Verse (Click for Chapter) New International Version So when those came who were hired first, they expected to receive more. But each one of them also received a denarius. New Living Translation When those hired first came to get their pay, they assumed they would receive more. But they, too, were paid a day’s wage. English Standard Version Now when those hired first came, they thought they would receive more, but each of them also received a denarius. Berean Standard Bible So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. Berean Literal Bible And the first having come, they thought that they will receive more, but they themselves also received a denarius each. King James Bible But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. New King James Version But when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received each a denarius. New American Standard Bible And so when those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius. NASB 1995 “When those hired first came, they thought that they would receive more; but each of them also received a denarius. NASB 1977 “And when those hired first came, they thought that they would receive more; and they also received each one a denarius. Legacy Standard Bible And when those hired first came, they supposed that they would receive more; but each of them also received a denarius. Amplified Bible Now when the first [to be hired] came, they thought they would get more; but each of them also received a denarius. Christian Standard Bible So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each. Holman Christian Standard Bible So when the first ones came, they assumed they would get more, but they also received a denarius each. American Standard Version And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a shilling. Contemporary English Version The workers who had been hired first thought they would be given more than the others. But when they were given the same, English Revised Version And when the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise received every man a penny. GOD'S WORD® Translation When those who had been hired first came, they expected to receive more. But each of them received a day's wages. Good News Translation So when the men who were the first to be hired came to be paid, they thought they would get more; but they too were given a silver coin each. International Standard Version "When the first came, they thought they would receive more, but each received a denarius as well. Majority Standard Bible So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. NET Bible And when those hired first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage. New Heart English Bible When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. Webster's Bible Translation But when the first came, they supposed that they should receive more; and they likewise received every man a penny. Weymouth New Testament and when the first came, they expected to get more, but they also each got the shilling. World English Bible When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the first having come, supposed that they will receive more, and they received, they also, each a denarius, Berean Literal Bible And the first having come, they thought that they will receive more, but they themselves also received a denarius each. Young's Literal Translation 'And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary, Smith's Literal Translation And the first, having come, thought that they will receive more; and they also received thereupon a drachma. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny. Catholic Public Domain Version Then when the first ones also came forward, they considered that they would receive more. But they, too, received one denarius. New American Bible So when the first came, they thought that they would receive more, but each of them also got the usual wage. New Revised Standard Version Now when the first came, they thought they would receive more; but each of them also received the usual daily wage. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when the first ones came, they expected to receive more; but they also got each one a penny. Aramaic Bible in Plain English And when the first ones came they had hoped that they would receive more, and they received a denarius each also. NT Translations Anderson New TestamentBut when those came who had been hired first, they thought that they would receive more; and they received each one a denarius. Godbey New Testament Haweis New Testament But when the first came, they expected that they should receive more; and they also received every man a denarius. Mace New Testament last of all they came who were hired first, expecting to have received more, but they had only a penny a man, Weymouth New Testament and when the first came, they expected to get more, but they also each got the shilling. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Parable of the Workers…9The workers who were hired about the eleventh hour came and each received a denarius. 10So when the original workers came, they assumed they would receive more. But each of them also received a denarius. 11On receiving their pay, they began to grumble against the landowner.… Cross References Luke 15:25-32 Meanwhile the older son was in the field, and as he approached the house, he heard music and dancing. / So he called one of the servants and asked what was going on. / ‘Your brother has returned,’ he said, ‘and your father has killed the fattened calf, because he has him back safe and sound.’ ... Matthew 19:30 But many who are first will be last, and the last will be first. Matthew 25:24-30 Finally, the servant who had received the one talent came and said, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you have not sown and gathering where you have not scattered seed. / So I was afraid and went out and hid your talent in the ground. See, you have what belongs to you.’ / ‘You wicked, lazy servant!’ replied his master. ‘You knew that I reap where I have not sown and gather where I have not scattered seed. ... Luke 18:9-14 To some who trusted in their own righteousness and viewed others with contempt, He also told this parable: / “Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other a tax collector. / The Pharisee stood by himself and prayed, ‘God, I thank You that I am not like other men—swindlers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector. ... Romans 9:20-21 But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?” / Does not the potter have the right to make from the same lump of clay one vessel for special occasions and another for common use? 1 Corinthians 12:11 All these are the work of one and the same Spirit, who apportions them to each one as He determines. James 4:6 But He gives us more grace. This is why it says: “God opposes the proud, but gives grace to the humble.” Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall. Isaiah 55:8-9 “For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts. Job 34:19 who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands. Romans 2:6-11 God “will repay each one according to his deeds.” / To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. / But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. ... 1 Samuel 2:7-8 The LORD sends poverty and wealth; He humbles and He exalts. / He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash heap. He seats them among princes and bestows on them a throne of honor. For the foundations of the earth are the LORD’s, and upon them He has set the world. Ecclesiastes 9:11 I saw something else under the sun: The race is not to the swift, nor the battle to the strong; neither is the bread to the wise, nor the wealth to the intelligent, nor the favor to the skillful. For time and chance happen to all. Luke 13:30 And indeed, some who are last will be first, and some who are first will be last.” Mark 10:31 But many who are first will be last, and the last will be first.” Treasury of Scripture But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny. Jump to Previous Denarius Denary Expected First Hired Idea Likewise Penny Receive Received Rest Shilling Suppose Supposed ThoughtJump to Next Denarius Denary Expected First Hired Idea Likewise Penny Receive Received Rest Shilling Suppose Supposed ThoughtMatthew 20 1. Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;17. foretells his passion; 20. by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble; 29. and gives two blind men their sight. So when those who were hired first came This phrase introduces the climax of the parable of the workers in the vineyard. The "first" workers symbolize those who have labored long in the service of God, perhaps representing the Jewish people or long-time believers. The Greek word for "first" is "πρῶτος" (prōtos), which can denote not only order but also prominence or priority. Historically, this reflects the Jewish understanding of their covenantal relationship with God, being the first to receive His promises. they thought they would receive more But each of them also received a denarius Parallel Commentaries ... Greek So whenκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. original [workers] πρῶτοι (prōtoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost. came, ἐλθόντες (elthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2064: To come, go. they assumed ἐνόμισαν (enomisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. they would receive λήμψονται (lēmpsontai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. more. πλεῖον (pleion) Adjective - Accusative Neuter Singular - Comparative Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion. But καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. each ἀνὰ (ana) Adverb Strong's 303: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at. of them αὐτοί (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. received ἔλαβον (elabon) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. a denarius. δηνάριον (dēnarion) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 1220: A denarius, a small Roman silver coin. Of Latin origin; a denarius. Links Matthew 20:10 NIVMatthew 20:10 NLT Matthew 20:10 ESV Matthew 20:10 NASB Matthew 20:10 KJV Matthew 20:10 BibleApps.com Matthew 20:10 Biblia Paralela Matthew 20:10 Chinese Bible Matthew 20:10 French Bible Matthew 20:10 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 20:10 When the first came they supposed that (Matt. Mat Mt) |