Verse (Click for Chapter) New International Version The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe New Living Translation The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him. English Standard Version And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe. Berean Standard Bible The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. Berean Literal Bible And the soldiers, having twisted together a crown of thorns, put it on His head and cast around Him a purple robe. King James Bible And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, New King James Version And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe. New American Standard Bible And the soldiers twisted together a crown of thorns and placed it on His head, and put a purple cloak on Him; NASB 1995 And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him; NASB 1977 And the soldiers wove a crown of thorns and put it on His head, and arrayed Him in a purple robe; Legacy Standard Bible And when the soldiers twisted together a crown of thorns, they put it on His head, and put a purple robe on Him; Amplified Bible And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe around Him; Christian Standard Bible The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on his head, and clothed him in a purple robe. Holman Christian Standard Bible The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on His head, and threw a purple robe around Him. American Standard Version And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment; Contemporary English Version The soldiers made a crown out of thorn branches and put it on Jesus. Then they put a purple robe on him. English Revised Version And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment; GOD'S WORD® Translation The soldiers twisted some thorny branches into a crown, placed it on his head, and put a purple cape on him. Good News Translation The soldiers made a crown out of thorny branches and put it on his head; then they put a purple robe on him International Standard Version The soldiers twisted some thorns into a victor's crown, put it on his head, and threw a purple robe on him. Majority Standard Bible The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. NET Bible The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe. New Heart English Bible The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment. Webster's Bible Translation And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, Weymouth New Testament And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak. World English Bible The soldiers twisted thorns into a crown and put it on his head, and dressed him in a purple garment. Literal Translations Literal Standard Versionand the soldiers having plaited a garland of thorns, placed [it] on His head, and they cast a purple garment around Him, Berean Literal Bible And the soldiers, having twisted together a crown of thorns, put it on His head and cast around Him a purple robe. Young's Literal Translation and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place it on his head, and a purple garment they put around him, Smith's Literal Translation And the soldiers having twined a crown of thorns, put upon his head, and they put round him a purple robe, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the soldiers platting a crown of thorns, put it upon his head; and they put on him a purple garment. Catholic Public Domain Version And the soldiers, plaiting a crown of thorns, imposed it on his head. And they put a purple garment around him. New American Bible And the soldiers wove a crown out of thorns and placed it on his head, and clothed him in a purple cloak, New Revised Standard Version And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they dressed him in a purple robe. Translations from Aramaic Lamsa BibleA nd the soldiers wove a crown of thorns, and placed it on his head, and they covered him with purple robes; Aramaic Bible in Plain English And the soldiers wound a crown from thorns and they placed it on his head and clothed him with a purple robe. NT Translations Anderson New TestamentAnd the soldiers plaited a crown of thorn-branches, and put it upon his head; and they put on him a purple robe, Godbey New Testament And the soldiers having plaited a crown of thorns, placed it on His head, and put on Him a purple robe; Haweis New Testament And the soldiers having platted a crown of thorns, put it on his head, and they clothed him in a purple robe, Mace New Testament and the soldiers having made a crown of thorns, they put it on his head, and threw a purple robe about him. Weymouth New Testament And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak. Worrell New Testament And the soldiers, having platted a crown of thorns, placed it upon his head, and put on Him a purple robe; Worsley New Testament And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, Additional Translations ... Audio Bible Context The Soldiers Mock Jesus1Then Pilate took Jesus and had Him flogged. 2 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. 3And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.… Cross References Matthew 27:29 And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand, knelt down before Him, and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” Mark 15:17 They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head. Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Psalm 22:7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: Matthew 27:28 They stripped Him and put a scarlet robe on Him. Mark 15:19 They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle. Psalm 69:19 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. Luke 23:11 And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate. 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Isaiah 52:14 Just as many were appalled at Him—His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness— Psalm 22:6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. Philippians 2:7-8 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross. Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. Treasury of Scripture And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, the soldiers. John 19:5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! Psalm 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people. Isaiah 49:7 Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee. Jump to Previous Army Arrayed Cloak Clothed Crimson Crown Dressed Garment Head Plaited Platted Purple Robe Round Soldiers Thorn Thorns Threw Together Twigs Twisted Twisting WreathJump to Next Army Arrayed Cloak Clothed Crimson Crown Dressed Garment Head Plaited Platted Purple Robe Round Soldiers Thorn Thorns Threw Together Twigs Twisted Twisting WreathJohn 19 1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.4. Pilate is desirous to release him, 15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified. 23. They cast lots for his garments. 25. He commends his mother to John. 28. He dies. 31. His side is pierced. 38. He is buried by Joseph and Nicodemus. The soldiers This phrase refers to the Roman soldiers who were responsible for carrying out the crucifixion of Jesus. Historically, Roman soldiers were known for their discipline and brutality. In this context, they are acting under the authority of Pontius Pilate, the Roman governor. The soldiers' actions reflect the fulfillment of prophecy and the unfolding of God's redemptive plan, despite their intentions being mockery and cruelty. twisted together a crown of thorns put it on His head and dressed Him in a purple robe (2) That St. John distinguishes between the condemnation to be scourged (John 19:1) and that to be crucified. In St. Matthew and St. Mark the flagellation is regarded as the preliminary and part of the punishment. If it was the third hour at which this commenced--i.e., if the incident of John 19:1 of this chapter is to be assigned to nine o'clock--then the Crucifixion itself would naturally come about twelve o'clock. . . . Verse 2. - Pilate then allowed the wounded and bruised man to be yet further and cruelly insulted by the Roman soldiers, who delighted in cruel play and coarse scorn. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple robe. The "gorgeous robe" which had been put upon Jesus by Herod had been probably taken' from him before he was brought the second time into the Praetorium, and necessarily before his scourging. Now, though it is called a "purple robe" by John, it was probably a cast-off toga of the Herodian court, in all likelihood it was the same garment which was thrown again around his fettered limbs, his bowed and bleeding form. And the soldiers plaited a crown of thorns; in imitation of the victor's wreath at a "triumph," rather than the coronet or diadem of a king. The material is believed by Winer, Hug, Luthardt, and Godet to be the Lycium spinosum, often found at Jerusalem, not the acanthus, whose leaves decorate our Corinthian columns. It is of flexible stem, and would be soon woven into a wreath, the spikes of which, when it was placed around that majestic head, would be driven into the flesh, and produce great agony.Parallel Commentaries ... Greek Theοἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. soldiers στρατιῶται (stratiōtai) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior. twisted together πλέξαντες (plexantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4120: To weave together, plait, twist, braid. A primary word; to twine or braid. a crown στέφανον (stephanon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively. of ἐξ (ex) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. thorns, ἀκανθῶν (akanthōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn. put [it] on ἐπέθηκαν (epethēkan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. head, κεφαλῇ (kephalē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. dressed περιέβαλον (periebalon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest. Him αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in a purple πορφυροῦν (porphyroun) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 4210: Purple. From porphura; purpureal, i.e. Bluish red. robe. ἱμάτιον (himation) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. Links John 19:2 NIVJohn 19:2 NLT John 19:2 ESV John 19:2 NASB John 19:2 KJV John 19:2 BibleApps.com John 19:2 Biblia Paralela John 19:2 Chinese Bible John 19:2 French Bible John 19:2 Catholic Bible NT Gospels: John 19:2 The soldiers twisted thorns into a crown (Jhn Jo Jn) |