Genesis 46:5
New International Version
Then Jacob left Beersheba, and Israel’s sons took their father Jacob and their children and their wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him.

New Living Translation
So Jacob left Beersheba, and his sons took him to Egypt. They carried him and their little ones and their wives in the wagons Pharaoh had provided for them.

English Standard Version
Then Jacob set out from Beersheba. The sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.

Berean Standard Bible
Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives.

King James Bible
And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

New King James Version
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the carts which Pharaoh had sent to carry him.

New American Standard Bible
Then Jacob left Beersheba, and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

NASB 1995
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

NASB 1977
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Legacy Standard Bible
Then Jacob arose from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their little ones and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Amplified Bible
So Jacob set out from Beersheba; and the sons of Israel carried their father Jacob and their children and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.

Christian Standard Bible
Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their dependents and their wives.

Holman Christian Standard Bible
Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and their wives.

American Standard Version
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

English Revised Version
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

GOD'S WORD® Translation
So Jacob left Beersheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives in the wagons Pharaoh had sent to bring him back.

Good News Translation
Jacob set out from Beersheba. His sons put him, their small children, and their wives in the wagons which the king of Egypt had sent.

International Standard Version
So Jacob got up and left Beer-sheba, and Israel's sons carried their father Jacob, their little ones, and their wives in the transport wagons that Pharaoh had sent to carry them.

Majority Standard Bible
Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives.

NET Bible
Then Jacob started out from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him.

New Heart English Bible
Then Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, and their little ones, and their wives on the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Webster's Bible Translation
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

World English Bible
Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jacob rises from Beer-Sheba, and the sons of Israel carry away their father Jacob, and their infants, and their wives, in the wagons which Pharaoh has sent to carry him,

Young's Literal Translation
And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,

Smith's Literal Translation
And Jacob will rise up from the well of the oath: and the sons of Israel will take up Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh sent to take him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jacob rose up from the well of the oath: and his sons took him up, with their children and wives in the wagons, which Pharao had sent to carry the old man,

Catholic Public Domain Version
Then Jacob rose up from the Well of the Oath. And his sons took him, with their little ones and wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry the old man,

New American Bible
So Jacob departed from Beer-sheba, and the sons of Israel put their father and their wives and children on the wagons that Pharaoh had sent to transport him.

New Revised Standard Version
Then Jacob set out from Beer-sheba; and the sons of Israel carried their father Jacob, their little ones, and their wives, in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Jacob rose up from Beersheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, their little ones, and their wives in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Peshitta Holy Bible Translated
And Yaquuv arose from Beersheba, and Yaquuv took the sons of Israel, their father, and their little ones, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent to carry him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Brenton Septuagint Translation
And Jacob rose up from the well of the oath; and the sons of Israel took up their father, and the baggage, and their wives on the waggons, which Joseph sent to take them.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Journey to Egypt
4I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.” 5Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives. 6They also took the livestock and possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.…

Cross References
Exodus 1:1-5
These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: / Reuben, Simeon, Levi, and Judah; / Issachar, Zebulun, and Benjamin; ...

Genesis 45:19-21
You are also directed to tell them: ‘Take wagons from the land of Egypt for your young children and your wives, and bring your father and come back. / But pay no regard to your belongings, for the best of all the land of Egypt is yours.’” / So the sons of Israel did as they were told. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he also gave them provisions for their journey.

Genesis 47:1-4
So Joseph went and told Pharaoh: “My father and my brothers, with their flocks and herds and all they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen.” / And he chose five of his brothers and presented them before Pharaoh. / “What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.” ...

Acts 7:14-15
Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.

Genesis 50:7-9
Then Joseph went to bury his father, and all the servants of Pharaoh accompanied him—the elders of Pharaoh’s household and all the elders of the land of Egypt— / along with all of Joseph’s household, and his brothers, and his father’s household. Only their children and flocks and herds were left in Goshen. / Chariots and horsemen alike went up with him, and it was an exceedingly large procession.

Exodus 12:37-38
The Israelites journeyed from Rameses to Succoth with about 600,000 men on foot, besides women and children. / And a mixed multitude also went up with them, along with great droves of livestock, both flocks and herds.

Genesis 15:13-14
Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years. / But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions.

Hebrews 11:21
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph’s sons and worshiped as he leaned on the top of his staff.

Genesis 28:15
Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Genesis 31:17-18
Then Jacob got up and put his children and his wives on camels, / and he drove all his livestock before him, along with all the possessions he had acquired in Paddan-aram, to go to his father Isaac in the land in Canaan.

Genesis 35:9-12
After Jacob had returned from Paddan-aram, God appeared to him again and blessed him. / And God said to him, “Though your name is Jacob, you will no longer be called Jacob. Instead, your name will be Israel.” So God named him Israel. / And God told him, “I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation—even a company of nations—shall come from you, and kings shall descend from you. ...

Genesis 12:1-3
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. / I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.”

Genesis 37:1
Now Jacob lived in the land where his father had resided, the land of Canaan.

Genesis 42:1-3
When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another?” / “Look,” he added, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.” / So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt.

Genesis 43:1-2
Now the famine was still severe in the land. / So when Jacob’s sons had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.”


Treasury of Scripture

And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Jacob.

Acts 7:15
So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers,

in the waggons.

Genesis 31:17,18
Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels; …

Genesis 45:19,21,27
Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come…

Exodus 10:24,26
And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you…

Jump to Previous
Bear Beersheba Beer-Sheba Carried Carry Carts Children Infants Israel Israel's Jacob Little Ones Pharaoh Riseth Rose Transport Wagons Wives
Jump to Next
Bear Beersheba Beer-Sheba Carried Carry Carts Children Infants Israel Israel's Jacob Little Ones Pharaoh Riseth Rose Transport Wagons Wives
Genesis 46
1. Jacob is comforted by God at Beersheba.
5. Thence he with his company goes into Egypt.
8. The number of his family that went into Egypt.
28. Joseph meets Jacob.
31. He instructs his brothers how to answer Pharaoh.














Then Jacob left Beersheba
The phrase begins with "Then," indicating a continuation of the narrative and a decisive moment in Jacob's journey. "Jacob" is the patriarch, also known as Israel, whose life is a testament to God's covenantal faithfulness. "Beersheba" is a significant location in the biblical narrative, often associated with God's promises and revelations. It was here that God appeared to Isaac, Jacob's father, reaffirming the covenant. The act of leaving Beersheba symbolizes a step of faith and obedience, as Jacob moves towards the fulfillment of God's promise to make his descendants a great nation.

and the sons of Israel
This phrase highlights the collective identity of Jacob's family, now referred to as "the sons of Israel." This name change from Jacob to Israel signifies a transformation and the birth of a nation. The sons of Israel are the progenitors of the twelve tribes, each playing a crucial role in the unfolding of God's redemptive plan. Their unity in action reflects the importance of family and community in fulfilling divine purposes.

loaded their father Jacob
The act of loading Jacob onto the carts is both practical and symbolic. It demonstrates the sons' respect and care for their father, ensuring his comfort and safety on the journey. This action also signifies the transfer of the patriarchal blessing and leadership from Jacob to his sons, as they take responsibility for the family's future. It is a moment of transition, where the promises given to Jacob are being carried forward by the next generation.

their children, and their wives
This phrase emphasizes the inclusion of the entire family in the journey to Egypt. The mention of "children" and "wives" underscores the importance of family unity and continuity in God's plan. It reflects the biblical principle that God's promises and blessings are intended for all generations, not just individuals. The family unit is central to the covenantal relationship with God, and their collective journey signifies the unfolding of God's promise to multiply and bless Jacob's descendants.

onto the carts Pharaoh had sent to transport him
The "carts" provided by Pharaoh represent the provision and favor of God, even through a foreign ruler. Pharaoh's involvement highlights the divine orchestration of events, where God uses unexpected means to fulfill His purposes. The transportation provided by Pharaoh signifies a transition from a life of struggle to one of provision and protection in Egypt. It is a reminder of God's sovereignty and His ability to work through all circumstances to bring about His will. The journey to Egypt, facilitated by Pharaoh's resources, sets the stage for the Israelites' eventual growth into a great nation, as promised by God.

Verses 5-7. - And Jacob rose up - having received new vigor from the vision (Calvin) - from Beersheba (it is not probable that his stay there was of more than a day or two's, perhaps only a night's, duration): and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, - "Unlike the heathen tribes around them, and Oriental nations generally, the family of Jacob gave honor to the wife as to the weaker vessel" (Lawson) - in the wagons which Pharaoh had sent to carry him (vide Genesis 45:19, 21). And they took their cattle, and their goods (including probably their servants), which they had gotten in the land of Canaan, - Pharaoh had desired Jacob not to regard his stuff, because the good of all the land of Egypt was before him; but he wished not to take advantage of Pharaoh's goodness, or to owe greater obligations to him than he found necessary" (Lawson) - and came into Egypt, - a scene depicted on the tomb of Chumhotep, the near relative and successor of Osirtasen I., at Benihassan, represents a company of immigrants, apparently Shemitic in their origin, entering Egypt with their goods, as well as women and children, borne upon asses. Without affirming that this was the Egyptian version of the descent of Israel into Egypt, it may serve as a striking illustration of that event (vide. Wilkinson, 'Ancient Egyptians,' vol. 1. p. 480, ed. 1878; Brugsch, 'Histoire d'Egypte,' p. 63; Hengstenberg's 'Egypt and the Books of Moses,' p. 37) - Jacob, and all his seed (i.e. his descendants) with him: his sons, and his sons' sons with him, his daughters (this need not imply that Jacob had more daughters than Dinah, but may include his sons wives, who are not otherwise mentioned in this enumeration), and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. The date of this event was in the 130th year of Jacob's life (Genesis 47:9), and 215 years after the call of Abraham (Genesis 12:4), i.e. B.C. 1728 (Usher), 1885 (Hales); or A.M. 2276 (Usher), 3526 (Hales).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Jacob
יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

departed
וַיָּ֥קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

from
מִבְּאֵ֣ר (mib·bə·’êr)
Preposition
Strong's Hebrew

Beersheba,
שָׁ֑בַע (šā·ḇa‘)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's 884: Beersheba -- 'well of seven', a place in the Negev

and the sons
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

of Israel
יִשְׂרָאֵ֜ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

took
וַיִּשְׂא֨וּ (way·yiś·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

their father
אֲבִיהֶ֗ם (’ă·ḇî·hem)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 1: Father

Jacob
יַעֲקֹ֣ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

in the wagons
בָּעֲגָל֕וֹת (bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strong's 5699: Something revolving, a wheeled vehicle

Pharaoh
פַּרְעֹ֖ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

had sent
שָׁלַ֥ח (šā·laḥ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

to carry him,
לָשֵׂ֥את (lā·śêṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5375: To lift, carry, take

along with their children
טַפָּם֙ (ṭap·pām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2945: A family

and wives.
נְשֵׁיהֶ֔ם (nə·šê·hem)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's 802: Woman, wife, female


Links
Genesis 46:5 NIV
Genesis 46:5 NLT
Genesis 46:5 ESV
Genesis 46:5 NASB
Genesis 46:5 KJV

Genesis 46:5 BibleApps.com
Genesis 46:5 Biblia Paralela
Genesis 46:5 Chinese Bible
Genesis 46:5 French Bible
Genesis 46:5 Catholic Bible

OT Law: Genesis 46:5 Jacob rose up from Beersheba and (Gen. Ge Gn)
Genesis 46:4
Top of Page
Top of Page