Verse (Click for Chapter) New International Version And when they had mocked him, they took off the purple robe and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. New Living Translation When they were finally tired of mocking him, they took off the purple robe and put his own clothes on him again. Then they led him away to be crucified. English Standard Version And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him. Berean Standard Bible After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. Berean Literal Bible And when they had mocked Him, they took off Him the purple and put on Him His own garments. And they are leading Him out, that they might crucify Him. King James Bible And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. New King James Version And when they had mocked Him, they took the purple off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him. New American Standard Bible And after they had mocked Him, they took the purple cloak off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. NASB 1995 After they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. NASB 1977 And after they had mocked Him, they took the purple off Him, and put His garments on Him. And they led Him out to crucify Him. Legacy Standard Bible And after they had mocked Him, they took the purple robe off Him and put His own garments on Him. And they led Him out to crucify Him. Amplified Bible After they had mocked Him, they took off the purple robe and put His own clothes on Him. And they led Him out [of the city] to crucify Him. Christian Standard Bible After they had mocked him, they stripped him of the purple robe and put his clothes on him. They led him out to crucify him. Holman Christian Standard Bible When they had mocked Him, they stripped Him of the purple robe, put His clothes on Him, and led Him out to crucify Him. American Standard Version And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. Aramaic Bible in Plain English And when they had mocked him, they stripped him of the purple and clothed him in his clothes and led him to crucify him. Contemporary English Version When the soldiers had finished making fun of Jesus, they took off the purple robe. They put his own clothes back on him and led him off to be nailed to a cross. Douay-Rheims Bible And after they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own garments on him, and they led him out to crucify him. English Revised Version And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. GOD'S WORD® Translation After the soldiers finished making fun of Jesus, they took off the purple cape and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him. Good News Translation When they had finished making fun of him, they took off the purple robe and put his own clothes back on him. Then they led him out to crucify him. International Standard Version When they had finished making fun of him, they stripped him of the purple robe, put his own clothes back on him, and led him away to crucify him. Literal Standard Version and when they [had] mocked Him, they took the purple from off Him, and clothed Him in His own garments, and they led Him forth, that they may crucify Him. Majority Standard Bible After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. New American Bible And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, dressed him in his own clothes, and led him out to crucify him. NET Bible When they had finished mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes back on him. Then they led him away to crucify him. New Revised Standard Version After mocking him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. Then they led him out to crucify him. New Heart English Bible When they had mocked him, they took the purple off of him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. Webster's Bible Translation And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. Weymouth New Testament At last, having finished their sport, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him out to crucify Him. World English Bible When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him. Young's Literal Translation and when they had mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him. Additional Translations ... Context The Soldiers Mock Jesus…19They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. 20After they had mocked Him, they removed the purple robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him out to crucify Him. 21Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus.… Cross References Matthew 27:31 After they had mocked Him, they removed the robe and put His own clothes back on Him. Then they led Him away to crucify Him. Mark 15:19 They kept striking His head with a staff and spitting on Him. And they knelt down and bowed before Him. Mark 15:21 Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was passing by on his way in from the country, and the soldiers forced him to carry the cross of Jesus. Treasury of Scripture And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. and led. Matthew 27:31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. John 19:16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led him away. Jump to Previous Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport StrippedJump to Next Cloak Clothes Clothing Crucify Death Finished Forth Garments Led Mocked Purple Robe Sport StrippedMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. Verse 20. - And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. The silence of our blessed Lord during these wanton and aggravated insults is very remarkable, and also the total absence of any legal grounds for his condemnation. And they lead him out to crucify him. Assuming the palace of Pilate to have been near the gate of Jaffa, north-west of Mount Zion, and the place of crucifixion that now assigned to it, within the Church of the Holy Sepulchre, - the distance would be about one-third of a mile. Parallel Commentaries ... Greek Afterκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they had mocked ἐνέπαιξαν (enepaixan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1702: To mock, ridicule. From en and paizo; to jeer at, i.e. Deride. Him, αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. they removed ἐξέδυσαν (exedysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1562: From ek and the base of duno; to cause to sink out of, i.e. to divest. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. purple [robe] πορφύραν (porphyran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4209: Of Latin origin; the 'purple' mussel, i.e. the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. put ἐνέδυσαν (enedysan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1746: To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. own ἴδια (idia) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 2398: Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate. clothes [back] ἱμάτια (himatia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress. on Him. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Then Καὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. they led Him out ἐξάγουσιν (exagousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. crucify σταυρώσωσιν (staurōsōsin) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness. Him. αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Mark 15:20 NIVMark 15:20 NLT Mark 15:20 ESV Mark 15:20 NASB Mark 15:20 KJV Mark 15:20 BibleApps.com Mark 15:20 Biblia Paralela Mark 15:20 Chinese Bible Mark 15:20 French Bible Mark 15:20 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:20 When they had mocked him they took (Mar Mk Mr) |