subjected and the benefits they received, was that he might do them good ultimately. Thy latter end; not the end of life, as in Numbers 23:10, but the state ensuing on the termination of their period of discipline and probation in the desert (cf. Job 8:7; Job 42:12; 2 Peter 2:20). God thus dealt with the Israelites as he still deals with his people; he afflicts them not for his pleasure but for their profit (Hebrews 11:12); he subjects them to trial and varied discipline that he may fit them for the rest and joy that in the end are to be theirs. 8:10-20 Moses directs to the duty of a prosperous condition. Let them always remember their Benefactor. In everything we must give thanks. Moses arms them against the temptations of a prosperous condition. When men possess large estates, or are engaged in profitable business, they find the temptation to pride, forgetfulness of God, and carnal-mindedness, very strong; and they are anxious and troubled about many things. In this the believing poor have the advantage; they more easily perceive their supplies coming from the Lord in answer to the prayer of faith; and, strange as it may seem, they find less difficulty in simply trusting him for daily bread. They taste a sweetness therein, which is generally unknown to the rich, while they are also freed from many of their temptations. Forget not God's former dealings with thee. Here is the great secret of Divine Providence. Infinite wisdom and goodness are the source of all the changes and trials believers experience. Israel had many bitter trials, but it was to do them good. Pride is natural to the human heart. Would one suppose that such a people, after their slavery at the brick-kilns, should need the thorns of the wilderness to humble them? But such is man! And they were proved that they might be humbled. None of us live a single week without giving proofs of our weakness, folly, and depravity. To broken-hearted souls alone the Saviour is precious indeed. Nothing can render the most suitable outward and inward trials effectual, but the power of the Spirit of God. See here how God's giving and our getting are reconciled, and apply it to spiritual wealth. All God's gifts are in pursuance of his promises. Moses repeats the warning he had often given of the fatal consequences of forsaking God. Those who follow others in sin, will follow them to destruction. If we do as sinners do, we must expect to fare as sinners fare.
Jump to Previous
Afflict Broken Causing Desert Eat End Hearts Humble Latter Manna Order Pride Prove Something Test Thee Try Waste Wilderness
Jump to Next
Afflict Broken Causing Desert Eat End Hearts Humble Latter Manna Order Pride Prove Something Test Thee Try Waste Wilderness
Links
Deuteronomy 8:16 NIV
Deuteronomy 8:16 NLT
Deuteronomy 8:16 ESV
Deuteronomy 8:16 NASB
Deuteronomy 8:16 KJV

Deuteronomy 8:16 Bible Apps
Deuteronomy 8:16 Biblia Paralela
Deuteronomy 8:16 Chinese Bible
Deuteronomy 8:16 French Bible
Deuteronomy 8:16 German Bible

Alphabetical: and desert did do eat end fathers fed for gave go good had He humble in it know known manna might never not so something test that the to well which wilderness with you your

OT Law: Deuteronomy 8:16 Who fed you in the wilderness (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Deuteronomy 8:15
Top of Page
Top of Page