Verse (Click for Chapter) New International Version because she thought, “If I just touch his clothes, I will be healed.” New Living Translation For she thought to herself, “If I can just touch his robe, I will be healed.” English Standard Version For she said, “If I touch even his garments, I will be made well.” Berean Standard Bible For she kept saying, “If only I touch His garments, I will be healed.” Berean Literal Bible For she was saying, "If I shall touch even His garments, I will be healed." King James Bible For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. New King James Version For she said, “If only I may touch His clothes, I shall be made well.” New American Standard Bible For she had been saying to herself, “If I just touch His garments, I will get well.” NASB 1995 For she thought, “If I just touch His garments, I will get well.” NASB 1977 For she thought, “If I just touch His garments, I shall get well.” Legacy Standard Bible For she was saying, “If I just touch His garments, I will be saved from this.” Amplified Bible For she thought, “If I just touch His clothing, I will get well.” Christian Standard Bible For she said, “If I just touch his clothes, I’ll be made well.” Holman Christian Standard Bible For she said, “If I can just touch His robes, I’ll be made well!” American Standard Version For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole. Contemporary English Version She had said to herself, "If I can just touch his clothes, I will be healed." English Revised Version For she said, If I touch but his garments, I shall be made whole. GOD'S WORD® Translation She said, "If I can just touch his clothes, I'll get well." Good News Translation saying to herself, "If I just touch his clothes, I will get well." International Standard Version because she had been saying, "If I can just touch his robe, I will get well." Majority Standard Bible For she kept saying, ?If only I touch His garments, I will be healed.? NET Bible for she kept saying, "If only I touch his clothes, I will be healed." New Heart English Bible For she said, "If I just touch his clothes, I will be made well." Webster's Bible Translation For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. Weymouth New Testament for she said, "If I but touch His clothes, I shall be cured." World English Bible For she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.” Literal Translations Literal Standard Versionfor she said, “If I may even touch His garments, I will be saved”; Berean Literal Bible For she was saying, "If I shall touch even His garments, I will be healed." Young's Literal Translation for she said -- 'If even his garments I may touch, I shall be saved;' Smith's Literal Translation For she said, That if I touch his garment, I shall be saved. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor she said: If I shall touch but his garment, I shall be whole. Catholic Public Domain Version For she said: “Because if I touch even his garment, I will be saved.” New American Bible She said, “If I but touch his clothes, I shall be cured.” New Revised Standard Version for she said, “If I but touch his clothes, I will be made well.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor she said, If I can only touch his cloak, I will live. Aramaic Bible in Plain English For she said, “ If I touch even his garment, I shall be saved.” NT Translations Anderson New Testamentfor she said: If I may even touch his clothes, I shall be saved. Godbey New Testament For she was saying, If I may touch His garment, I shall be saved. Haweis New Testament for she said, If I but touch his clothes, I shall recover. Mace New Testament for said she, if I do but touch his clothes, I shall be cured. Weymouth New Testament for she said, "If I but touch His clothes, I shall be cured." Worrell New Testament For she said, "If I touch even His garments, I shall be healed." Worsley New Testament If I can but touch his clothes, I shall be cured. Additional Translations ... Audio Bible Context The Healing Touch of Jesus…27When the woman heard about Jesus, she came up through the crowd behind Him and touched His cloak. 28For she kept saying, “If only I touch His garments, I will be healed.” 29Immediately her bleeding stopped, and she sensed in her body that she was healed of her affliction.… Cross References Matthew 9:21 She said to herself, “If only I touch His cloak, I will be healed.” Luke 8:44 She came up behind Jesus and touched the fringe of His cloak, and immediately her bleeding stopped. Matthew 14:36 and begged Him just to let them touch the fringe of His cloak. And all who touched Him were healed. Acts 19:11-12 God did extraordinary miracles through the hands of Paul, / so that even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick, and the diseases and evil spirits left them. Matthew 15:28 “O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour. Luke 17:19 Then Jesus said to him, “Rise and go; your faith has made you well!” Matthew 8:3 Jesus reached out His hand and touched the man. “I am willing,” He said. “Be clean!” And immediately his leprosy was cleansed. Luke 8:48 “Daughter,” said Jesus, “your faith has healed you. Go in peace.” Matthew 9:22 Jesus turned and saw her. “Take courage, daughter,” He said, “your faith has healed you.” And the woman was healed from that very hour. John 4:50 “Go,” said Jesus. “Your son will live.” The man took Jesus at His word and departed. Matthew 8:13 Then Jesus said to the centurion, “Go! As you have believed, so will it be done for you.” And his servant was healed at that very hour. 2 Kings 5:11 But Naaman went away angry, saying, “I thought that he would surely come out, stand and call on the name of the LORD his God, and wave his hand over the spot to cure my leprosy. Malachi 4:2 “But for you who fear My name, the sun of righteousness will rise with healing in its wings, and you will go out and leap like calves from the stall. Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Numbers 21:8-9 Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.” / So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live. Treasury of Scripture For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole. Jump to Previous Clothes Cured Garments Hand Healed Robe Saved Thought Touch WholeJump to Next Clothes Cured Garments Hand Healed Robe Saved Thought Touch WholeMark 5 1. Jesus delivering the possessed of the legion of demons,13. they enter into the pigs. 22. He is entreated by Jairus to go and heal his daughter. 25. He heals the woman subject to bleeding, 35. and raises Jairus' daughter from death. For she kept saying This phrase indicates a continuous action, suggesting the woman's persistent faith and determination. In the cultural context of the time, women often had limited access to public spaces and religious leaders, making her repeated assertion even more significant. Her internal dialogue reflects a deep conviction and hope, despite her prolonged suffering. This persistence is reminiscent of the faith seen in other biblical figures, such as the persistent widow in Luke 18:1-8, who continually sought justice. If only I touch His garments I will be healed Persons / Places / Events 1. The Woman with the Issue of BloodA woman suffering from a bleeding condition for twelve years, considered ceremonially unclean according to Jewish law, which isolated her from society and religious practices. 2. Jesus The central figure in the Gospel of Mark, whose power and compassion are highlighted in this passage. He is the one the woman seeks for healing. 3. The Crowd A large group of people surrounding Jesus, making it difficult for the woman to reach Him. They represent the obstacles and societal pressures that can hinder one's faith journey. 4. Capernaum The town where this event takes place, a significant location in Jesus' ministry, known for many miracles and teachings. 5. The Healing Event The miraculous healing that occurs when the woman touches Jesus' garment, demonstrating the power of faith and Jesus' authority over illness. Teaching Points Faith in ActionThe woman's belief that touching Jesus' garment would heal her demonstrates active faith. True faith often requires stepping out and taking action despite obstacles. Overcoming Barriers The woman overcame societal and religious barriers to reach Jesus. Believers are encouraged to persist in faith despite challenges or societal pressures. Jesus' Compassion and Power This passage highlights Jesus' willingness to heal and His power over physical ailments. It reassures believers of His compassion and ability to intervene in their lives. Personal Encounter with Jesus The woman's healing was personal and direct. Believers are encouraged to seek a personal relationship with Jesus, trusting Him for their needs. Public Declaration of Faith After her healing, the woman publicly declared what had happened. Believers are encouraged to share their testimonies of faith and God's work in their lives. Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. she kept saying, ἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. “If Ἐὰν (Ean) Conjunction Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc. I only touch ἅψωμαι (hapsōmai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 1st Person Singular Strong's 680: Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. clothes, ἱματίων (himatiōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. I will be healed.” σωθήσομαι (sōthēsomai) Verb - Future Indicative Passive - 1st Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Links Mark 5:28 NIVMark 5:28 NLT Mark 5:28 ESV Mark 5:28 NASB Mark 5:28 KJV Mark 5:28 BibleApps.com Mark 5:28 Biblia Paralela Mark 5:28 Chinese Bible Mark 5:28 French Bible Mark 5:28 Catholic Bible NT Gospels: Mark 5:28 For she said If I just touch (Mar Mk Mr) |