Mark 5:25
New International Version
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.

New Living Translation
A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding.

English Standard Version
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,

Berean Study Bible
And a woman was there who had suffered from bleeding for twelve years.

Berean Literal Bible
And a woman, being with a flux of blood twelve years,

King James Bible
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

New King James Version
Now a certain woman had a flow of blood for twelve years,

New American Standard Bible
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,

NASB 1995
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,

NASB 1977
And a woman who had had a hemorrhage for twelve years,

Amplified Bible
A woman [in the crowd] had [suffered from] a hemorrhage for twelve years,

Christian Standard Bible
Now a woman suffering from bleeding for twelve years

Holman Christian Standard Bible
A woman suffering from bleeding for 12 years

American Standard Version
And a woman, who had an issue of blood twelve years,

Aramaic Bible in Plain English
But there was a certain woman who had a flow of blood twelve years

Contemporary English Version
In the crowd was a woman who had been bleeding for twelve years.

Douay-Rheims Bible
And a woman who was under an issue of blood twelve years,

English Revised Version
And a woman, which had an issue of blood twelve years,

Good News Translation
There was a woman who had suffered terribly from severe bleeding for twelve years,

GOD'S WORD® Translation
In the crowd was a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years.

International Standard Version
Now there was a woman who had been suffering from chronic bleeding for twelve years.

Literal Standard Version
and a certain woman, being with a flow of blood [for] twelve years,

NET Bible
Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years.

New Heart English Bible
Now a woman, who had an issue of blood for twelve years,

Weymouth New Testament
Now a woman who for twelve years had suffered from haemorrhage,

World English Bible
A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,

Young's Literal Translation
and a certain woman, having an issue of blood twelve years,

Additional Translations ...
Context
The Healing Touch of Jesus
24So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him. 25And a woman was there who had suffered from bleeding for twelve years. 26She had borne much agony under the care of many physicians and had spent all she had, but to no avail. Instead, her condition had only grown worse.…

Cross References
Leviticus 15:25
When a woman has a discharge of her blood for many days at a time other than her menstrual period, or if it continues beyond her period, she will be unclean all the days of her unclean discharge, just as she is during the days of her menstruation.

Matthew 9:20
Suddenly a woman who had suffered from bleeding for twelve years came up behind Him and touched the fringe of His cloak.

Mark 5:24
So Jesus went with him, and a large crowd followed and pressed around Him.

Mark 5:26
She had borne much agony under the care of many physicians and had spent all she had, but to no avail. Instead, her condition had only grown worse.


Treasury of Scripture

And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

a certain.

Matthew 9:20-22
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: …

Luke 8:43,44
And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any, …

an issue.

Leviticus 15:19,20,25-27
And if a woman have an issue, and her issue in her flesh be blood, she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even…

twelve.

Luke 13:11
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.

John 5:5,6
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years…

Acts 4:22
For the man was above forty years old, on whom this miracle of healing was shewed.









Verses 25, 26. - A woman, which had an issue of blood twelve years. All the synoptic Gospels mention the length of time during which she had been suffering. Eusebius records a tradition that she was a Gentile, a native of Caesarea Philippi. This disease was a chronic hoemorrhage, for which she had found no relief from the physicians. Lightfoot, in his 'Horae Hebraicae,' gives a list of the remedies applied in such cases, which seem quite sufficient to account for St. Mark's statement that she was nothing bettered, but rather grew worse. St. Luke, himself a physician, says that she "had spent all her living upon physicians, and could not be healed of any."

Parallel Commentaries ...


Greek
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

a woman
γυνὴ (gynē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

was there
οὖσα (ousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

who had been afflicted
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

for twelve
δώδεκα (dōdeka)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 1427: Twelve; the usual way in which the Twelve apostles of Jesus are referred to. From duo and deka; two and ten, i.e. A dozen.

years
ἔτη (etē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2094: A year. Apparently a primary word; a year.

by an issue
ῥύσει (rhysei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 4511: A flowing, an issue. From rhoumai in the sense of its congener rheo; a flux.

of bleeding.
αἵματος (haimatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.


Jump to Previous
Bleeding Blood Flow Flux Haemorrhage Hemorrhage Issue Subject Suffered Twelve
Jump to Next
Bleeding Blood Flow Flux Haemorrhage Hemorrhage Issue Subject Suffered Twelve
Links
Mark 5:25 NIV
Mark 5:25 NLT
Mark 5:25 ESV
Mark 5:25 NASB
Mark 5:25 KJV

Mark 5:25 BibleApps.com
Mark 5:25 Biblia Paralela
Mark 5:25 Chinese Bible
Mark 5:25 French Bible
Mark 5:25 Clyx Quotations

NT Gospels: Mark 5:25 A certain woman who had an issue (Mar Mk Mr)
Mark 5:24
Top of Page
Top of Page