Verse (Click for Chapter) New International Version come down from the cross and save yourself!” New Living Translation Well then, save yourself and come down from the cross!” English Standard Version save yourself, and come down from the cross!” Berean Standard Bible come down from the cross and save Yourself!” Berean Literal Bible save Yourself, having descended from the cross!" King James Bible Save thyself, and come down from the cross. New King James Version save Yourself, and come down from the cross!” New American Standard Bible save Yourself by coming down from the cross!” NASB 1995 save Yourself, and come down from the cross!” NASB 1977 save Yourself, and come down from the cross!” Legacy Standard Bible save Yourself by coming down from the cross!” Amplified Bible save Yourself by coming down from the cross!” Christian Standard Bible save yourself by coming down from the cross! ” Holman Christian Standard Bible save Yourself by coming down from the cross!” American Standard Version save thyself, and come down from the cross. Contemporary English Version Save yourself and come down from the cross!" English Revised Version save thyself, and come down from the cross. GOD'S WORD® Translation Come down from the cross, and save yourself!" Good News Translation Now come down from the cross and save yourself!" International Standard Version save yourself and come down from the cross!" Majority Standard Bible come down from the cross and save Yourself!? NET Bible save yourself and come down from the cross!" New Heart English Bible save yourself and come down from the cross." Webster's Bible Translation Save thyself, and come down from the cross. Weymouth New Testament come down from the cross and save yourself." World English Bible save yourself, and come down from the cross!” Literal Translations Literal Standard VersionSave Yourself, and come down from the cross!” Berean Literal Bible save Yourself, having descended from the cross!" Young's Literal Translation save thyself, and come down from the cross!' Smith's Literal Translation Save thyself, and come down from the cross. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSave thyself, coming down from the cross. Catholic Public Domain Version save yourself by descending from the cross.” New American Bible save yourself by coming down from the cross.” New Revised Standard Version save yourself, and come down from the cross!” Translations from Aramaic Lamsa BibleDeliver yourself and come down from the cross. Aramaic Bible in Plain English “Save yourself and come down from the cross!” NT Translations Anderson New Testamentsave yourself, and come down from the cross. Godbey New Testament save thyself, and come down from the cross. Haweis New Testament save thyself, and come down from the cross. Mace New Testament save your self, and come down from the cross. Weymouth New Testament come down from the cross and save yourself." Worrell New Testament save Thyself, coming down from the cross!" Worsley New Testament and buildest it in three days, save thyself and come down from the cross. Additional Translations ... Audio Bible Context The Crucifixion…29And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, 30come down from the cross and save Yourself!” 31In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself!… Cross References Matthew 27:40 and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” Luke 23:35 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” John 2:19-21 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.” / “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” / But Jesus was speaking about the temple of His body. John 10:18 No one takes it from Me, but I lay it down of My own accord. I have authority to lay it down and authority to take it up again. This charge I have received from My Father.” John 12:23-24 But Jesus replied, “The hour has come for the Son of Man to be glorified. / Truly, truly, I tell you, unless a kernel of wheat falls to the ground and dies, it remains only a seed. But if it dies, it bears much fruit. John 19:10-11 So Pilate said to Him, “Do You refuse to speak to me? Do You not know that I have authority to release You and authority to crucify You?” / Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.” Psalm 22:7-8 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.” Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Isaiah 53:12 Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors. Psalm 69:20-21 Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. / They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst. Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Psalm 109:25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads. Matthew 26:61 and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” John 11:25-26 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” Treasury of Scripture Save yourself, and come down from the cross. Jump to Previous Cross Death Descend Save ThyselfJump to Next Cross Death Descend Save ThyselfMark 15 1. Jesus brought bound, and accused before Pilate.6. Upon the clamor of the people, the murderer Barabbas is released, 12. and Jesus delivered up to be crucified. 16. He is crowned with thorns, spit on, and mocked; 21. faints in bearing his cross; 27. hangs between two thieves; 29. suffers the triumphing reproaches of the crowd; 39. but is confessed by the centurion to be the Son of God; 42. and is honorably buried by Joseph. come down The phrase "come down" is a direct challenge to Jesus' divine authority and mission. In the Greek, the word used is "κατάβηθι" (katabēthi), which implies a physical descent. This taunt from the onlookers at the crucifixion is laden with irony. Throughout the Gospel of Mark, Jesus has been portrayed as the one who came down from heaven to fulfill the will of the Father (Mark 1:10-11). The demand for Jesus to "come down" from the cross is a temptation to abandon His sacrificial mission. Historically, the cross was a symbol of shame and defeat, yet for Jesus, it was the means of ultimate victory over sin and death. The call to "come down" is a misunderstanding of His purpose, which was not to save Himself but to save humanity. from the cross and save Yourself! Greek come downκαταβὰς (katabas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. cross σταυροῦ (staurou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 4716: A cross. [and] save σῶσον (sōson) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 4982: To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect. Yourself!” σεαυτὸν (seauton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 2nd Person Singular Strong's 4572: Of yourself. Links Mark 15:30 NIVMark 15:30 NLT Mark 15:30 ESV Mark 15:30 NASB Mark 15:30 KJV Mark 15:30 BibleApps.com Mark 15:30 Biblia Paralela Mark 15:30 Chinese Bible Mark 15:30 French Bible Mark 15:30 Catholic Bible NT Gospels: Mark 15:30 Save yourself and come down (Mar Mk Mr) |