Matthew 27:31
New International Version
After they had mocked him, they took off the robe and put his own clothes on him. Then they led him away to crucify him.

New Living Translation
When they were finally tired of mocking him, they took off the robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified.

English Standard Version
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.

Berean Study Bible
After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him.

Berean Literal Bible
And when they had mocked Him, they took off Him the robe, and they put His garments on Him and led away Him to crucify Him.

King James Bible
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

New King James Version
And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him away to be crucified.

New American Standard Bible
And after they had mocked Him, they took the cloak off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.

NASB 1995
After they had mocked Him, they took the scarlet robe off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.

NASB 1977
And after they had mocked Him, they took His robe off and put His garments on Him, and led Him away to crucify Him.

Amplified Bible
After they finished ridiculing Him, they stripped Him of the scarlet robe and put His own clothes on Him, and led Him away to crucify Him.

Christian Standard Bible
After they had mocked him, they stripped him of the robe, put his own clothes on him, and led him away to crucify him.

Holman Christian Standard Bible
When they had mocked Him, they stripped Him of the robe, put His clothes on Him, and led Him away to crucify Him.

American Standard Version
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.

Aramaic Bible in Plain English
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and clothed him in his garments and led him to be crucified.

Contemporary English Version
When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross.

Douay-Rheims Bible
And after they had mocked him, they took off the cloak from him, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

English Revised Version
And when they had mocked him, they took off from him the robe, and put on him his garments, and led him away to crucify him.

Good News Translation
When they had finished making fun of him, they took the robe off and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him.

GOD'S WORD® Translation
After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the cape and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.

International Standard Version
When they had finished making fun of him, they stripped him of the robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him.

Literal Standard Version
and when they had mocked Him, they took off the cloak from Him, and put His own garments on Him, and led Him away to crucify [Him].

NET Bible
When they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him.

New Heart English Bible
When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

Weymouth New Testament
At last, having finished their sport, they took off the cloak, clothed Him again in His own garments, and led Him away for crucifixion.

World English Bible
When they had mocked him, they took the robe off of him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

Young's Literal Translation
and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

Additional Translations ...
Context
The Soldiers Mock Jesus
30Then they spit on Him and took the staff and struck Him on the head repeatedly. 31After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him. 32Along the way they found a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross of Jesus.…

Cross References
Matthew 26:2
"You know that the Passover is two days away, and the Son of Man will be handed over to be crucified."

Mark 15:20
After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him.


Treasury of Scripture

And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.

and led.

Matthew 20:19
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Matthew 21:39
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Numbers 15:35
And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.









(31) They took the robe off from him.--At this point we have to insert the account which St. John gives (John 19:4-5) of Pilate's last attempt to rescue the "just Man" whom he had unjustly condemned. He showed the silent Sufferer in the mock insignia of royalty, as if asking them, Is not this enough? The cries of "Crucify Him!" were but redoubled, and once again the cowardly judge took his place in the official chair, and passed the final sentence. The "raiment" which they put on Him again included both the tunic and the cloak, or over-garment. In this case, the former was made without seam or opening (John 19:23), and the mere act of drawing it roughly over the lacerated flesh must have inflicted acute agony.

Verses 31-33. - Jesus is led to crucifixion. Via dolorosa. (Mark 15:20-23; Luke 23:26-33; John 19:16, 17.) In these accounts, those of Matthew and Mark are most alike, though varied in expression and in some details; that of Luke is the fullest; that of John distinct from the rest. Verse 31. - St. Matthew, omitting some details, hurries to the final scene. Took the robe off from him; i.e. the scarlet robe with which they had arrayed him (ver. 28). Whether they removed the crown of thorns is uncertain. The Lord is always depicted wearing it upon the cross. His own raiment (τὰ ἱμάτια αὐττοῦ, his garments). The term would include the outer and inner garments, especially the seamless tunic for which the soldiers cast lots (John 19:23; Psalm 22:18). Thus unknowingly they were preparing to fulfil prophecy. Led him away to crucify him. This must have been about 9 a.m. Executions took place outside the city walls (see Numbers 15:35, 36; Acts 7:58). "The bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the priest for sin, are burned without the camp. Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate" (Hebrews 13:11, 12). Lange describes the procession: "Instead of being led forth by litters, the command of whom Pilate, as sub-governor, did not enjoy, Jesus is conducted to the cross by the soldiery. A centurion on horseback, called by Tacitus 'Exactor mortis,' by Seneca 'Centurio supplicio praepositus,' headed the company. A herald, going in front of the condemned, proclaimed his sentence." Behind him walked the prisoner, bearing the instrument of his punishment; a small company of soldiers completed the cavalcade.

Parallel Commentaries ...


Greek
After
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they had mocked
ἐνέπαιξαν (enepaixan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride.

Him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

they removed
ἐξέδυσαν (exedysan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

robe
χλαμύδα (chlamyda)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 5511: A short cloak, worn by military officers and soldiers. Of uncertain derivation; a military cloak.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

put
ἐνέδυσαν (enedysan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[own]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

clothes
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

[back] on Him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Then
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they led Him away
ἀπήγαγον (apēgagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 520: To lead, carry, take away; met: To be led astray, seduced. From apo and ago; to take off.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

crucify [Him].
σταυρῶσαι (staurōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.


Jump to Previous
Cloak Clothed Clothes Clothing Cross Crucifixion Crucify Finished Garments Led Mocked Raiment Robe Scarlet Sport Stripped
Jump to Next
Cloak Clothed Clothes Clothing Cross Crucifixion Crucify Finished Garments Led Mocked Raiment Robe Scarlet Sport Stripped
Links
Matthew 27:31 NIV
Matthew 27:31 NLT
Matthew 27:31 ESV
Matthew 27:31 NASB
Matthew 27:31 KJV

Matthew 27:31 BibleApps.com
Matthew 27:31 Biblia Paralela
Matthew 27:31 Chinese Bible
Matthew 27:31 French Bible
Matthew 27:31 Clyx Quotations

NT Gospels: Matthew 27:31 When they had mocked him they took (Matt. Mat Mt)
Matthew 27:30
Top of Page
Top of Page