Verse (Click for Chapter) New International Version He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person. New Living Translation No one needed to tell him about human nature, for he knew what was in each person’s heart. English Standard Version and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man. Berean Standard Bible He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man. Berean Literal Bible and because He had no need that anyone should testify concerning man, for He Himself knew what was in man. King James Bible And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. New King James Version and had no need that anyone should testify of man, for He knew what was in man. New American Standard Bible and because He did not need anyone to testify about mankind, for He Himself knew what was in mankind. NASB 1995 and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man. NASB 1977 and because He did not need anyone to bear witness concerning man for He Himself knew what was in man. Legacy Standard Bible and because He had no need that anyone bear witness concerning man, for He Himself knew what was in man. Amplified Bible and He did not need anyone to testify concerning man [and human nature], for He Himself knew what was in man [in their hearts—in the very core of their being]. Christian Standard Bible and because he did not need anyone to testify about man; for he himself knew what was in man. Holman Christian Standard Bible and because He did not need anyone to testify about man; for He Himself knew what was in man. American Standard Version and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man. Contemporary English Version No one had to tell him what people were like. He already knew. English Revised Version and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man. GOD'S WORD® Translation and didn't need anyone to tell him about human nature. He knew what people were really like. Good News Translation There was no need for anyone to tell him about them, because he himself knew what was in their hearts. International Standard Version and didn't need anyone to tell him what people were like, because he himself knew what was in every person. Majority Standard Bible He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man. NET Bible He did not need anyone to testify about man, for he knew what was in man. New Heart English Bible and because he did not need anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man. Webster's Bible Translation And needed not that any should testify concerning man: for he knew what was in man. Weymouth New Testament and did not need any one's testimony concerning a man, for He of Himself knew what was in the man. World English Bible and because he didn’t need for anyone to testify concerning man; for he himself knew what was in man. Literal Translations Literal Standard Versionand because He had no need that any should testify concerning man, for He Himself was knowing what was in man. Berean Literal Bible and because He had no need that anyone should testify concerning man, for He Himself knew what was in man. Young's Literal Translation and because he had no need that any should testify concerning man, for he himself was knowing what was in man. Smith's Literal Translation For also he had no need that any should testify concerning man: for he knew what was in man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd because he needed not that any should give testimony of man: for he knew what was in man. Catholic Public Domain Version and because he had no need of anyone to offer testimony about a man. For he knew what was within a man. New American Bible and did not need anyone to testify about human nature. He himself understood it well. New Revised Standard Version and needed no one to testify about anyone; for he himself knew what was in everyone. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he needed no man to testify to him concerning any man; for he knew well what was in man. Aramaic Bible in Plain English And he did not need a man to testify to him about anyone, for he himself knew what was in a man. NT Translations Anderson New Testamentand had no need that any one should testify of man, for he himself knew what was in man. Godbey New Testament and because He had no need that any one should witness concerning man; because He was knowing what was in man. Haweis New Testament and because he had no need that any man should testify respecting man; for he knew what was in man. Mace New Testament and he did not want any information concerning man: for he knew of himself the secret of their hearts. Weymouth New Testament and did not need any one's testimony concerning a man, for He of Himself knew what was in the man. Worrell New Testament and had no need that any one should testify concerning man; for He Himself knew what was in man, Worsley New Testament for He knew all men, and He had no need that any should testify concerning man; for He knew what was in man. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Cleanses the Temple…24But Jesus did not entrust Himself to them, for He knew them all. 25 He did not need any testimony about man, for He knew what was in a man. Cross References Jeremiah 17:10 I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve. 1 Samuel 16:7 But the LORD said to Samuel, “Do not consider his appearance or height, for I have rejected him; the LORD does not see as man does. For man sees the outward appearance, but the LORD sees the heart.” Hebrews 4:13 Nothing in all creation is hidden from God’s sight; everything is uncovered and exposed before the eyes of Him to whom we must give account. Psalm 139:1-4 For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me. / You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar. / You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways. ... Revelation 2:23 Then I will strike her children dead, and all the churches will know that I am the One who searches minds and hearts, and I will repay each of you according to your deeds. 1 Chronicles 28:9 As for you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him wholeheartedly and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands the intent of every thought. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will reject you forever. Matthew 9:4 But Jesus knew what they were thinking and said, “Why do you harbor evil in your hearts? John 1:47-48 When Jesus saw Nathanael approaching, He said of him, “Here is a true Israelite, in whom there is no deceit.” / “How do You know me?” Nathanael asked. Jesus replied, “Before Philip called you, I saw you under the fig tree.” Acts 1:24 And they prayed, “Lord, You know everyone’s heart. Show us which of these two You have chosen Proverbs 15:11 Sheol and Abaddon lie open before the LORD—how much more the hearts of men! John 6:64 However, there are some of you who do not believe.” (For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray Him.) 1 Kings 8:39 be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and act, and repay each man according to all his ways, since You know his heart—for You alone know the hearts of all men— Luke 5:22 Knowing what they were thinking, Jesus replied, “Why are you thinking these things in your hearts? John 16:30 Now we understand that You know all things and that You have no need for anyone to question You. Because of this, we believe that You came from God.” Psalm 44:21 would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart? Treasury of Scripture And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man. Jump to Previous Bear Need Needed One's Testify Testimony WitnessJump to Next Bear Need Needed One's Testify Testimony WitnessJohn 2 1. Jesus turns water into wine;12. departs into Capernaum, 13. and to Jerusalem, 14. where he purges the temple of buyers and sellers. 18. He foretells his death and resurrection. 23. Many believe because of his miracles, but he will not trust himself with them. He did not need This phrase emphasizes the self-sufficiency and omniscience of Jesus. The Greek word used here is "χρείαν" (chreian), which means necessity or need. Jesus, being divine, did not require external validation or testimony from others to understand human nature. This highlights His divine insight and authority, setting Him apart from any human teacher or prophet who might rely on others for understanding. any testimony about man for He knew what was in a man For he knew.--Better, for He of Himself knew. The verse is a wider statement of the general truth of which John 2:24 is a particular instance. He did not in that instance need any testimony of spiritual state and character, because He then, as always, read what was in man. Greek He {did}εἶχεν (eichen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. need χρείαν (chreian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5532: From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution. any τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. testimony μαρτυρήσῃ (martyrēsē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. man, ἀνθρώπου (anthrōpou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. for γὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. He αὐτὸς (autos) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. knew ἐγίνωσκεν (eginōsken) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. what τί (ti) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [a] man. ἀνθρώπῳ (anthrōpō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. Links John 2:25 NIVJohn 2:25 NLT John 2:25 ESV John 2:25 NASB John 2:25 KJV John 2:25 BibleApps.com John 2:25 Biblia Paralela John 2:25 Chinese Bible John 2:25 French Bible John 2:25 Catholic Bible NT Gospels: John 2:25 And because he didn't need for anyone (Jhn Jo Jn) |