Joshua 7:13
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6965 [e]קֻ֚ם
qum
Get upV-Qal-Imp-ms
6942 [e]קַדֵּ֣שׁ
qad-dêš
sanctifyV-Piel-Imp-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5971 [e]הָעָ֔ם
hā-‘ām,
the peopleArt | N-ms
559 [e]וְאָמַרְתָּ֖
wə-’ā-mar-tā
and sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
6942 [e]הִתְקַדְּשׁ֣וּ
hiṯ-qad-də-šū
Sanctify yourselvesV-Hitpael-Imp-mp
4279 [e]לְמָחָ֑ר
lə-mā-ḥār;
for tomorrowPrep-l | Adv
3588 [e]כִּ֣י
becauseConj
3541 [e]כֹה֩
ḵōh
thusAdv
559 [e]אָמַ֨ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֜ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֵ֣י
’ĕ-lō-hê
GodN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֗ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
2764 [e]חֵ֤רֶם
ḥê-rem
[There is] an accursed thingN-ms
7130 [e]בְּקִרְבְּךָ֙
bə-qir-bə-ḵā
in your midstPrep-b | N-msc | 2ms
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
IsraelN-proper-ms
3808 [e]לֹ֣א
NotAdv-NegPrt
3201 [e]תוּכַ֗ל
ṯū-ḵal,
you cannotV-Qal-Imperf-2ms
6965 [e]לָקוּם֙
lā-qūm
standPrep-l | V-Qal-Inf
6440 [e]לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
beforePrep-l | N-cpc
341 [e]אֹיְבֶ֔יךָ
’ō-yə-ḇe-ḵā,
your enemiesV-Qal-Prtcpl-mpc | 2ms
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
untilPrep
5493 [e]הֲסִירְכֶ֥ם
hă-sî-rə-ḵem
you take awayV-Hifil-Inf | 2mp
2764 [e]הַחֵ֖רֶם
ha-ḥê-rem
the accursed thingArt | N-ms
7130 [e]מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃
miq-qir-bə-ḵem.
from among youPrep-m | N-msc | 2mp









Hebrew Texts
יהושע 7:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קֻ֚ם קַדֵּ֣שׁ אֶת־הָעָ֔ם וְאָמַרְתָּ֖ הִתְקַדְּשׁ֣וּ לְמָחָ֑ר כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל חֵ֤רֶם בְּקִרְבְּךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֣א תוּכַ֗ל לָקוּם֙ לִפְנֵ֣י אֹיְבֶ֔יךָ עַד־הֲסִירְכֶ֥ם הַחֵ֖רֶם מִֽקִּרְבְּכֶֽם׃

יהושע 7:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קם קדש את־העם ואמרת התקדשו למחר כי כה אמר יהוה אלהי ישראל חרם בקרבך ישראל לא תוכל לקום לפני איביך עד־הסירכם החרם מקרבכם׃

יהושע 7:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קם קדש את־העם ואמרת התקדשו למחר כי כה אמר יהוה אלהי ישראל חרם בקרבך ישראל לא תוכל לקום לפני איביך עד־הסירכם החרם מקרבכם׃

יהושע 7:13 Hebrew Bible
קם קדש את העם ואמרת התקדשו למחר כי כה אמר יהוה אלהי ישראל חרם בקרבך ישראל לא תוכל לקום לפני איביך עד הסירכם החרם מקרבכם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Rise up! Consecrate the people and say, 'Consecrate yourselves for tomorrow, for thus the LORD, the God of Israel, has said, "There are things under the ban in your midst, O Israel. You cannot stand before your enemies until you have removed the things under the ban from your midst."

King James Bible
Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.

Holman Christian Standard Bible
Go and consecrate the people. Tell them to consecrate themselves for tomorrow, for this is what the LORD, the God of Israel, says: There are things that are set apart among you, Israel. You will not be able to stand against your enemies until you remove what is set apart.
Treasury of Scripture Knowledge

sanctify

Joshua 3:5 And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to morrow …

Exodus 19:10-15 And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to …

Lamentations 3:40,41 Let us search and try our ways, and turn again to the LORD…

Joel 2:16,17 Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, …

Zephaniah 2:1,2 Gather yourselves together, yes, gather together, O nation not desired…

an accursed

Joshua 7:11 Israel has sinned, and they have also transgressed my covenant which …

2 Chronicles 28:10 And now you purpose to keep under the children of Judah and Jerusalem …

Matthew 7:5 You hypocrite, first cast out the beam out of your own eye…

take away

1 Corinthians 5:1-6,11-13 It is reported commonly that there is fornication among you, and …

Links
Joshua 7:13Joshua 7:13 NIVJoshua 7:13 NLTJoshua 7:13 ESVJoshua 7:13 NASBJoshua 7:13 KJVJoshua 7:13 Bible AppsJoshua 7:13 Biblia ParalelaJoshua 7:13 Chinese BibleJoshua 7:13 French BibleJoshua 7:13 German BibleBible Hub
Joshua 7:12
Top of Page
Top of Page