Verse (Click for Chapter) New International Version you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock. New Living Translation you must attack that town and completely destroy all its inhabitants, as well as all the livestock. English Standard Version you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. Berean Standard Bible you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock. King James Bible Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. New King James Version you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it, all that is in it and its livestock—with the edge of the sword. New American Standard Bible you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword. Utterly destroy it and all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. NASB 1995 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. NASB 1977 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. Legacy Standard Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. Amplified Bible you shall most certainly strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it, even its livestock with the edge of the sword. Christian Standard Bible you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. Holman Christian Standard Bible you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. American Standard Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Contemporary English Version you must take your swords and kill every one of them, and their livestock too. English Revised Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. GOD'S WORD® Translation you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God. Good News Translation then kill all the people in that town and all their livestock too. Destroy that town completely. International Standard Version then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword. Majority Standard Bible you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock. NET Bible you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock. New Heart English Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it and its livestock, with the edge of the sword. Webster's Bible Translation Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword. World English Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, with all that is therein and its livestock, with the edge of the sword. Literal Translations Literal Standard Versionyou surely strike the inhabitants of that city by the mouth of the sword, devoting it and all that [is] in it, even its livestock, by the mouth of the sword. Young's Literal Translation Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword; Smith's Literal Translation Smiting, thou shalt smite the inhabitants of that city with the mouth of the sword, exterminating it, and all that is in it, and its cattle, with the mouth of the sword. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle. Catholic Public Domain Version you shall promptly strike down the inhabitants of that city with the edge of the sword. And you shall destroy it, along with all the things that are in it, even the flocks. New American Bible you shall put the inhabitants of that city to the sword, placing the city and all that is in it, even its livestock, under the ban. New Revised Standard Version you shall put the inhabitants of that town to the sword, utterly destroying it and everything in it—even putting its livestock to the sword. Translations from Aramaic Lamsa BibleYou shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and its cattle, with the edge of the sword. Peshitta Holy Bible Translated Cut off the inhabitants of that city by the mouth of the sword; destroy it and everyone who is in it and its livestock by the mouth of the sword. OT Translations JPS Tanakh 1917thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Brenton Septuagint Translation thou shalt utterly destroy all the dwellers in that land with the edge of the sword; ye shall solemnly curse it, and all things in it. Additional Translations ... Audio Bible Context Idolatrous Cities to Be Destroyed…14then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you, 15you must surely put the inhabitants of that city to the sword. Devote to destruction all its people and livestock. 16And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt.… Cross References Joshua 6:17-21 Now the city and everything in it must be devoted to the LORD for destruction. Only Rahab the prostitute and all those with her in her house will live, because she hid the spies we sent. / But keep away from the things devoted to destruction, lest you yourself be set apart for destruction. If you take any of these, you will set apart the camp of Israel for destruction and bring disaster upon it. / For all the silver and gold and all the articles of bronze and iron are holy to the LORD; they must go into His treasury.” ... 1 Samuel 15:3 Now go and attack the Amalekites and devote to destruction all that belongs to them. Do not spare them, but put to death men and women, children and infants, oxen and sheep, camels and donkeys.’” Numbers 31:7-11 Then they waged war against Midian, as the LORD had commanded Moses, and they killed every male. / Among the slain were Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba—the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword. / The Israelites captured the Midianite women and their children, and they plundered all their herds, flocks, and goods. ... Leviticus 27:29 No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death. 1 Kings 18:40 Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there. Ezekiel 9:5-7 And as I listened, He said to the others, “Follow him through the city and start killing; do not show pity or spare anyone! / Slaughter the old men, the young men and maidens, the women and children; but do not go near anyone who has the mark. Now begin at My sanctuary.” So they began with the elders who were before the temple. / Then He told them, “Defile the temple and fill the courts with the slain. Go forth!” So they went out and began killing throughout the city. Judges 20:48 And the men of Israel turned back against the other Benjamites and put to the sword all the cities, including the animals and everything else they found. And they burned down all the cities in their path. 2 Kings 10:25 When he had finished making the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, “Go in and kill them. Do not let anyone out.” So the guards and officers put them to the sword, threw the bodies out, and went into the inner room of the temple of Baal. 2 Chronicles 15:13 And whoever would not seek the LORD, the God of Israel, would be put to death, whether young or old, man or woman. Isaiah 13:15-18 Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword. / Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. / Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. ... Jeremiah 50:21-22 Go up against the land of Merathaim, and against the residents of Pekod. Kill them and devote them to destruction. Do all that I have commanded you,” declares the LORD. / “The noise of battle is in the land—the noise of great destruction. Revelation 18:8 Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.” Matthew 10:15 Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town. Luke 10:12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. Acts 3:23 Everyone who does not listen to Him will be completely cut off from among his people.’ Treasury of Scripture You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. destroying it utterly Deuteronomy 2:34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Deuteronomy 7:2,16 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: … Exodus 22:20 He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. Jump to Previous Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof UtterlyJump to Next Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof UtterlyDeuteronomy 13 1. Enticers to idolatry6. however near to oneself 9. are to be stoned to death 12. Idolatrous cities are not to be spared You must surely strike down The phrase "You must surely strike down" is a translation of the Hebrew verb "nakah," which means to strike, smite, or kill. This command is given in the context of dealing with a city that has turned to idolatry, a serious offense in the covenant relationship between God and Israel. The use of "surely" emphasizes the certainty and decisiveness required in executing this judgment. It reflects the seriousness with which God views idolatry and the need for Israel to maintain purity in worship. Historically, this command underscores the theocratic nature of Israelite society, where religious and civil laws were intertwined. the inhabitants of that city with the sword Devote to destruction all its people and livestock Hebrew you must surely strike downהַכֵּ֣ה (hak·kêh) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5221: To strike the inhabitants יֹֽשְׁבֵ֛י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of that הַהִ֖יא (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are city הָעִ֥יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement with the sword. חָ֑רֶב (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Destroy הַחֲרֵ֨ם (ha·ḥă·rêm) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose with לְפִי־ (lə·p̄î-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to the sword חָֽרֶב׃ (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword all [its people] כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every and livestock. בְּהֶמְתָּ֖הּ (bə·hem·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal Links Deuteronomy 13:15 NIVDeuteronomy 13:15 NLT Deuteronomy 13:15 ESV Deuteronomy 13:15 NASB Deuteronomy 13:15 KJV Deuteronomy 13:15 BibleApps.com Deuteronomy 13:15 Biblia Paralela Deuteronomy 13:15 Chinese Bible Deuteronomy 13:15 French Bible Deuteronomy 13:15 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 13:15 You shall surely strike the inhabitants (Deut. De Du) |