Verse (Click for Chapter) New International Version All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors. New Living Translation Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors. English Standard Version All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. Berean Study Bible All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. New American Standard Bible All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors. New King James Version All who pass by the way plunder him; He is a reproach to his neighbors. King James Bible All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. Christian Standard Bible All who pass by plunder him; he has become an object of ridicule to his neighbors. Contemporary English Version All who pass by take what they want, and nations everywhere joke about the king. Good News Translation All who pass by steal his belongings; all his neighbors laugh at him. Holman Christian Standard Bible All who pass by plunder him; he has become an object of ridicule to his neighbors. International Standard Version All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors. NET Bible All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors. New Heart English Bible All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors. Aramaic Bible in Plain English And all who passed by the way trampled him and he has been a reproach to his neighbors! GOD'S WORD® Translation (Everyone who passed by robbed him. He has become the object of his neighbors' scorn.) JPS Tanakh 1917 All that pass by the way spoil him; He is become a taunt to his neighbours. New American Standard 1977 All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors. Jubilee Bible 2000 All that pass by the way spoil him; he is a reproach to his neighbours. King James 2000 Bible All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors. American King James Version All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbors. American Standard Version All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors. Brenton Septuagint Translation All that go by the way have spoiled him: he is become a reproach to his neighbours. Douay-Rheims Bible All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours. Darby Bible Translation All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours. English Revised Version All that pass by the way spoil him: he is become a reproach to his neighbours. Webster's Bible Translation All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors. World English Bible All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors. Young's Literal Translation Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours, Study Bible I Will Sing of His Love Forever…40You have broken down all his walls; You have reduced his strongholds to rubble. 41All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. 42You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.… Cross References Psalm 44:10 You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us. Psalm 44:13 You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. Psalm 69:9 because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me. Psalm 69:19 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. Psalm 79:4 We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to those around us. Psalm 80:12 Why have You broken down its walls, so that all who pass by pick its fruit? Treasury of Scripture All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbors. all Psalm 44:10-14 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves… Psalm 80:13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it. Isaiah 10:6 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. he is Psalm 74:10 O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever? Psalm 79:4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us. Deuteronomy 28:37 And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee. Lexicon Allכָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every who pass by עֹ֣בְרֵי (‘ō·ḇə·rê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on plunder him; שַׁ֭סֻּהוּ (su·hū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural | third person masculine singular Strong's Hebrew 8155: To spoil, plunder he has become הָיָ֥ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be a reproach חֶ֝רְפָּ֗ה (ḥer·pāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 2781: Contumely, disgrace, the pudenda to his neighbors. לִשְׁכֵנָֽיו׃ (liš·ḵê·nāw) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 7934: A resident, a fellow-citizen Verse 41. - All that pass by the way spoil him. This feature of the situation recalls 2 Kings 24:2, but might, no doubt, suit also other times of distress. He is a reproach to his neighbours; or, "he is become a reproach" (comp. Nehemiah 1:3; Nehemiah 2:17; Psalm 44:13; Psalm 79:4, etc.). 89:38-52 Sometimes it is not easy to reconcile God's providences with his promises, yet we are sure that God's works fulfil his word. When the great Anointed One, Christ himself, was upon the cross, God seemed to have cast him off, yet did not make void his covenant, for that was established for ever. The honour of the house of David was lost. Thrones and crowns are often laid in the dust; but there is a crown of glory reserved for Christ's spiritual seed, which fadeth not away. From all this complaint learn what work sin makes with families, noble families, with families in which religion has appeared. They plead with God for mercy. God's unchangeableness and faithfulness assure us that He will not cast off those whom he has chosen and covenanted with. They were reproached for serving him. The scoffers of the latter days, in like manner, reproach the footsteps of the Messiah when they ask, Where is the promise of his coming? 2Pe 3:3,4. The records of the Lord's dealings with the family of David, show us his dealings with his church, and with believers. Their afflictions and distresses may be grievous, but he will not finally cast them off. Self-deceivers abuse this doctrine, and others by a careless walk bring themselves into darkness and distress; yet let the true believer rely on it for encouragement in the path of duty, and in bearing the cross. The psalm ends with praise, even after this sad complaint. Those who give God thanks for what he has done, may give him thanks for what he will do. God will follow those with his mercies, who follow him with praises. Jump to Previous Despoil Goods Laughed Neighbors Neighbours Passing Plunder Plundered Reproach Rob Scorn Spoil Spoiled Taunt WayJump to Next Despoil Goods Laughed Neighbors Neighbours Passing Plunder Plundered Reproach Rob Scorn Spoil Spoiled Taunt WayLinks Psalm 89:41 NIVPsalm 89:41 NLT Psalm 89:41 ESV Psalm 89:41 NASB Psalm 89:41 KJV Psalm 89:41 Bible Apps Psalm 89:41 Biblia Paralela Psalm 89:41 Chinese Bible Psalm 89:41 French Bible Psalm 89:41 German Bible Alphabetical: a All along become by has have he him his neighbors of pass plunder plundered reproach scorn the to way who OT Poetry: Psalm 89:41 All who pass by the way rob (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |