Matthew 27:28
New International Version
They stripped him and put a scarlet robe on him,

New Living Translation
They stripped him and put a scarlet robe on him.

English Standard Version
And they stripped him and put a scarlet robe on him,

Berean Study Bible
They stripped Him and put a scarlet robe on Him.

Berean Literal Bible
And having stripped Him, they put a scarlet robe around Him.

King James Bible
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.

New King James Version
And they stripped Him and put a scarlet robe on Him.

New American Standard Bible
And they stripped Him and put a red cloak on Him.

NASB 1995
They stripped Him and put a scarlet robe on Him.

NASB 1977
And they stripped Him, and put a scarlet robe on Him.

Amplified Bible
They stripped him and put a scarlet robe on Him [as a king’s robe].

Christian Standard Bible
They stripped him and dressed him in a scarlet robe.

Holman Christian Standard Bible
They stripped Him and dressed Him in a scarlet military robe.

American Standard Version
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.

Aramaic Bible in Plain English
And they stripped him and they clothed him with a scarlet robe.

Contemporary English Version
They stripped off Jesus' clothes and put a scarlet robe on him.

Douay-Rheims Bible
And stripping him, they put a scarlet cloak about him.

English Revised Version
And they stripped him, and put on him a scarlet robe.

Good News Translation
They stripped off his clothes and put a scarlet robe on him.

GOD'S WORD® Translation
They took off his clothes and put a bright red cape on him.

International Standard Version
They stripped him and put a scarlet robe on him.

Literal Standard Version
and having unclothed Him, they put a crimson cloak around Him,

NET Bible
They stripped him and put a scarlet robe around him,

New Heart English Bible
They stripped him, and put a scarlet robe on him.

Weymouth New Testament
Stripping off His garments, they put on Him a general's short crimson cloak.

World English Bible
They stripped him, and put a scarlet robe on him.

Young's Literal Translation
and having unclothed him, they put around him a crimson cloak,

Additional Translations ...
Context
The Soldiers Mock Jesus
27Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company around Him. 28 They stripped Him and put a scarlet robe on Him. 29And they twisted together a crown of thorns and set it on His head. They put a staff in His right hand and knelt down before Him to mock Him, saying, “Hail, King of the Jews!”…

Cross References
Mark 15:17
They dressed Him in a purple robe, twisted together a crown of thorns, and set it on His head.

Luke 23:11
And even Herod and his soldiers ridiculed and mocked Him. Dressing Him in a fine robe, they sent Him back to Pilate.

John 19:2
The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe.

Revelation 17:3
And the angel carried me away in the Spirit into a wilderness, where I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.


Treasury of Scripture

And they stripped him, and put on him a scarlet robe.

stripped.

Mark 15:17
And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

Luke 23:11
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

John 19:2-5
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, …

a scarlet robe.









(28) A scarlet robe.--Here again we have a technical word, the chlamys or paludamentum, used for the military cloak worn by emperors in their character as generals, and by other officers of high rank (Pliny, xxii. 2, 3). St. Mark and St. John call it purple (Mark 15:17; John 19:2); but the "purple "of the ancients was "crimson," and the same colour might easily be called by either name. It was probably some cast-off cloak of Pilate's own, or, possibly, that in which Herod had before arrayed Him (Luke 23:11). Philo records a like mockery as practised upon an idiot at Alexandria, who was there made to represent Herod Agrippa II. (in Flacc. p. 980). It was but too common a practice to subject condemned prisoners before execution to this kind of outrage. Here the point of the mockery lay, of course, in the fact that their Victim had been condemned as claiming the title of a King. They had probably seen or heard of the insults of like kind offered by Herod and his soldiers (Luke 23:21), and now reproduced them with aggravated cruelty.

Verse 28. - They stripped him (ἐκδύσαντες). Some manuscripts read ἐνδύσαντες, "when they had clothed him;" but this seems to have been derived from St. Mark, and to be here somewhat tautological. They had heard of his claim to be a King, so they determined to deride him with the mockery of royal honours. They tore his garments from his mangled form, thus opening afresh his half-dried wounds. Put on him a scarlet robe (χλαμύδα κοκκίνην). This was probably the short military woollen cloak worn by officers, in colour either scarlet or purple, and fastened by a buckle on the right shoulder. Some think it was a cast-off garment from the wardrobe of King Herod, which they found and appropriated to this purpose. Whatever it was, its bright hue was suitable for this mockery of regal splendour.

Parallel Commentaries ...


Greek
They stripped
ἐκδύσαντες (ekdysantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest.

Him
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[and] put
περιέθηκαν (periethēkan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4060: To place or put around, clothe; fig: I bestow, confer. From peri and tithemi; to place around; by implication, to present.

a scarlet
κοκκίνην (kokkinēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2847: Crimson, scarlet, dyed with Kermes (coccum), the female coccus of the Kermes oak. From kokkos; crimson-colored.

robe
χλαμύδα (chlamyda)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5511: A short cloak, worn by military officers and soldiers. Of uncertain derivation; a military cloak.

on Him.
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Jump to Previous
Cloak Clothing Crimson Garment Garments Red Robe Scarlet Short Stripped Stripping Unclothed
Jump to Next
Cloak Clothing Crimson Garment Garments Red Robe Scarlet Short Stripped Stripping Unclothed
Links
Matthew 27:28 NIV
Matthew 27:28 NLT
Matthew 27:28 ESV
Matthew 27:28 NASB
Matthew 27:28 KJV

Matthew 27:28 BibleApps.com
Matthew 27:28 Biblia Paralela
Matthew 27:28 Chinese Bible
Matthew 27:28 French Bible
Matthew 27:28 Clyx Quotations

NT Gospels: Matthew 27:28 They stripped him and put a scarlet (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:27
Top of Page
Top of Page