Matthew 20:10
New International Version
So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius.

New Living Translation
When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day's wage.

English Standard Version
Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius.

Berean Study Bible
So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius.

Berean Literal Bible
And the first having come, they thought that they will receive more, but they themselves also received a denarius each.

New American Standard Bible
"When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius.

King James Bible
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

Christian Standard Bible
So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.

Contemporary English Version
The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same,

Good News Translation
So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each.

Holman Christian Standard Bible
So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each.

International Standard Version
"When the first came, they thought they would receive more, but each received a denarius as well.

NET Bible
And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.

New Heart English Bible
When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.

Aramaic Bible in Plain English
And when the first ones came they had hoped that they would receive more, and they received a denarius each also.

GOD'S WORD® Translation
When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day's wages.

New American Standard 1977
“And when those hired first came, they thought that they would receive more; and they also received each one a denarius.

Jubilee Bible 2000
But when the first came, they supposed that they should have received more but they likewise received each one a denarius.

King James 2000 Bible
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

American King James Version
But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.

American Standard Version
And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling.

Douay-Rheims Bible
But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny.

Darby Bible Translation
And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.

English Revised Version
And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny.

Webster's Bible Translation
But when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny.

Weymouth New Testament
and when the first came, they expected to get more, but they also each got the shilling.

World English Bible
When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.

Young's Literal Translation
'And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
Study Bible
The Parable of the Workers
9The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius. 10So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. 11On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.…
Cross References
Matthew 20:2
He agreed to pay them a denarius for the day and sent them into his vineyard.

Matthew 20:9
The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius.

Matthew 20:11
On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.

Treasury of Scripture

But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.







Lexicon
So when
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

original [workers]
πρῶτοι (prōtoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

came,
ἐλθόντες (elthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2064: To come, go.

they assumed
ἐνόμισαν (enomisan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard.

they would receive
λήμψονται (lēmpsontai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

more.
πλεῖον (pleion)
Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative
Strong's Greek 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.

But
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

each
ἀνὰ (ana)
Adverb
Strong's Greek 303: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.

of them
αὐτοί (autoi)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

received
ἔλαβον (elabon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

a denarius.
δηνάριον (dēnarion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius.
(10) But when the first came, they supposed that they should have received more.--Up to this time we may think of the disciples as having listened with an eager interest, yet only half-perceiving, if at all, the drift of the parable, looking, it may be, for some payment to the first-called labourers proportionate to the duration of their service. Now, unless they were altogether blind, they must have seen their own thoughts reflected in the parable. They too, as their question showed, had been expecting to receive more. Eternal life was not enough for them, without some special prerogative and precedence over others. The fact that the first labourers were paid their wages gives a touch of gentleness to what would otherwise have seemed the severity of the parable. The presence of a self-righteous, self-seeking spirit mars the full blessedness of content; but if the work has been done, it does not deprive men altogether of their reward. The labourers who murmured are, in this respect, in the same position as the elder son in the parable of the Prodigal, who was told, in answer to his complaints, that all that his father had was his (Luke 15:31).

Verse 10. - They supposed that they should have received more. The text varies between πλεῖον (plus, Vulgate) and πλείονα, the former implying "a greater sum" than the stated hire, the latter hinting indefinitely at "more" things, more in number. Seeing the liberal payment given to the others, they expected some increase in the wages offered to themselves, or an additional remuneration of some kind. 20:1-16 The direct object of this parable seems to be, to show that though the Jews were first called into the vineyard, at length the gospel should be preached to the Gentiles, and they should be admitted to equal privileges and advantages with the Jews. The parable may also be applied more generally, and shows, 1. That God is debtor to no man. 2. That many who begin last, and promise little in religion, sometimes, by the blessing of God, arrive at a great deal of knowledge, grace, and usefulness. 3. That the recompense of reward will be given to the saints, but not according to the time of their conversion. It describes the state of the visible church, and explains the declaration that the last shall be first, and the first last, in its various references. Till we are hired into the service of God, we are standing all the day idle: a sinful state, though a state of drudgery to Satan, may be called a state of idleness. The market-place is the world, and from that we are called by the gospel. Come, come from this market-place. Work for God will not admit of trifling. A man may go idle to hell, but he that will go to heaven, must be diligent. The Roman penny was sevenpence halfpenny in our money, wages then enough for the day's support. This does not prove that the reward of our obedience to God is of works, or of debt; when we have done all, we are unprofitable servants; but it signifies that there is a reward set before us, yet let none, upon this presumption, put off repentance till they are old. Some were sent into the vineyard at the eleventh hour; but nobody had hired them before. The Gentiles came in at the eleventh hour; the gospel had not been before preached to them. Those that have had gospel offers made them at the third or sixth hour, and have refused them, will not have to say at the eleventh hour, as these had, No man has hired us. Therefore, not to discourage any, but to awaken all, be it remembered, that now is the accepted time. The riches of Divine grace are loudly murmured at, among proud Pharisees and nominal Christians. There is great proneness in us to think that we have too little, and others too much of the tokens of God's favour; and that we do too much, and others too little in the work of God. But if God gives grace to others, it is kindness to them, and no injustice to us. Carnal worldlings agree with God for their penny in this world; and choose their portion in this life. Obedient believers agree with God for their penny in the other world, and must remember they have so agreed. Didst not thou agree to take up with heaven as thy portion, thy all; wilt thou seek for happiness in the creature? God punishes none more than they deserve, and recompenses every service done for him; he therefore does no wrong to any, by showing extraordinary grace to some. See here the nature of envy. It is an evil eye, which is displeased at the good of others, and desires their hurt. It is a grief to ourselves, displeasing to God, and hurtful to our neighbours: it is a sin that has neither pleasure, profit, nor honour. Let us forego every proud claim, and seek for salvation as a free gift. Let us never envy or grudge, but rejoice and praise God for his mercy to others as well as to ourselves.
Jump to Previous
Denarius Denary Expected First Hired Idea Likewise Penny Receive Received Rest Shilling Suppose Supposed Thought
Jump to Next
Denarius Denary Expected First Hired Idea Likewise Penny Receive Received Rest Shilling Suppose Supposed Thought
Links
Matthew 20:10 NIV
Matthew 20:10 NLT
Matthew 20:10 ESV
Matthew 20:10 NASB
Matthew 20:10 KJV

Matthew 20:10 Bible Apps
Matthew 20:10 Biblia Paralela
Matthew 20:10 Chinese Bible
Matthew 20:10 French Bible
Matthew 20:10 German Bible

Alphabetical: a also But came denarius each expected first hired more of one receive received So that them they those thought to were when who would

NT Gospels: Matthew 20:10 When the first came they supposed that (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 20:9
Top of Page
Top of Page