Verse (Click for Chapter) New International Version It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. New Living Translation It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. English Standard Version It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. Berean Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. New King James Version It is better to trust in the LORD Than to put confidence in princes. New American Standard Bible It is better to take refuge in the LORD Than to trust in noblemen. NASB 1995 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. NASB 1977 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. Legacy Standard Bible It is better to take refuge in Yahweh Than to trust in nobles. Amplified Bible It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. Christian Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles. Holman Christian Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles. American Standard Version It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes. Aramaic Bible in Plain English It is good to trust upon LORD JEHOVAH: better than to trust upon a prince. Brenton Septuagint Translation It is better to hope in the Lord, than to hope in princes. Contemporary English Version including strong leaders. Douay-Rheims Bible It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes. English Revised Version It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes. GOD'S WORD® Translation It is better to depend on the LORD than to trust influential people. Good News Translation It is better to trust in the LORD than to depend on human leaders. International Standard Version It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. JPS Tanakh 1917 It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. Literal Standard Version Better to take refuge in YHWH, | Than to trust in princes. Majority Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. New American Bible Better to take refuge in the LORD than to put one’s trust in princes. NET Bible It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. New Revised Standard Version It is better to take refuge in the LORD than to put confidence in princes. New Heart English Bible It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes. Webster's Bible Translation It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. World English Bible It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes. Young's Literal Translation Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes. Additional Translations ... Audio Bible Context Give Thanks to the LORD, for He is Good…8It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. 9It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. 10All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.… Cross References Psalm 146:3 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. Daniel 6:9 Therefore King Darius signed the written decree. Daniel 6:23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den, and when Daniel was lifted out of the den, no wounds whatsoever were found on him, because he had trusted in his God. Treasury of Scripture It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. than to put Psalm 146:3-5 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help… Isaiah 30:2,3,15-17 That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt! … Isaiah 31:1,8 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! … Jump to Previous Better Confidence Faith Hope Nobles One's Princes Refuge Rulers TrustJump to Next Better Confidence Faith Hope Nobles One's Princes Refuge Rulers TrustPsalm 118 1. An exhortation to praise God for his mercy5. The psalmist by his experience shows how good it is to trust in God 19. Under the type of the psalmist the coming of Christ in his kingdom is expressed (9) Trust.--The word constantly used of the security the Israelite found in his relation to Jehovah. The meaning here is apparently, "Fidelity to the covenant is better than alliance with foreign princes," though, of course, the larger sense, in which the words are applicable to all men, may be read into the words.Verse 9. - It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes. The "princes" after Cyrus had proved "broken reeds," and, instead of favoring Israel, had favored Israel's enemies (Ezra 4:6-24). At last Darius had done them justice, but it was felt that no sure dependence could be placed either on him or on his successors. Jehovah alone was Israel's safe ground of confidence, He "would not fail them, nor forsake them" (Joshua 1:5). Parallel Commentaries ... Hebrew It is betterט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good to take refuge לַחֲס֥וֹת (la·ḥă·sō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 2620: To flee for, protection, to confide in in the LORD בַּיהוָ֑ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel than to trust מִ֝בְּטֹ֗חַ (mib·bə·ṭō·aḥ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 982: To trust, be confident, sure in princes. בִּנְדִיבִֽים׃ (bin·ḏî·ḇîm) Preposition-b | Adjective - masculine plural Strong's 5081: Voluntary, generous, magnanimous, a grandee Links Psalm 118:9 NIVPsalm 118:9 NLT Psalm 118:9 ESV Psalm 118:9 NASB Psalm 118:9 KJV Psalm 118:9 BibleApps.com Psalm 118:9 Biblia Paralela Psalm 118:9 Chinese Bible Psalm 118:9 French Bible Psalm 118:9 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 118:9 It is better to take refuge (Psalm Ps Psa.) |