Nehemiah 9:36
New International Version
“But see, we are slaves today, slaves in the land you gave our ancestors so they could eat its fruit and the other good things it produces.

New Living Translation
“So now today we are slaves in the land of plenty that you gave our ancestors for their enjoyment! We are slaves here in this good land.

English Standard Version
Behold, we are slaves this day; in the land that you gave to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts, behold, we are slaves.

Berean Standard Bible
So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness—here we are as slaves!

King James Bible
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:

New King James Version
“Here we are, servants today! And the land that You gave to our fathers, To eat its fruit and its bounty, Here we are, servants in it!

New American Standard Bible
“Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave to our fathers to eat its fruit and its bounty, Behold, we are slaves on it.

NASB 1995
“Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.

NASB 1977
“Behold, we are slaves today, And as to the land which Thou didst give to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves on it.

Legacy Standard Bible
Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its goodness, Behold, we are slaves in it.

Amplified Bible
“Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave our fathers, to eat of its fruit and its goodness, Behold, we are slaves in it.

Christian Standard Bible
Here we are today, slaves in the land you gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and its goodness. Here we are—slaves in it!

Holman Christian Standard Bible
Here we are today, slaves in the land You gave our ancestors so that they could enjoy its fruit and its goodness. Here we are—slaves in it!

American Standard Version
Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.

Contemporary English Version
Now we are slaves in this fruitful land you gave to our ancestors.

English Revised Version
Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.

GOD'S WORD® Translation
Look [at us] now. We're slaves! In the land you gave our ancestors, they could eat its produce and [enjoy] its good things. But now we're slaves!

Good News Translation
And now we are slaves in the land that you gave us, this fertile land which gives us food.

International Standard Version
"Look! Today we are your servants, along with the land that you gave to our ancestors, so they could enjoy its fruit and its value— behold, in it we are your servants!

Majority Standard Bible
So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness—here we are as slaves!

NET Bible
"So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things--we are slaves!

New Heart English Bible
"Look, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, look, we are servants in it.

Webster's Bible Translation
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest to our fathers to eat the fruit of it and the good of it, behold, we are servants in it:

World English Bible
“Behold, we are servants today, and as for the land that you gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are servants in it.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, we—today—[are] servants, "" And the land that You have given to our fathers, "" To eat its fruit and its good, "" Behold, we [are] servants on it,

Young's Literal Translation
Lo, we -- to-day -- are servants, and the land that Thou hast given to our fathers, to eat its fruit and its good -- lo, we are servants on it,

Smith's Literal Translation
Behold, we this day are servants, and the land which thou gavest to our fathers to eat its fruit and its goodness, behold, we are servants upon it:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold we ourselves this day are bondmen: and the land, which thou gavest our fathers, to eat the bread thereof, and the good things thereof, and we ourselves are servants in it.

Catholic Public Domain Version
Behold, we ourselves this day are servants. And the land, which you gave to our fathers so that they might eat its bread and have its good things, we ourselves are servants within it.

New American Bible
Today we are slaves! As for the land which you gave our ancestors That they might eat its fruits and good things— see, we have become slaves upon it!

New Revised Standard Version
Here we are, slaves to this day—slaves in the land that you gave to our ancestors to enjoy its fruit and its good gifts.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore we are servants this day; and as for the land that thou gavest to our fathers to eat its fruit and its good things, behold, we are servants In it,

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, we are Servants today, and the land that you have given to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are as Servants serving within it.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, we are servants this day, and as for the land that Thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.

Brenton Septuagint Translation
Behold, we are servants this day, and as for the land which thou gavest to our fathers to eat the fruit of it and the good things of it, behold, we are servants upon it:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The People Confess Their Sins
35For even while they were in their kingdom, with the abundant goodness that You had given them, and in the spacious and fertile land that You had set before them, they would not serve You or turn from their wicked ways. 36So here we are today as slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and goodness— here we are as slaves! 37Its abundant harvest goes to the kings You have set over us because of our sins. And they rule over our bodies and our livestock as they please. We are in great distress.…

Cross References
Deuteronomy 28:47-48
Because you did not serve the LORD your God with joy and gladness of heart in all your abundance, / you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you.

Leviticus 26:14-17
If, however, you fail to obey Me and to carry out all these commandments, / and if you reject My statutes, despise My ordinances, and neglect to carry out all My commandments, and so break My covenant, / then this is what I will do to you: I will bring upon you sudden terror, wasting disease, and fever that will destroy your sight and drain your life. You will sow your seed in vain, because your enemies will eat it. ...

Jeremiah 5:19
And when the people ask, ‘For what offense has the LORD our God done all these things to us?’ You are to tell them, ‘Just as you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so will you serve foreigners in a land that is not your own.’”

2 Kings 17:7-8
All this happened because the people of Israel had sinned against the LORD their God, who had brought them out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt. They had worshiped other gods / and walked in the customs of the nations that the LORD had driven out before the Israelites, as well as in the practices introduced by the kings of Israel.

Isaiah 5:13
Therefore My people will go into exile for their lack of understanding; their dignitaries are starving and their masses are parched with thirst.

Jeremiah 25:11
And this whole land will become a desolate wasteland, and these nations will serve the king of Babylon for seventy years.

Ezekiel 20:32-34
When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass. / As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you. / With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered.

2 Chronicles 36:20-21
Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. / So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD spoken through Jeremiah.

Lamentations 5:5
We are closely pursued; we are weary and find no rest.

Ezra 9:7
From the days of our fathers to this day, our guilt has been great. Because of our iniquities, we and our kings and priests have been delivered into the hands of the kings of the earth and subjected to the sword and to captivity, to pillage and humiliation, as we are this day.

Romans 6:16
Do you not know that when you offer yourselves as obedient slaves, you are slaves to the one you obey, whether you are slaves to sin leading to death, or to obedience leading to righteousness?

John 8:34
Jesus replied, “Truly, truly, I tell you, everyone who sins is a slave to sin.

Galatians 4:8-9
Formerly, when you did not know God, you were slaves to those who by nature are not gods. / But now that you know God, or rather are known by God, how is it that you are turning back to those weak and worthless principles? Do you wish to be enslaved by them all over again?

Romans 8:20-21
For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.

Hebrews 2:15
and free those who all their lives were held in slavery by their fear of death.


Treasury of Scripture

Behold, we are servants this day, and for the land that you gave to our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:

Deuteronomy 28:48
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.

2 Chronicles 12:8
Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

Ezra 9:9
For we were bondmen; yet our God hath not forsaken us in our bondage, but hath extended mercy unto us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the desolations thereof, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

Jump to Previous
Bondmen Bounty Eat Enjoy Fathers Forefathers Fruit Gavest Gifts Good Produce Servants Slaves Theirs Thereof Today To-Day
Jump to Next
Bondmen Bounty Eat Enjoy Fathers Forefathers Fruit Gavest Gifts Good Produce Servants Slaves Theirs Thereof Today To-Day
Nehemiah 9
1. A solemn fast, and repentance of the people
4. The Levites make a confession of God's goodness, and their wickedness














So here we are today
This phrase captures a moment of realization and confession. The Hebrew word for "today" (הַיּוֹם, hayom) emphasizes the immediacy and urgency of the situation. It reflects a present acknowledgment of their condition, urging the people to confront their reality. Historically, this is a pivotal moment for the Israelites, as they recognize their current state in light of their past and God's promises.

slaves in the land
The term "slaves" (עֲבָדִים, avadim) is significant, as it contrasts with the freedom and prosperity that God intended for His people. This word evokes the memory of their ancestors' slavery in Egypt, highlighting a cycle of disobedience and consequence. Theologically, it underscores the consequences of sin and the loss of divine favor, serving as a call to repentance and renewal.

You gave our fathers
This phrase acknowledges God's covenantal faithfulness. The Hebrew root for "gave" (נָתַן, natan) implies a generous and intentional act of provision. It reminds the Israelites of the Abrahamic covenant, where God promised the land to their forefathers. This historical context reinforces the idea that their current plight is not due to God's unfaithfulness but their own disobedience.

to enjoy its fruit and goodness
The words "fruit" (פְּרִי, peri) and "goodness" (טוּב, tuv) reflect the abundance and blessings intended for the Israelites. These terms are reminiscent of the descriptions of the Promised Land as a place "flowing with milk and honey" (Exodus 3:8). Theologically, this highlights the contrast between God's intentions and the people's current reality, emphasizing the loss experienced due to their failure to uphold the covenant.

here we are, slaves in it!
The repetition of "here we are" (הִנֵּה אֲנַחְנוּ, hinneh anachnu) serves to emphasize the gravity of their situation. The lament of being "slaves in it" underscores the irony and tragedy of their condition. Despite being in the land promised to them, they are not experiencing the freedom and prosperity intended by God. This serves as a powerful reminder of the consequences of turning away from God's commandments and the need for repentance and restoration.

Verse 36. - We are servants this day. i.e. we have now no kingdom, we are slaves - the Persian is our master. As we would not be God's servants, we are handed over to him (comp. 2 Chronicles 12:8, where "the service of God" and "the service of the kingdoms of the countries" are contrasted).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So here
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

we [are]
אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

today,
הַיּ֖וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

slaves
עֲבָדִ֑ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant

in the land
וְהָאָ֜רֶץ (wə·hā·’ā·reṣ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

You gave
נָתַ֣תָּה (nā·ṯat·tāh)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

our fathers
לַאֲבֹתֵ֗ינוּ (la·’ă·ḇō·ṯê·nū)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 1: Father

to enjoy
לֶאֱכֹ֤ל (le·’ĕ·ḵōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

its fruit
פִּרְיָהּ֙ (pir·yāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6529: Fruit

and its goodness.
טוּבָ֔הּ (ṭū·ḇāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

And here
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

we [are]
אֲנַ֥חְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

as slaves!
עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5650: Slave, servant


Links
Nehemiah 9:36 NIV
Nehemiah 9:36 NLT
Nehemiah 9:36 ESV
Nehemiah 9:36 NASB
Nehemiah 9:36 KJV

Nehemiah 9:36 BibleApps.com
Nehemiah 9:36 Biblia Paralela
Nehemiah 9:36 Chinese Bible
Nehemiah 9:36 French Bible
Nehemiah 9:36 Catholic Bible

OT History: Nehemiah 9:36 Behold we are servants this day (Neh Ne)
Nehemiah 9:35
Top of Page
Top of Page