Verse (Click for Chapter) New International Version You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice. New Living Translation You have strengthened his enemies and made them all rejoice. English Standard Version You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice. Berean Standard Bible You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. King James Bible Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. New King James Version You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice. New American Standard Bible You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice. NASB 1995 You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice. NASB 1977 Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies rejoice. Legacy Standard Bible You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies be glad. Amplified Bible You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. Christian Standard Bible You have lifted high the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice. Holman Christian Standard Bible You have lifted high the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. American Standard Version Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice. Contemporary English Version You made his enemies powerful and let them celebrate. English Revised Version Thou hast exalted the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. GOD'S WORD® Translation You held the right hand of his enemies high and made all of his adversaries rejoice. Good News Translation You have given the victory to his enemies; you have made them all happy. International Standard Version You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice. Majority Standard Bible You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. NET Bible You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice. New Heart English Bible You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice. Webster's Bible Translation Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. World English Bible You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice. Literal Translations Literal Standard VersionYou have exalted the right hand of his adversaries, "" You have caused all his enemies to rejoice. Young's Literal Translation Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice. Smith's Literal Translation Thou didst raise up the right hand of his adversaries; thou didst cause all his enemies to rejoice. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice. Catholic Public Domain Version New American Bible You have exalted the right hand of his foes, have gladdened all his enemies. New Revised Standard Version You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice. Translations from Aramaic Lamsa BibleThou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. Peshitta Holy Bible Translated You have lifted the right hand of his enemies and you have gladdened all his haters! OT Translations JPS Tanakh 1917Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice. Brenton Septuagint Translation Thou hast exalted the right hand of his enemies; thou hast made all his enemies to rejoice. Additional Translations ... Audio Bible Context I Will Sing of His Love Forever…41All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. 42You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice. 43You have bent the edge of his sword and have not sustained him in battle.… Cross References 2 Samuel 5:20 So David went to Baal-perazim, where he defeated the Philistines and said, “Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me.” So he called that place Baal-perazim. 2 Kings 14:13 There at Beth-shemesh, Jehoash king of Israel captured Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Ahaziah. Then Jehoash went to Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Ephraim Gate to the Corner Gate—a section of four hundred cubits. Isaiah 63:18 For a short while Your people possessed Your holy place, but our enemies have trampled Your sanctuary. Lamentations 2:7 The Lord has rejected His altar; He has abandoned His sanctuary; He has delivered the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have raised a shout in the house of the LORD as on the day of an appointed feast. Jeremiah 12:7 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. Jeremiah 30:16 Nevertheless, all who devour you will be devoured, and all your adversaries—every one of them—will go off into exile. Those who plundered you will be plundered, and all who raided you will be raided. Ezekiel 7:21-22 And I will hand these things over as plunder to foreigners and loot to the wicked of the earth, who will defile them. / I will turn My face away from them, and they will defile My treasured place. Violent men will enter it, and they will defile it. Ezekiel 36:2-3 This is what the Lord GOD says: Because the enemy has said of you, ‘Aha! The ancient heights have become our possession,’ / therefore prophesy and declare that this is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you on every side, so that you became a possession of the rest of the nations and were taken up in slander by the lips of their talkers, Nehemiah 9:36-37 So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness—here we are as slaves! / Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress. 1 Kings 14:25-26 In the fifth year of Rehoboam’s reign, Shishak king of Egypt attacked Jerusalem. / He seized the treasures of the house of the LORD and of the royal palace. He took everything, including all the gold shields that Solomon had made. 2 Chronicles 12:9 So King Shishak of Egypt attacked Jerusalem and seized the treasures of the house of the LORD and of the royal palace. He took everything, including the gold shields that Solomon had made. Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled. Matthew 21:33-41 Listen to another parable: There was a landowner who planted a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it, and built a tower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey. / When the harvest time drew near, he sent his servants to the tenants to collect his share of the fruit. / But the tenants seized his servants. They beat one, killed another, and stoned a third. ... Mark 12:1-9 Then Jesus began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a wine vat, and built a watchtower. Then he rented it out to some tenants and went away on a journey. / At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. / But they seized the servant, beat him, and sent him away empty-handed. ... Luke 20:9-16 Then He proceeded to tell the people this parable: “A man planted a vineyard, rented it out to some tenants, and went away for a long time. / At harvest time, he sent a servant to the tenants to collect his share of the fruit of the vineyard. But the tenants beat the servant and sent him away empty-handed. / So he sent another servant, but they beat him and treated him shamefully, sending him away empty-handed. ... Treasury of Scripture You have set up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice. Leviticus 26:17,25 And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you… Deuteronomy 28:25,43 The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth… Lamentations 2:17 The LORD hath done that which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused thine enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries. Jump to Previous Adversaries Caused Enemies Exalted Foes Glad Hand Haters Oppressors Power Rejoice RightJump to Next Adversaries Caused Enemies Exalted Foes Glad Hand Haters Oppressors Power Rejoice RightPsalm 89 1. The psalmist praises God for his covenant5. For his wonderful power 15. For the care of his church 19. For his favor to the kingdom of David 38. Then complaining of contrary events 46. He expostulates, prays, and blesses God. You have exalted the right hand of his foes You have exalted The phrase "You have exalted" in this context is a direct address to God, acknowledging His sovereign power and control over the affairs of nations and individuals. The Hebrew root for "exalted" is "רוּם" (rum), which means to lift up or raise. This word is often used in the Old Testament to describe God's ability to elevate or bring down according to His divine will. Historically, this reflects the belief that God is actively involved in the rise and fall of leaders and nations, a theme prevalent throughout the Psalms and the prophetic books. It serves as a reminder of God's ultimate authority and the transient nature of human power. the right hand of his foes Parallel Commentaries ... Hebrew You have exaltedהֲ֭רִימוֹתָ (hă·rî·mō·w·ṯā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise the right hand יְמִ֣ין (yə·mîn) Noun - feminine singular construct Strong's 3225: The right hand, side, the south of his foes; צָרָ֑יו (ṣā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent You have made all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every his enemies אוֹיְבָֽיו׃ (’ō·wy·ḇāw) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 341: Hating, an adversary rejoice. הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ (hiś·maḥ·tā) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular Strong's 8055: To brighten up, be, blithe, gleesome Links Psalm 89:42 NIVPsalm 89:42 NLT Psalm 89:42 ESV Psalm 89:42 NASB Psalm 89:42 KJV Psalm 89:42 BibleApps.com Psalm 89:42 Biblia Paralela Psalm 89:42 Chinese Bible Psalm 89:42 French Bible Psalm 89:42 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 89:42 You have exalted the right hand (Psalm Ps Psa.) |