Strong's Lexicon sinapi: Mustard Original Word: σίναπι Word Origin: Of uncertain derivation Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for "sinapi" in the Old Testament, as the mustard plant is not specifically mentioned. However, the concept of small beginnings leading to great outcomes can be seen in various Old Testament narratives and teachings. Usage: The Greek word "sinapi" refers to the mustard plant, known for its small seeds that grow into large plants. In the New Testament, it is used metaphorically to illustrate the Kingdom of God and the power of faith. The mustard seed is emblematic of something small and seemingly insignificant that has the potential to grow into something substantial and influential. Cultural and Historical Background: In the ancient Near East, the mustard plant was well-known for its rapid growth and the contrast between its tiny seeds and the large plant it produces. This characteristic made it an effective metaphor in Jewish teachings and parables. The mustard seed was a common agricultural element in the region, and its properties were familiar to Jesus' audience, making it an apt illustration for spiritual truths. HELPS Word-studies 4615 sínapi – a mustard plant ("tree"), always used in connection with its seed (the smallest of all Palestinian seeds in common use). [The mustard seed is the smallest of all seeds that a Palestinian farmer would sow in his field. A mustard plant reaches a height of three meters (about ten feet). This is a huge plant when fully matured and bears very tiny seeds.] NAS Exhaustive Concordance Word Originof Eg. origin Definition mustard (a plant) NASB Translation mustard (5). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4615: σίναπισίναπι (also σινηπι (but not in the N. T.), both later for the Attic νᾶπυ (so accented in late authors, better νᾶπυ), see Lob. ad Phryn., p. 288) (thought to be of Egyptian origin; cf. Vanicek, Fremdwörter, under the word νᾶπυ), σινάπεως (Buttmann, 14 (13)), τό, mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of 'a tree' — ten feet and more; hence, a very small quantity of a thing is likened to a κόκκος σινάπεως (A. V. a grain of mustard seed), Matthew 17:20; Luke 17:6; and also a thing which grows to a remarkable size, Matthew 13:31; Mark 4:31; Luke 13:19. (Cf. B. D., under the word Strong's Exhaustive Concordance mustard. Perhaps from sinomai (to hurt, i.e. Sting); mustard (the plant) -- mustard. Forms and Transliterations σιναπεως σινάπεως sinapeos sinapeōs sinápeos sinápeōsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 13:31 N-GNSGRK: οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως ὃν λαβὼν NAS: is like a mustard seed, KJV: to a grain of mustard seed, which INT: heavens to a grain of mustard which having taken Matthew 17:20 N-GNS Mark 4:31 N-GNS Luke 13:19 N-GNS Luke 17:6 N-GNS |