Verse (Click for Chapter) New International Version And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. New Living Translation When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. English Standard Version And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. Berean Standard Bible After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. Berean Literal Bible And when they had mocked Him, they took off Him the purple and put on Him His own garments. And they are leading Him out, that they might crucify Him. King James Bible And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. New King James Version And when they had mocked Him, they took the purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him. New American Standard Bible And after they had mocked Him, they took the purple cloak off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. NASB 1995 After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. NASB 1977 And after they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His garments on Him. And they led Him out to crucify Him. Legacy Standard Bible And after they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. Amplified Bible After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes on Him. And they led Him out [of the city] to crucify Him. Christian Standard Bible After they had mocked him, they stripped him of the purple robe and put his clothes on him. They led him out to crucify him. Holman Christian Standard Bible When they had mocked Him, they stripped Him of the purple robe, put His clothes on Him, and led Him out to crucify Him. American Standard Version And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. Contemporary English Version When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross. English Revised Version And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. GOD'S WORD® Translation After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the purple cape and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him. Good News Translation When they had finished making fun of him, they took off the purple robe and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him. International Standard Version When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him. Majority Standard Bible After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. NET Bible When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. New Heart English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. Webster's Bible Translation And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Weymouth New Testament At last, having finished their sport, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him. World English Bible When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. Literal Translations Literal Standard Versionand when they [had] mocked Him, they took the purple from off Him, and clothed Him in His own garments, and they led Him forth, that they may crucify Him. Berean Literal Bible And when they had mocked Him, they took off Him the purple and put on Him His own garments. And they are leading Him out, that they might crucify Him. Young's Literal Translation and when they had mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him. Smith's Literal Translation And when they mocked him, they put off the purple from him, and clothed him with his own garments, and led him out that they might crucify him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him. Catholic Public Domain Version And after they had mocked him, they stripped him of the purple, and they clothed him in his own garments. And they led him away, so that they might crucify him. New American Bible And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, dressed him in his own clothes, and led him out to crucify him. New Revised Standard Version After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when they had mocked him, they took off the purple, and put on him his own clothes, and took him out to crucify him. Aramaic Bible in Plain English And when they had mocked him, they stripped him of the purple and clothed him in his clothes and led him to crucify him. NT Translations Anderson New TestamentAnd when they had derided him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Godbey New Testament And when they mocked Him, they divested Him of the purple robe, and put on Him His own raiment: and lead Him away in order that they may crucify Him. Haweis New Testament And when they had treated him with mockery, they took off the purple robe from him, and clothed him with his own garments, and led him out to crucify him. Mace New Testament Their mockery ended, they stript him of his purple, and put his own cloaths on him; then led him away to be crucified. Weymouth New Testament At last, having finished their sport, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him. Worrell New Testament And, when they mocked Him, they took from Him the purple, and put on Him His own garments. And they lead Him out to crucify Him. Worsley New Testament And when they had thus abused Him, they took off the purple from Him, and put his own clothes on Him, and brought Him out to crucify Him. Additional Translations ... Audio Bible Context The Soldiers Mock Jesus…19They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. 20After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. 21Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus.… Cross References Matthew 27:31 After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him. Luke 23:26 As the soldiers led Him away, they seized Simon of Cyrene on his way in from the country, and they put the cross on him to carry behind Jesus. John 19:16 Then Pilate handed Jesus over to be crucified, and the soldiers took Him away. Isaiah 53:7 He was oppressed and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth. Psalm 22:16 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. John 19:17 Carrying His own cross, He went out to The Place of the Skull, which in Hebrew is called Golgotha. Matthew 27:32 Along the way they found a man from Cyrene, named Simon, and they forced him to carry the cross of Jesus. Luke 23:27-31 A great number of people followed Him, including women who kept mourning and wailing for Him. / But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. / Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ ... John 19:1-3 Then Pilate took Jesus and had Him flogged. / The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face. Isaiah 50:6 I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle. Psalm 69:4 Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. John 19:2-3 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face. Matthew 26:67 Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him Luke 22:63-65 The men who were holding Jesus began to mock Him and beat Him. / They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?” / And they said many other blasphemous things against Him. John 18:22 When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” Treasury of Scripture And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. and led. Matthew 27:31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. John 19:16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. Jump to Previous Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport StrippedJump to Next Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport StrippedMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. After they had mocked Him The act of mocking Jesus was a fulfillment of the prophecies that foretold the Messiah would be despised and rejected (Isaiah 53:3). The Greek word used here, "ἐμπαίζω" (empaizō), implies not just ridicule but a form of derision that is meant to belittle and humiliate. This mockery was a profound demonstration of the sinful nature of humanity, as they failed to recognize the divinity and kingship of Christ. Historically, Roman soldiers were known for their brutal treatment of prisoners, and this mockery was a common practice to dehumanize those condemned to crucifixion. they removed the purple robe and put His own clothes back on Him Then they led Him out to crucify Him Parallel Commentaries ... Greek Afterκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they had mocked ἐνέπαιξαν (enepaixan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they removed ἐξέδυσαν (exedysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. purple [robe] πορφύραν (porphyran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4209: Of Latin origin; the 'purple' mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. put ἐνέδυσαν (enedysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. own ἴδια (idia) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. clothes [back] ἱμάτια (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. on Him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Then Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they led Him out ἐξάγουσιν (exagousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. crucify σταυρώσωσιν (staurōsōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 15:20 NIVMark 15:20 NLT Mark 15:20 ESV Mark 15:20 NASB Mark 15:20 KJV Mark 15:20 BibleApps.com Mark 15:20 Biblia Paralela Mark 15:20 Chinese Bible Mark 15:20 French Bible Mark 15:20 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:20 When they had mocked him they took (Mar Mk Mr) |