4457. pórósis
Berean Strong's Lexicon
pórósis: Hardening, callousness

Original Word: πώρωσις
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: pórósis
Pronunciation: po'-ro-sis
Phonetic Spelling: (po'-ro-sis)
Definition: Hardening, callousness
Meaning: hardness of heart, obtuseness.

Word Origin: Derived from the Greek verb "πωρόω" (poróō), meaning "to harden" or "to petrify."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The concept of hardening in the Hebrew Bible is often associated with the word "קָשָׁה" (qashah - Strong's H7185), which means to harden or make stiff, and "חָזַק" (chazaq - Strong's H2388), which can mean to strengthen or harden.

Usage: The term "pórósis" refers to a state of spiritual or moral insensitivity, often described as a hardening of the heart or mind. In the New Testament, it is used to describe a condition where individuals are unable to perceive or respond to spiritual truths due to their hardened state. This hardening can be a result of persistent unbelief or disobedience to God's word.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of hardening was often associated with a loss of sensitivity or responsiveness, akin to the physical hardening of tissues or materials. In a biblical context, "pórósis" is used metaphorically to describe a spiritual condition where individuals become resistant to God's revelation and truth. This concept is rooted in the Old Testament, where the hardening of the heart is frequently mentioned as a consequence of sin and rebellion against God.

HELPS Word-studies

Cognate: 4457 pṓrōsis – hardness (from "pōros, a kind of marble, used later of a callus formed on fractured bones); (figuratively) callousness or hardness in general" (WS, 97); "originally petrifaction, hardness and then the result of this, i.e. metaphorically applied to organs of feeling, meaning insensibility, numbness, obtuseness, dulling of the faculty of perception, deadness" (Souter). See 4456 (pōroō).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from póroó
Definition
a covering with a callous, fig. blindness
NASB Translation
hardening (1), hardness (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4457: πώρωσις

πώρωσις, πωρωσεως, (πωρόω, which see), properly, the covering with a callus; tropically, obtuseness of mental discernment, dulled perception: γέγονε τίνι, the mind of one has been blunted (R. V. a hardening hath befallen), Romans 11:25; τῆς καρδίας (hardening of heart), of stubbornness, obduracy, Mark 3:5; Ephesians 4:18. ((Hippocrates))

Strong's Exhaustive Concordance
callousness, blindness, hardness.

From poroo; stupidity or callousness -- blindness, hardness.

see GREEK poroo

Forms and Transliterations
πωρωσει πωρώσει πωρωσιν πώρωσιν πωρωσις πώρωσις porosei porṓsei pōrōsei pōrṓsei porosin pōrōsin pṓrosin pṓrōsin porosis pōrōsis pṓrosis pṓrōsis
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 3:5 N-DFS
GRK: ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας
NAS: grieved at their hardness of heart,
KJV: for the hardness of their
INT: at the hardness of the heart

Romans 11:25 N-NFS
GRK: φρόνιμοι ὅτι πώρωσις ἀπὸ μέρους
NAS: that a partial hardening has happened
KJV: that blindness in
INT: wise that hardness in part

Ephesians 4:18 N-AFS
GRK: διὰ τὴν πώρωσιν τῆς καρδίας
NAS: that is in them, because of the hardness of their heart;
KJV: because of the blindness of their
INT: on account of the hardness of the heart

Strong's Greek 4457
3 Occurrences


πωρώσει — 1 Occ.
πώρωσιν — 1 Occ.
πώρωσις — 1 Occ.

















4456
Top of Page
Top of Page