1 Samuel 12:8
New International Version
"After Jacob entered Egypt, they cried to the LORD for help, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New Living Translation
"When the Israelites were in Egypt and cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron to rescue them from Egypt and to bring them into this land.

English Standard Version
When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, then your fathers cried out to the LORD and the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

Berean Study Bible
When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

New American Standard Bible
"When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

King James Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Christian Standard Bible
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and he sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

Contemporary English Version
After Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD for help, and he sent Moses and Aaron. They brought your ancestors out of Egypt and led them here to settle this land.

Good News Translation
When Jacob and his family went to Egypt and the Egyptians oppressed them, your ancestors cried to the LORD for help, and he sent Moses and Aaron, who brought them out of Egypt and settled them in this land.

Holman Christian Standard Bible
"When Jacob went to Egypt, your ancestors cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

International Standard Version
After Jacob went to Egypt, and your ancestors cried out to the LORD, he sent Moses and Aaron, who brought your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

NET Bible
When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the LORD. The LORD sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

New Heart English Bible
"When Jacob went into Egypt, and the Egyptians oppressed them, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

GOD'S WORD® Translation
When your ancestors went with Jacob to Egypt [and were oppressed], they cried out to the LORD, who sent Moses and Aaron to bring them out of Egypt. The LORD settled them in this place.

JPS Tanakh 1917
When Jacob was come into Egypt, then your fathers cried unto the LORD, and the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and they were made to dwell in this place.

New American Standard 1977
“When Jacob went into Egypt and your fathers cried out to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place.

Jubilee Bible 2000
After Jacob had entered into Egypt and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron who brought forth your fathers out of Egypt and made them dwell in this place.

King James 2000 Bible
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

American King James Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

American Standard Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Brenton Septuagint Translation
When Jacob and his sons went into Egypt, and Egypt humbled them, then our fathers cried to the Lord, and the Lord sent Moses and Aaron; and they brought our fathers out of Egypt, and he made them to dwell in this place.

Douay-Rheims Bible
How Jacob went into Egypt, and your fathers cried to the Lord: and the Lord sent Moses and Aaron, and brought your fathers out of Egypt: and made them dwell in this place.

Darby Bible Translation
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.

English Revised Version
When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Webster's Bible Translation
When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers from Egypt, and made them dwell in this place.

World English Bible
"When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to Yahweh, then Yahweh sent Moses and Aaron, who brought forth your fathers out of Egypt, and made them to dwell in this place.

Young's Literal Translation
'When Jacob hath come in to Egypt, and your fathers cry unto Jehovah, then Jehovah sendeth Moses and Aaron, and they bring out your fathers from Egypt, and cause them to dwell in this place,
Study Bible
Samuel's Farewell Address
7Now present yourselves, so I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers. 8When Jacob went to Egypt, your fathers cried out to the LORD, and He sent them Moses and Aaron, who brought your fathers out of Egypt and settled them in this place. 9But they forgot the LORD their God, and He sold them into the hand of Sisera, the commander of the army of Hazor, and into the hands of the Philistines and the king of Moab, who fought against them.…
Cross References
Genesis 46:5
Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives.

Genesis 46:6
They also took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.

Exodus 2:23
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God.

Exodus 3:10
Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people, the Israelites, out of Egypt."

Exodus 4:14
Then the LORD's anger burned against Moses, and He said, "Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well, and he is now on his way to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart.

1 Samuel 10:18
and said to the Israelites, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I rescued you from the hands of the Egyptians and of all the kingdoms that oppressed you.'

Treasury of Scripture

When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried to the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.

Jacob

Genesis 46:5-7
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him…

Numbers 20:15
How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

Acts 7:15
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

cried

Exodus 2:23,24
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage…

Exodus 3:9
Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.

sent Moses

1 Samuel 12:6
And Samuel said unto the people, It is the LORD that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt.

Exodus 3:10
Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.

Exodus 4:14-16,27-31
And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart…

brought

Exodus 12:51
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

Exodus 14:30,31
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore…

made them

Joshua 1:2-4,6
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel…

Joshua 3:10-13
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites…

Psalm 44:1-3
To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old…







Lexicon
When
כַּֽאֲשֶׁר־ (ka·’ă·šer-)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Jacob
יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

went
בָּ֥א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to Egypt,
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

your fathers
אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1: Father

cried out
וַיִּזְעֲק֤וּ (way·yiz·‘ă·qū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2199: To shriek, to announce, convene publicly

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the LORD,
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and He
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sent
וַיִּשְׁלַ֨ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

them Moses
מֹשֶׁ֣ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron,
אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 175: Aaron -- an elder brother of Moses

who brought
וַיּוֹצִ֤יאוּ (way·yō·w·ṣî·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

your fathers
אֲבֹֽתֵיכֶם֙ (’ă·ḇō·ṯê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 1: Father

out of Egypt
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and settled
וַיֹּשִׁב֖וּם (way·yō·ši·ḇūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

them in this
הַזֶּֽה׃ (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

place.
בַּמָּק֥וֹם (bam·mā·qō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition
(8) When Jacob was come into Egypt.--Now, in order, Samuel rehearses the deeds of loving-kindness done for Israel by this Eternal King. And first he mentions the wonders of the Exodus, and how, under that Divine guidance, they were guided through so many dangers safe into the land of Canaan, this place.

12:6-15 The work of ministers is to reason with people; not only to exhort and direct, but to persuade, to convince men's judgments, and so to gain their wills and affections. Samuel reasons of the righteous acts of the Lord. Those who follow God faithfully, he will enable to continue following him. Disobedience would certainly be the ruin of Israel. We mistake if we think that we can escape God's justice, by trying to shake off his dominion. If we resolve that God shall not rule us, yet he will judge us.
Jump to Previous
Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers Settled
Jump to Next
Aaron Cried Crushed Cry Dwell Egypt Egyptians Entered Help Jacob Moses Oppressed Prayers Settled
Links
1 Samuel 12:8 NIV
1 Samuel 12:8 NLT
1 Samuel 12:8 ESV
1 Samuel 12:8 NASB
1 Samuel 12:8 KJV

1 Samuel 12:8 Bible Apps
1 Samuel 12:8 Biblia Paralela
1 Samuel 12:8 Chinese Bible
1 Samuel 12:8 French Bible
1 Samuel 12:8 German Bible

Alphabetical: Aaron After and brought cried Egypt entered fathers for forefathers help in into Jacob LORD Moses of out place sent settled the them then they this to went When who your

OT History: 1 Samuel 12:8 When Jacob was come into Egypt (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 12:7
Top of Page
Top of Page