Genesis 46:3
New International Version
“I am God, the God of your father,” he said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

New Living Translation
“I am God, the God of your father,” the voice said. “Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make your family into a great nation.

English Standard Version
Then he said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.

Berean Standard Bible
“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

King James Bible
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

New King James Version
So He said, “I am God, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.

New American Standard Bible
Then He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

NASB 1995
He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.

NASB 1977
And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.

Legacy Standard Bible
And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you a great nation there.

Amplified Bible
And He said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you (your descendants) a great nation there.

Christian Standard Bible
God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Holman Christian Standard Bible
God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

American Standard Version
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

Contemporary English Version
God said, "I am God, the same God your father worshiped. Don't be afraid to go to Egypt. I will give you so many descendants that one day they will become a nation.

English Revised Version
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

GOD'S WORD® Translation
"I am God, the God of your father," he said. "Don't be afraid to go to Egypt, because I will make you a great nation there.

Good News Translation
"I am God, the God of your father," he said. "Do not be afraid to go to Egypt; I will make your descendants a great nation there.

International Standard Version
"I'm God, your father's God. Don't be afraid to move down to Egypt, because I'm going to turn you into a mighty nation there.

Majority Standard Bible
?I am God,? He said, ?the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

NET Bible
He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

New Heart English Bible
He said, "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you into a great nation.

Webster's Bible Translation
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:

World English Bible
He said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go down into Egypt, for there I will make of you a great nation.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He says, “I [am] God, God of your father, do not be afraid of going down to Egypt, for I set you there for a great nation;

Young's Literal Translation
And He saith, 'I am God, God of thy father, be not afraid of going down to Egypt, for for a great nation I set thee there;

Smith's Literal Translation
And he will say, I am God, the God of thy father: thou shalt not fear going down to Egypt; for I will there make thee into a great nation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
God said to him: I am the most mighty God of thy father: fear not, go down into Egypt, for I will make a great nation of thee there.

Catholic Public Domain Version
God said to him: “I am the most strong God of your father. Do not be afraid. Descend into Egypt, for there I will make of you a great nation.

New American Bible
Then he said: I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for there I will make you a great nation.

New Revised Standard Version
Then he said, “I am God, the God of your father; do not be afraid to go down to Egypt, for I will make of you a great nation there.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then he said to him. I am El, the God of your father; fear not to go down to Egypt; for I will there make of you a great people;

Peshitta Holy Bible Translated
And he said to him, “I AM Eil, the God of your father; do not fear to go down to Egypt, because I shall make you there a great people:
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He said: 'I am God, the God of thy father; fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation.

Brenton Septuagint Translation
And he says to him, I am the God of thy fathers; fear not to go down into Egypt, for I will make thee there a great nation.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Journey to Egypt
2And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob. 3“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 4I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.”…

Cross References
Exodus 3:6
Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” At this, Moses hid his face, for he was afraid to look at God.

Genesis 15:1
After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision: “Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.”

Genesis 28:13-15
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Genesis 26:24
and that night the LORD appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of My servant Abraham.”

Genesis 12:2
I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing.

Genesis 35:11
And God told him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation—even a company of nations—shall come from you, and kings shall descend from you.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 43:5
Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west.

Exodus 1:7
but the Israelites were fruitful and increased rapidly; they multiplied and became exceedingly numerous, so that the land was filled with them.

Exodus 6:6-8
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. / I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians. / And I will bring you into the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I will give it to you as a possession. I am the LORD!’”

Deuteronomy 31:6
Be strong and courageous; do not be afraid or terrified of them, for it is the LORD your God who goes with you; He will never leave you nor forsake you.”

Joshua 1:9
Have I not commanded you to be strong and courageous? Do not be afraid; do not be discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Psalm 105:23-24
Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham. / And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,

Acts 7:9-15
Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household. / Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food. ...

Hebrews 11:9-10
By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise. / For he was looking forward to the city with foundations, whose architect and builder is God.


Treasury of Scripture

And he said, I am God, the God of your father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of you a great nation:

the God.

Genesis 28:13
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

fear not.

Genesis 15:1,13
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward…

Genesis 26:2,3
And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of: …

Isaiah 41:10
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

I will.

Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:

Genesis 13:15,16
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever…

Genesis 18:18
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Jump to Previous
Afraid Egypt Fear Great Nation
Jump to Next
Afraid Egypt Fear Great Nation
Genesis 46
1. Jacob is comforted by God at Beersheba.
5. Thence he with his company goes into Egypt.
8. The number of his family that went into Egypt.
28. Joseph meets Jacob.
31. He instructs his brothers how to answer Pharaoh.














I am God
This declaration, "I am God," is a profound affirmation of the divine identity and authority. In Hebrew, the word for God here is "Elohim," a plural form that denotes majesty and power. This name for God emphasizes His sovereignty and creative power. It is a reminder of the covenant relationship that God has with His people, a relationship that is based on His unchanging nature and eternal promises.

the God of your father
This phrase connects Jacob to the patriarchal lineage, specifically to Abraham and Isaac. The Hebrew word for "father" here is "ab," which can refer to a direct father or an ancestor. This connection underscores the continuity of God's covenant promises through generations. It reassures Jacob that the same God who was faithful to his forefathers will be faithful to him. This continuity is a cornerstone of the biblical narrative, emphasizing God's faithfulness and the unfolding of His redemptive plan.

Do not be afraid
The command "Do not be afraid" is a common biblical exhortation, often given when God is about to do something significant. In Hebrew, "yare" means to fear or be afraid. This command is not just a call to courage but a reassurance of God's presence and protection. It acknowledges the natural human response to fear in the face of uncertainty but redirects that fear towards trust in God's promises and His sovereign plan.

to go down to Egypt
The phrase "to go down to Egypt" is significant both geographically and theologically. Egypt, in Hebrew "Mitzrayim," was a place of refuge but also a place of potential danger and temptation. Historically, Egypt was a powerful and advanced civilization, often seen as a place of both opportunity and threat. For Jacob, going down to Egypt meant leaving the Promised Land, which could have been seen as a step away from God's promises. However, God's directive assures Jacob that this move is part of His divine plan.

for I will make you into a great nation there
This promise echoes the Abrahamic covenant found in Genesis 12:2, where God promises to make Abraham's descendants a great nation. The Hebrew word for "nation" is "goy," which can refer to a people or a nation. The assurance that this will happen "there," in Egypt, highlights God's sovereignty in using unexpected circumstances to fulfill His promises. It is a reminder that God's plans often transcend human understanding and that He can bring about His purposes in any place and through any situation.

(3) I am God, the God of thy father.--Heb., I am the El, the Elohim of thy father. This is the last revelation given to Jacob, nor is any other supernatural event recorded until the vision of the burning bush (Exodus 3:4). It is brief, clear, and decisive, and every clause is weighty. Jacob is to migrate into Egypt, his race is to grow there into a nation, so that the stay there would be long; God's presence and blessing will accompany and remain with them, and finally will bring them back to the promised land. For himself, too, there is the promise that Joseph will tend his sick bed and be with him at his death.

Verse 3. - And he said, I am God, the God of thy father - literally, I am the El (the Mighty One), the Elohim of thy father. Though in consequence of this phrase the section (vers. 1-7), indeed the entire chapter, is usually assigned to the Elohist (Tuch, Bleek, Vaihinger), yet the contents of this theophany are felt to be so substantially Jehovistic in their import (Hengstenberg), that certain critics have been constrained to give verses 1-5 to the Jehovist (Colenso), or, omitting the last clause of ver. 5, to the redactor (Davidson). In Genesis 28:13 the designation used is "I am Jehovah, the God of Abraham thy father." As on that former occasion when setting out for Padanaram, so now, when departing for Egypt, he receives a comforting assurance. Fear not to go down into Egypt. Them was reason for Jacob's apprehensions, since Abraham had been in peril in the land of the Pharaohs (Genesis 12:14-20), Isaac had been forbidden to go thither (Genesis 26:2), and Egypt had been foreshadowed as a place of servitude for his descendants (Genesis 15:13). מֵרְדָה is an irregular infinitive רֵדָה for רֶדֶת (cf. דֵּעַה for דַּעַת, Exodus 2:4), with מִן. prefixed after a verb of fearing (vide Ewald's 'Hebrews Synt.,' § 336). For I will there make of thee a great nation - literally, for to a great nation will I put thee there (cf. Genesis 21:13). Jacob had previously received the injunction, accompanied by the Divine benediction, to be fruitful and multiply (Genesis 28:3). Twice over had it previously been predicted that he should develop into a multitudinous people (Genesis 28:14; Genesis 35:11). The present promise was an indication that the fulfillment of the prophecy was at band.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“I
אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

am God,”
הָאֵ֖ל (hā·’êl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

He said,
וַיֹּ֕אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“the God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of your father.
אָבִ֑יךָ (’ā·ḇî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1: Father

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

be afraid
תִּירָא֙ (tî·rā)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

to go down
מֵרְדָ֣ה (mê·rə·ḏāh)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 3381: To come or go down, descend

to Egypt,
מִצְרַ֔יְמָה (miṣ·ray·māh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

for
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I will make
אֲשִֽׂימְךָ֥ (’ă·śî·mə·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

you into a great
גָּד֖וֹל (gā·ḏō·wl)
Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

nation
לְג֥וֹי (lə·ḡō·w)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

there.
שָֽׁם׃ (šām)
Adverb
Strong's 8033: There, then, thither


Links
Genesis 46:3 NIV
Genesis 46:3 NLT
Genesis 46:3 ESV
Genesis 46:3 NASB
Genesis 46:3 KJV

Genesis 46:3 BibleApps.com
Genesis 46:3 Biblia Paralela
Genesis 46:3 Chinese Bible
Genesis 46:3 French Bible
Genesis 46:3 Catholic Bible

OT Law: Genesis 46:3 He said I am God the God (Gen. Ge Gn)
Genesis 46:2
Top of Page
Top of Page