Deuteronomy 9:8
New International Version
At Horeb you aroused the LORD’s wrath so that he was angry enough to destroy you.

New Living Translation
Even at Mount Sinai you made the LORD so angry he was ready to destroy you.

English Standard Version
Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.

Berean Standard Bible
At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.

King James Bible
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

New King James Version
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry enough with you to have destroyed you.

New American Standard Bible
Even at Horeb you provoked the LORD to anger, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

NASB 1995
“Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

NASB 1977
“Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

Legacy Standard Bible
Even at Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was so angry with you that He would have destroyed you.

Amplified Bible
And at Horeb (Sinai) you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that He would have destroyed you.

Christian Standard Bible
You provoked the LORD at Horeb, and he was angry enough with you to destroy you.

Holman Christian Standard Bible
You provoked the LORD at Horeb, and He was angry enough with you to destroy you.

American Standard Version
Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.

Contemporary English Version
At Mount Sinai you made the LORD so angry that he was going to destroy you.

English Revised Version
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.

GOD'S WORD® Translation
Even at Mount Horeb you made the LORD so angry that he wanted to destroy you.

Good News Translation
Even at Mount Sinai you made the LORD angry--angry enough to destroy you.

International Standard Version
At Horeb you continually rebelled against the LORD, so that he was angry enough to destroy you.

Majority Standard Bible
At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.

NET Bible
At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.

New Heart English Bible
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to destroy you.

Webster's Bible Translation
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

World English Bible
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
Literal Translations
Literal Standard Version
even in Horeb you have made YHWH angry, and YHWH shows Himself angry against you—to destroy you.

Young's Literal Translation
even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.

Smith's Literal Translation
And in Horeb ye provoked Jehovah to anger, and Jehovah will be angry with you to destroy you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For in Horeb also thou didst provoke him, and he was angry, and would have destroyed thee,

Catholic Public Domain Version
For at Horeb also, you provoked him, and, becoming angry, he was willing to destroy you,

New American Bible
At Horeb you so provoked the LORD that he was angry enough to destroy you,

New Revised Standard Version
Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so the LORD was angry enough with you to have destroyed you.

Peshitta Holy Bible Translated
And in Khoreeb you angered LORD JEHOVAH and LORD JEHOVAH was angry against you so that He would destroy you.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Also in Horeb ye made the LORD wroth, and the LORD was angered with you to have destroyed you.

Brenton Septuagint Translation
Also in Choreb ye provoked the Lord, and the Lord was angry with you to destroy you;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Golden Calf
7Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD. 8At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you. 9When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.…

Cross References
Exodus 32:7-14
Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. / How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’” / The LORD also said to Moses, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. ...

Psalm 106:19-23
At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. / They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. / They forgot God their Savior, who did great things in Egypt, ...

Numbers 14:11-20
And the LORD said to Moses, “How long will this people treat Me with contempt? How long will they refuse to believe in Me, despite all the signs I have performed among them? / I will strike them with a plague and destroy them—and I will make you into a nation greater and mightier than they are.” / But Moses said to the LORD, “The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them. ...

Nehemiah 9:16-18
But they and our fathers became arrogant and stiff-necked and did not obey Your commandments. / They refused to listen and failed to remember the wonders You performed among them. They stiffened their necks and appointed a leader to return them to their bondage in Egypt. But You are a forgiving God, gracious and compassionate, slow to anger and rich in loving devotion, and You did not forsake them. / Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies,

Acts 7:39-41
But our fathers refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt. / They said to Aaron, ‘Make us gods who will go before us! As for this Moses who led us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’ / At that time they made a calf and offered a sacrifice to the idol, rejoicing in the works of their hands.

1 Corinthians 10:6-11
These things took place as examples to keep us from craving evil things as they did. / Do not be idolaters, as some of them were. As it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.” / We should not commit sexual immorality, as some of them did, and in one day twenty-three thousand of them died. ...

Hebrews 3:7-11
Therefore, as the Holy Spirit says: “Today, if you hear His voice, / do not harden your hearts, as you did in the rebellion, in the day of testing in the wilderness, / where your fathers tested and tried Me, and for forty years saw My works. ...

Exodus 33:3-5
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way.” / When the people heard this bad news, they went into mourning, and no one put on any of his jewelry. / For the LORD had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you.’”

Isaiah 63:10
But they rebelled and grieved His Holy Spirit. So He turned and became their enemy, and He Himself fought against them.

Jeremiah 7:24-26
Yet they did not listen or incline their ear, but they followed the stubborn inclinations of their own evil hearts. They went backward and not forward. / From the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets again and again. / Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.

Ezekiel 20:8-13
But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. / But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt. / So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness. ...

2 Kings 17:14-15
But they would not listen, and they stiffened their necks like their fathers, who did not believe the LORD their God. / They rejected His statutes and the covenant He had made with their fathers, as well as the decrees He had given them. They pursued worthless idols and became worthless themselves, going after the surrounding nations that the LORD had commanded them not to imitate.

Psalm 78:40-42
How often they disobeyed Him in the wilderness and grieved Him in the desert! / Again and again they tested God and provoked the Holy One of Israel. / They did not remember His power—the day He redeemed them from the adversary,

Hosea 9:9
They have deeply corrupted themselves as in the days of Gibeah; He will remember their guilt; He will punish their sins.

2 Chronicles 30:8
Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you.


Treasury of Scripture

Also in Horeb you provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.

Also in Horeb.

Exodus 32:16
And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.

Psalm 106:19-22
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image…

Jump to Previous
Angered Angry Aroused Destroy Destroyed End Enough Horeb Lord's Provoked Ready Sheweth Wrath Wroth
Jump to Next
Angered Angry Aroused Destroy Destroyed End Enough Horeb Lord's Provoked Ready Sheweth Wrath Wroth
Deuteronomy 9
1. Moses dissuades them from the opinion of their own righteousness
7. Moses reminds them of the golden calf














At Horeb
The term "Horeb" refers to the mountain of God, often identified with Mount Sinai, where the Israelites received the Ten Commandments. This location is significant in biblical history as a place of divine revelation and covenant. The Hebrew root for Horeb, "חֹרֵב" (Choreb), can mean "desolate" or "dry," which may symbolize the spiritual barrenness of the Israelites when they rebelled. Horeb is a reminder of both God's presence and the people's failure to uphold His commandments.

you provoked
The Hebrew word used here is "קָצַף" (qatsaph), which means to provoke to anger or wrath. This term indicates a deliberate action that incites a strong emotional response. The Israelites' actions at Horeb, particularly the creation of the golden calf, were a direct affront to God's holiness and covenant. This provocation serves as a warning against idolatry and disobedience, highlighting the seriousness of turning away from God's commands.

the LORD
The name "LORD" in all capital letters represents the Tetragrammaton, YHWH, the personal name of God revealed to Moses. This name signifies God's eternal, self-existent nature and His covenant relationship with Israel. The use of this name in the context of provocation underscores the gravity of the Israelites' sin against the One who had delivered them from Egypt and established a covenant with them.

and He was angry
The phrase "He was angry" comes from the Hebrew "אָנַף" (anaph), which conveys a deep, righteous indignation. God's anger is not capricious but is a response to sin and rebellion. It reflects His holiness and justice, as well as His desire for His people to live in accordance with His will. This anger is a reminder of the consequences of sin and the need for repentance and obedience.

enough to destroy you
The Hebrew word for "destroy" is "שָׁמַד" (shamad), meaning to annihilate or exterminate. This phrase highlights the severity of the Israelites' sin and the potential consequences of their actions. It serves as a sobering reminder of the seriousness of disobedience and the mercy of God, who, despite His anger, ultimately chose to spare His people. This mercy points to the overarching theme of redemption and grace found throughout Scripture.

(8) Also.--Even in Horeb. In the very sight of the mountain of the Law, the Law was flagrantly violated.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
At Horeb
וּבְחֹרֵ֥ב (ū·ḇə·ḥō·rêḇ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2722: Horeb -- 'waste', a mountain in Sinai

you provoked
הִקְצַפְתֶּ֖ם (hiq·ṣap̄·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's 7107: To crack off, burst out in rage

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and He
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

was angry enough
וַיִּתְאַנַּ֧ף (way·yiṯ·’an·nap̄)
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 599: To breathe hard, be enraged

to destroy
לְהַשְׁמִ֥יד (lə·haš·mîḏ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 8045: To be exterminated or destroyed

you.
אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case


Links
Deuteronomy 9:8 NIV
Deuteronomy 9:8 NLT
Deuteronomy 9:8 ESV
Deuteronomy 9:8 NASB
Deuteronomy 9:8 KJV

Deuteronomy 9:8 BibleApps.com
Deuteronomy 9:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:8 Chinese Bible
Deuteronomy 9:8 French Bible
Deuteronomy 9:8 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 9:8 Also in Horeb you provoked Yahweh (Deut. De Du)
Deuteronomy 9:7
Top of Page
Top of Page