Verse (Click for Chapter) New International Version you must certainly put to the sword all who live in that town. You must destroy it completely, both its people and its livestock. New Living Translation you must attack that town and completely destroy all its inhabitants, as well as all the livestock. English Standard Version you shall surely put the inhabitants of that city to the sword, devoting it to destruction, all who are in it and its cattle, with the edge of the sword. Berean Study Bible you must surely strike down the inhabitants of that city with the sword. Destroy with the sword all its people and livestock. New American Standard Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. King James Bible Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. Christian Standard Bible you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. Contemporary English Version you must take your swords and kill every one of them, and their livestock too. Good News Translation then kill all the people in that town and all their livestock too. Destroy that town completely. Holman Christian Standard Bible you must strike down the inhabitants of that city with the sword. Completely destroy everyone in it as well as its livestock with the sword. International Standard Version then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword. NET Bible you must by all means slaughter the inhabitants of that city with the sword; annihilate with the sword everyone in it, as well as the livestock. New Heart English Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it and its livestock, with the edge of the sword. GOD'S WORD® Translation you must kill the residents of that city with swords and destroy that city and everyone in it, including the animals, because they are claimed by God. JPS Tanakh 1917 thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. New American Standard 1977 you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, utterly destroying it and all that is in it and its cattle with the edge of the sword. Jubilee Bible 2000 thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly with all that is therein and the beasts thereof, with the edge of the sword. King James 2000 Bible You shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and the cattle thereof, with the edge of the sword. American King James Version You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. American Standard Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Brenton Septuagint Translation thou shalt utterly destroy all the dwellers in that land with the edge of the sword; ye shall solemnly curse it, and all things in it. Douay-Rheims Bible Thou shalt forthwith kill the inhabitants of that city with the edge of the sword, and shalt destroy it and all things that are in it, even the cattle. Darby Bible Translation thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. English Revised Version thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword. Webster's Bible Translation Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword. World English Bible you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and its livestock, with the edge of the sword. Young's Literal Translation Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that is in it, even its cattle, by the mouth of the sword; Study Bible Idolatrous Cities to Be Destroyed…14then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you, 15you must surely strike down the inhabitants of that city with the sword. Destroy with the sword all its people and livestock. 16And you are to gather all its plunder in the middle of the public square, and completely burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the LORD your God. The city must remain a mound of ruins forever, never to be rebuilt.… Cross References Deuteronomy 13:5 Such a prophet or dreamer must be put to death, because he has advocated rebellion against the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, in order to turn you from the way the LORD your God has commanded you to walk. So you must purge the evil from among you. Deuteronomy 13:14 then you must inquire, investigate, and interrogate thoroughly. And if it is established with certainty that this abomination has been committed among you, Treasury of Scripture You shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. destroying it utterly Deuteronomy 2:34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain: Deuteronomy 7:2,16 And when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them: … Exodus 22:20 He that sacrificeth unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. Lexicon you must surely strike downהַכֵּ֣ה (hak·kêh) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's Hebrew 5221: To strike the inhabitants יֹֽשְׁבֵ֛י (yō·šə·ḇê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry of that הַהִ֖יא (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are city הָעִ֥יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 5892: Excitement with the sword. חָ֑רֶב (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword Destroy הַחֲרֵ֨ם (ha·ḥă·rêm) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 2763: To seclude, to devote to religious uses, to be blunt as to the nose with לְפִי־ (lə·p̄î-) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to the sword חָֽרֶב׃ (ḥā·reḇ) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword all [its people] כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every and livestock. בְּהֶמְתָּ֖הּ (bə·hem·tāh) Noun - feminine singular construct | third person feminine singular Strong's Hebrew 929: A dumb beast, any large quadruped, animal (15) And the cattle thereof.--So in Judges 20:48 : "The men of every city, the beast, and all that were found."13:12-18 Here is the case of a city revolting from the God of Israel, and serving other gods. The crime is supposed to be committed by one of the cities of Israel. Even when they were ordered to preserve their religion by force, yet they were not allowed to bring others to it by fire and sword. Spiritual judgments under the Christian dispensation are more terrible than the execution of criminals; we have not less cause than the Israelites had, to fear the Divine wrath. Let us then fear the spiritual idolatry of covetousness, and the love of worldly pleasure; and be careful not to countenance them in our families, by our example or by the education of our children. May the Lord write his law and truth in our hearts, there set up his throne, and shed abroad his love! Jump to Previous Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof UtterlyJump to Next Arms Cattle City Completely Curse Destroy Destroying Destruction Devoting Edge Inhabitants Livestock Mouth Smite Strike Surely Sword Therein Thereof UtterlyLinks Deuteronomy 13:15 NIVDeuteronomy 13:15 NLT Deuteronomy 13:15 ESV Deuteronomy 13:15 NASB Deuteronomy 13:15 KJV Deuteronomy 13:15 Bible Apps Deuteronomy 13:15 Biblia Paralela Deuteronomy 13:15 Chinese Bible Deuteronomy 13:15 French Bible Deuteronomy 13:15 German Bible Alphabetical: all and both cattle certainly city completely Destroy destroying edge in inhabitants is it its live livestock must of people put shall strike surely sword that the to town utterly who with you OT Law: Deuteronomy 13:15 You shall surely strike the inhabitants (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |



