Luke 10:28
New International Version
“You have answered correctly,” Jesus replied. “Do this and you will live.”

New Living Translation
“Right!” Jesus told him. “Do this and you will live!”

English Standard Version
And he said to him, “You have answered correctly; do this, and you will live.”

Berean Standard Bible
“You have answered correctly,” Jesus said. “Do this and you will live.”

Berean Literal Bible
And He said to him, "You have answered correctly. Do this and you will live."

King James Bible
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

New King James Version
And He said to him, “You have answered rightly; do this and you will live.”

New American Standard Bible
And He said to him, “You have answered correctly; do this and you will live.”

NASB 1995
And He said to him, “You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE.”

NASB 1977
And He said to him, “You have answered correctly; DO THIS, AND YOU WILL LIVE.”

Legacy Standard Bible
And He said to him, “You have answered correctly; DO THIS AND YOU WILL LIVE.”

Amplified Bible
Jesus said to him, “You have answered correctly; DO THIS habitually AND YOU WILL LIVE.”

Christian Standard Bible
“You’ve answered correctly,” he told him. “Do this and you will live.”

Holman Christian Standard Bible
“You’ve answered correctly,” He told him. “Do this and you will live.”

American Standard Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Contemporary English Version
Jesus said, "You have given the right answer. If you do this, you will have eternal life."

English Revised Version
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

GOD'S WORD® Translation
Jesus told him, "You're right! Do this, and life will be yours."

Good News Translation
"You are right," Jesus replied; "do this and you will live."

International Standard Version
Jesus told him, "You have answered correctly. 'Do this, and you will live.'"

Majority Standard Bible
?You have answered correctly,? Jesus said. ?Do this and you will live.?

NET Bible
Jesus said to him, "You have answered correctly; do this, and you will live."

New Heart English Bible
He said to him, "You have answered correctly. Do this, and you will live."

Webster's Bible Translation
And he said to him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Weymouth New Testament
"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."

World English Bible
He said to him, “You have answered correctly. Do this, and you will live.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And He said to him, “You answered correctly; do this, and you will live.”

Berean Literal Bible
And He said to him, "You have answered correctly. Do this and you will live."

Young's Literal Translation
And he said to him, 'Rightly thou didst answer; this do, and thou shalt live.'

Smith's Literal Translation
And he said to him, Thou hast answered rightly; this do and thou shalt live.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said to him: Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.

Catholic Public Domain Version
And he said to him: “You have answered correctly. Do this, and you will live.”

New American Bible
He replied to him, “You have answered correctly; do this and you will live.”

New Revised Standard Version
And he said to him, “You have given the right answer; do this, and you will live.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to him, You said the truth; do this and you shall live.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “You have said correctly; do this and you shall live.”
NT Translations
Anderson New Testament
He said to him: You have answered correctly; do this, and you shall live.

Godbey New Testament
And He said to him, You answered correctly: do this, and you shall live.

Haweis New Testament
And he said unto him, Thou hast answered rightly: this do, and thou shalt live.

Mace New Testament
you have answered well, replied Jesus, do this, and you shall live.

Weymouth New Testament
"A right answer," said Jesus; "do that, and you shall live."

Worrell New Testament
And He said to him, "You answered right; do this, and you shall live."

Worsley New Testament
And He said unto him, Thou hast answered right; do this and thou shalt live.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Parable of the Good Samaritan
27He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ and ‘Love your neighbor as yourself.’ ” 28“You have answered correctly,” Jesus said. “Do this and you will live.” 29But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?”…

Cross References
Matthew 22:37-40
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ...

Mark 12:29-31
Jesus replied, “This is the most important: ‘Hear O Israel, the Lord our God, the Lord is One. / Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ / The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.”

Leviticus 18:5
Keep My statutes and My judgments, for the man who does these things will live by them. I am the LORD.

Deuteronomy 6:4-5
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is One. / And you shall love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength.

Romans 13:8-10
Be indebted to no one, except to one another in love. For he who loves his neighbor has fulfilled the law. / The commandments “Do not commit adultery,” “Do not murder,” “Do not steal,” “Do not covet,” and any other commandments, are summed up in this one decree: “Love your neighbor as yourself.” / Love does no wrong to its neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

Galatians 5:14
The entire law is fulfilled in a single decree: “Love your neighbor as yourself.”

James 2:8
If you really fulfill the royal law stated in Scripture, “Love your neighbor as yourself,” you are doing well.

1 John 4:7-8
Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. / Whoever does not love does not know God, because God is love.

1 John 4:20-21
If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well.

Deuteronomy 30:16
For I am commanding you today to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, statutes, and ordinances, so that you may live and increase, and the LORD your God may bless you in the land that you are entering to possess.

Nehemiah 9:29
You admonished them to turn back to Your law, but they were arrogant and disobeyed Your commandments. They sinned against Your ordinances, by which a man will live if he practices them. They turned a stubborn shoulder; they stiffened their necks and would not obey.

Ezekiel 20:11
And I gave them My statutes and made known to them My ordinances—for the man who does these things will live by them.

Ezekiel 20:13
Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.

Ezekiel 20:21
But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.

Matthew 19:17-19
“Why do you ask Me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.” / “Which ones?” the man asked. Jesus answered, “‘Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness, / honor your father and mother, and love your neighbor as yourself.’”


Treasury of Scripture

And he said to him, You have answered right: this do, and you shall live.

Thou hast.

Luke 7:43
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.

Mark 12:34
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.

this.

Leviticus 18:5
Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I am the LORD.

Nehemiah 9:29
And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.

Ezekiel 20:11,13,21
And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them…

Jump to Previous
Correctly Jesus Live Right Rightly
Jump to Next
Correctly Jesus Live Right Rightly
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.














You have answered correctly
In this phrase, Jesus acknowledges the accuracy of the lawyer's response. The Greek word for "correctly" is "orthos," which implies not only correctness but also righteousness and uprightness. This acknowledgment by Jesus highlights the importance of understanding and interpreting the Scriptures accurately. It serves as a reminder that knowledge of God's Word is foundational to living a life that pleases Him. The historical context here is significant, as Jesus often engaged with religious leaders who prided themselves on their knowledge of the law. By affirming the lawyer's answer, Jesus emphasizes that intellectual understanding is a step toward spiritual truth.

Jesus said
The authority of Jesus is underscored in this phrase. In the Gospels, when Jesus speaks, it is with divine authority and wisdom. The historical context of Jesus' ministry is one where His words often challenged the prevailing religious norms and brought new understanding. His teachings were revolutionary, yet deeply rooted in the Jewish tradition. This phrase reminds us that Jesus' words are not just historical records but living words that continue to speak to us today.

Do this
The Greek word for "do" is "poieo," which means to make, to act, or to carry out. This is a call to action, emphasizing that knowledge alone is insufficient without corresponding action. In the scriptural context, Jesus often taught that true faith is demonstrated through deeds. This aligns with the teachings found in the book of James, where faith without works is considered dead. The historical context of the Jewish law was not just about knowing the commandments but living them out in daily life.

and you will live
The promise of life is central to this phrase. The Greek word for "live" is "zao," which means to have life, to live, or to be alive. In the biblical context, this is not just physical life but eternal life, a life in relationship with God. Jesus is pointing to the deeper spiritual truth that obedience to God's commandments leads to true life. Historically, the Jewish understanding of life was deeply connected to living in accordance with God's will. This phrase encapsulates the essence of the Gospel message: that through Christ, we are offered eternal life, a life that begins now and continues forever in the presence of God.

(28) Thou hast answered right.--The acceptance of the lawyer's answer as theoretically true was part of the method of our Lord's teaching. The words that followed, "This do, and thou shalt live," were those of a Prophet who knew what was in the man, and read the secrets of his heart, and saw how little love was to be found there. In the command "This do . . . ," however, our Lord does something more than accommodate Himself to the legal point of view. Love was really life, at once its source and its manifestation, if only the love were true, and the test of its being true was action.

Verse 28. - This do, and thou shalt live. The learned Jew was evidently confounded at the Galilaean Rabbi's first answer referring him to the sacred Mosaic Law. His perplexity is increased by the Lord's quiet repartee when he had rehearsed the two duties, to his God and his neighbour, "This do, and thou shalt live." It seems as though the clever, unfriendly critic of Jesus of Nazareth now forgot the hostile purpose with which he stood up to question, and, really conscience-stricken, willing to justify himself, in real good faith put the query which called out the famous parable.

Parallel Commentaries ...


Greek
“You have answered
ἀπεκρίθης (apekrithēs)
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

correctly,”
Ὀρθῶς (Orthōs)
Adverb
Strong's 3723: Rightly. Adverb from orthos; in a straight manner, i.e. correctly.

[Jesus] said.
Εἶπεν (Eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

“Do
ποίει (poiei)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

you will live.”
ζήσῃ (zēsē)
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Singular
Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.


Links
Luke 10:28 NIV
Luke 10:28 NLT
Luke 10:28 ESV
Luke 10:28 NASB
Luke 10:28 KJV

Luke 10:28 BibleApps.com
Luke 10:28 Biblia Paralela
Luke 10:28 Chinese Bible
Luke 10:28 French Bible
Luke 10:28 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:28 He said to him You have answered (Luke Lu Lk)
Luke 10:27
Top of Page
Top of Page