John 19:2
New International Version
The soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head. They clothed him in a purple robe

New Living Translation
The soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.

English Standard Version
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on his head and arrayed him in a purple robe.

Berean Standard Bible
The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe.

Berean Literal Bible
And the soldiers, having twisted together a crown of thorns, put it on His head and cast around Him a purple robe.

King James Bible
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

New King James Version
And the soldiers twisted a crown of thorns and put it on His head, and they put on Him a purple robe.

New American Standard Bible
And the soldiers twisted together a crown of thorns and placed it on His head, and put a purple cloak on Him;

NASB 1995
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe on Him;

NASB 1977
And the soldiers wove a crown of thorns and put it on His head, and arrayed Him in a purple robe;

Legacy Standard Bible
And when the soldiers twisted together a crown of thorns, they put it on His head, and put a purple robe on Him;

Amplified Bible
And the soldiers twisted together a crown of thorns and put it on His head, and put a purple robe around Him;

Christian Standard Bible
The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on his head, and clothed him in a purple robe.

Holman Christian Standard Bible
The soldiers also twisted together a crown of thorns, put it on His head, and threw a purple robe around Him.

American Standard Version
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

Contemporary English Version
The soldiers made a crown out of thorn branches and put it on Jesus. Then they put a purple robe on him.

English Revised Version
And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;

GOD'S WORD® Translation
The soldiers twisted some thorny branches into a crown, placed it on his head, and put a purple cape on him.

Good News Translation
The soldiers made a crown out of thorny branches and put it on his head; then they put a purple robe on him

International Standard Version
The soldiers twisted some thorns into a victor's crown, put it on his head, and threw a purple robe on him.

Majority Standard Bible
The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe.

NET Bible
The soldiers braided a crown of thorns and put it on his head, and they clothed him in a purple robe.

New Heart English Bible
The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.

Webster's Bible Translation
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

Weymouth New Testament
And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak.

World English Bible
The soldiers twisted thorns into a crown and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the soldiers having plaited a garland of thorns, placed [it] on His head, and they cast a purple garment around Him,

Berean Literal Bible
And the soldiers, having twisted together a crown of thorns, put it on His head and cast around Him a purple robe.

Young's Literal Translation
and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place it on his head, and a purple garment they put around him,

Smith's Literal Translation
And the soldiers having twined a crown of thorns, put upon his head, and they put round him a purple robe,
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the soldiers platting a crown of thorns, put it upon his head; and they put on him a purple garment.

Catholic Public Domain Version
And the soldiers, plaiting a crown of thorns, imposed it on his head. And they put a purple garment around him.

New American Bible
And the soldiers wove a crown out of thorns and placed it on his head, and clothed him in a purple cloak,

New Revised Standard Version
And the soldiers wove a crown of thorns and put it on his head, and they dressed him in a purple robe.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
A nd the soldiers wove a crown of thorns, and placed it on his head, and they covered him with purple robes;

Aramaic Bible in Plain English
And the soldiers wound a crown from thorns and they placed it on his head and clothed him with a purple robe.
NT Translations
Anderson New Testament
And the soldiers plaited a crown of thorn-branches, and put it upon his head; and they put on him a purple robe,

Godbey New Testament
And the soldiers having plaited a crown of thorns, placed it on His head, and put on Him a purple robe;

Haweis New Testament
And the soldiers having platted a crown of thorns, put it on his head, and they clothed him in a purple robe,

Mace New Testament
and the soldiers having made a crown of thorns, they put it on his head, and threw a purple robe about him.

Weymouth New Testament
And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak.

Worrell New Testament
And the soldiers, having platted a crown of thorns, placed it upon his head, and put on Him a purple robe;

Worsley New Testament
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Soldiers Mock Jesus
1Then Pilate took Jesus and had Him flogged. 2 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. 3And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face.…

Cross References
Matthew 27:29
And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand, knelt down before Him, and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”

Mark 15:17
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head.

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Psalm 22:7
All who see me mock me; they sneer and shake their heads:

Matthew 27:28
They stripped Him and put a scarlet robe on Him.

Mark 15:19
They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him.

Isaiah 50:6
I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.

Psalm 69:19
You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You.

Luke 23:11
And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate.

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Isaiah 52:14
Just as many were appalled at Him—His appearance was disfigured beyond that of any man, and His form was marred beyond human likeness—

Psalm 22:6
But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.

Philippians 2:7-8
but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. / And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death—even death on a cross.

Isaiah 53:5
But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Psalm 69:4
Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay.


Treasury of Scripture

And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,

the soldiers.

John 19:5
Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Isaiah 49:7
Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Jump to Previous
Army Arrayed Cloak Clothed Crimson Crown Dressed Garment Head Plaited Platted Purple Robe Round Soldiers Thorn Thorns Threw Together Twigs Twisted Twisting Wreath
Jump to Next
Army Arrayed Cloak Clothed Crimson Crown Dressed Garment Head Plaited Platted Purple Robe Round Soldiers Thorn Thorns Threw Together Twigs Twisted Twisting Wreath
John 19
1. Jesus is scourged, crowned with thorns, and beaten.
4. Pilate is desirous to release him,
15. but being overcome with the outrage of the crowd, he delivers him to be crucified.
23. They cast lots for his garments.
25. He commends his mother to John.
28. He dies.
31. His side is pierced.
38. He is buried by Joseph and Nicodemus.














The soldiers
This phrase refers to the Roman soldiers who were responsible for carrying out the crucifixion of Jesus. Historically, Roman soldiers were known for their discipline and brutality. In this context, they are acting under the authority of Pontius Pilate, the Roman governor. The soldiers' actions reflect the fulfillment of prophecy and the unfolding of God's redemptive plan, despite their intentions being mockery and cruelty.

twisted together
The Greek word used here is "πλέκω" (pleko), which means to weave or braid. This action of twisting together a crown of thorns was not just a simple act of mockery but a deliberate and painful process. It symbolizes the intertwining of sin and suffering that Jesus bore on behalf of humanity. The act of twisting together also reflects the soldiers' intent to inflict pain and humiliation, yet it inadvertently fulfills the prophecy of the suffering servant.

a crown of thorns
The crown of thorns is a poignant symbol of mockery, suffering, and kingship. Thorns, in biblical symbolism, often represent sin and the curse of the fall (Genesis 3:18). By placing a crown of thorns on Jesus' head, the soldiers unknowingly crown Him as the King who bears the curse of sin for all mankind. This act is rich in irony, as it mocks Jesus' claim to kingship while simultaneously affirming His role as the suffering Messiah.

put it on His head
This phrase indicates the physical act of placing the crown on Jesus' head, causing Him pain and humiliation. The head, being the seat of thought and identity, signifies that Jesus bore the weight of humanity's sin and shame. This act of placing the crown on His head is a fulfillment of the prophecy in Isaiah 53:3, where the Messiah is described as "despised and rejected by men."

and dressed Him
The Greek word "περιτίθημι" (peritithemi) means to put on or clothe. This act of dressing Jesus in a robe is another layer of mockery, as the soldiers attempt to ridicule His claim to kingship. However, in a deeper spiritual sense, it signifies Jesus taking on the role of the High Priest, who intercedes for humanity. The act of dressing Him is a visual representation of His sacrificial role.

in a purple robe
Purple was a color associated with royalty and wealth in the ancient world, often reserved for kings and high officials. By dressing Jesus in a purple robe, the soldiers mock His claim to be the King of the Jews. Yet, this act of mockery is laden with irony, as it visually affirms Jesus' true identity as the King of Kings. The robe symbolizes the majesty and authority of Christ, even in the midst of His suffering and humiliation.

(2) For the crown of thorns, comp. Matthew 27:26; and for the purple robe, Matthew 27:28; Mark 15:17.

(2) That St. John distinguishes between the condemnation to be scourged (John 19:1) and that to be crucified. In St. Matthew and St. Mark the flagellation is regarded as the preliminary and part of the punishment. If it was the third hour at which this commenced--i.e., if the incident of John 19:1 of this chapter is to be assigned to nine o'clock--then the Crucifixion itself would naturally come about twelve o'clock. . . .

Verse 2. - Pilate then allowed the wounded and bruised man to be yet further and cruelly insulted by the Roman soldiers, who delighted in cruel play and coarse scorn. And the soldiers plaited a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple robe. The "gorgeous robe" which had been put upon Jesus by Herod had been probably taken' from him before he was brought the second time into the Praetorium, and necessarily before his scourging. Now, though it is called a "purple robe" by John, it was probably a cast-off toga of the Herodian court, in all likelihood it was the same garment which was thrown again around his fettered limbs, his bowed and bleeding form. And the soldiers plaited a crown of thorns; in imitation of the victor's wreath at a "triumph," rather than the coronet or diadem of a king. The material is believed by Winer, Hug, Luthardt, and Godet to be the Lycium spinosum, often found at Jerusalem, not the acanthus, whose leaves decorate our Corinthian columns. It is of flexible stem, and would be soon woven into a wreath, the spikes of which, when it was placed around that majestic head, would be driven into the flesh, and produce great agony.

Parallel Commentaries ...


Greek
The
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

soldiers
στρατιῶται (stratiōtai)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 4757: A soldier. From a presumed derivative of the same as stratia; a camper-out, i.e. A warrior.

twisted together
πλέξαντες (plexantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4120: To weave together, plait, twist, braid. A primary word; to twine or braid.

a crown
στέφανον (stephanon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.

of
ἐξ (ex)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

thorns,
ἀκανθῶν (akanthōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 173: A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.

put [it] on
ἐπέθηκαν (epethēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2007: To put, place upon, lay on; I add, give in addition. From epi and tithemi; to impose.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

head,
κεφαλῇ (kephalē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2776: From the primary kapto; the head, literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

dressed
περιέβαλον (periebalon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4016: From peri and ballo; to throw all around, i.e. Invest.

Him
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

in a purple
πορφυροῦν (porphyroun)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 4210: Purple. From porphura; purpureal, i.e. Bluish red.

robe.
ἱμάτιον (himation)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.


Links
John 19:2 NIV
John 19:2 NLT
John 19:2 ESV
John 19:2 NASB
John 19:2 KJV

John 19:2 BibleApps.com
John 19:2 Biblia Paralela
John 19:2 Chinese Bible
John 19:2 French Bible
John 19:2 Catholic Bible

NT Gospels: John 19:2 The soldiers twisted thorns into a crown (Jhn Jo Jn)
John 19:1
Top of Page
Top of Page