5511. chlamus
Strong's Lexicon
chlamus: Cloak, robe, mantle

Original Word: χλαμύς
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: chlamus
Pronunciation: khla-MOOS
Phonetic Spelling: (khlam-ooce')
Definition: Cloak, robe, mantle
Meaning: a short cloak, worn by military officers and soldiers.

Word Origin: Derived from a presumed derivative of the base of χλάω (chlao), meaning "to gape" or "to open."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "chlamus," similar concepts of garments used for mockery or distinction can be found in the Hebrew Bible, such as the "me'il" (robe) worn by priests or royalty.

Usage: The term "chlamus" refers to a type of outer garment or cloak, often associated with a military or official context. In the New Testament, it is used to describe a robe placed on Jesus during His mockery by Roman soldiers.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek and Roman culture, the chlamus was a short cloak worn by soldiers and officials. It was typically fastened at the shoulder and could signify rank or status. The garment was practical for movement and protection against the elements. In the context of the New Testament, the chlamus symbolizes mockery and derision, as it was used to parody Jesus' claim to kingship.

HELPS Word-studies

5511 xlamýs – "a short cloak worn by soldiers, military officers, magistrates, kings, emperors, etc" (J. Thayer) – the Latin paludamenum, the garment of "dignity" (office) worn over the 5509 (xitōn/"tunic").

5511 /xlamýs ("a short, official robe") was put on Christ (perhaps taken from a Roman officer) to heighten His humiliation.

[For other terms referring to clothes worn in the NT see Strong's numbers: 1742, 1903, 2067, 2440, 2441, 2689, 4018,4158, 4629, 4749, 5341.

"5511 (xlamýs) was a kind of short cloak worn by soldiers, military officers, magistrates, kings, emperors (2 Macc 12:35; Josephus, Ant. 5.1.10), a soldier's sagum or scarf. Carr (Cambridge Greek Testament) suggests that it may have been a worn-out scarf of Pilate's" (WP, 1, 229).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. word
Definition
a chlamys or short cloak
NASB Translation
robe (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5511: χλαμύς

χλαμύς, χλαμύδος, (according to the testimony of Pollux 10, 38, 164, first used by Sappho), a chlamys, an outer garment usually worn over the χιτών (which see); specifically, the Latinpaludamentum (which see in Rich, Dict. of Antiq., under the word, at the end), a kind of short cloak worn by soldiers, military officers, magistrates, kings, emperors, etc. (2 Macc. 12:35; Josephus, Antiquities 5, 1, 10; Herodian, Aelian, others; often in Plutarch): Matthew 27:28, 31 (A. V. robe; see Meyer at the passage; Trench, Synonyms, § 1.; Rich (as above) under the word Chlamys; and other references under the word ἱμάτιον).

Strong's Exhaustive Concordance
robe.

Of uncertain derivation; a military cloak -- robe.

Forms and Transliterations
χλαμυδα χλαμύδα chlamuda chlamyda chlamýda
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 27:28 N-AFS
GRK: ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν
NAS: Him and put a scarlet robe on Him.
KJV: him a scarlet robe.
INT: having stripped him a robe scarlet they put around

Matthew 27:31 N-AFS
GRK: αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν
NAS: Him, they took the [scarlet] robe off
KJV: him, they took the robe off from him,
INT: him the robe and they put on

Strong's Greek 5511
2 Occurrences


χλαμύδα — 2 Occ.















5510
Top of Page
Top of Page