Luke 10:41
New International Version
“Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things,

New Living Translation
But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details!

English Standard Version
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,

Berean Standard Bible
“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things.

Berean Literal Bible
And the Lord answering said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things;

King James Bible
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:

New King James Version
And Jesus answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things.

New American Standard Bible
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things;

NASB 1995
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;

NASB 1977
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things;

Legacy Standard Bible
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things,

Amplified Bible
But the Lord replied to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered and anxious about so many things;

Christian Standard Bible
The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things,

Holman Christian Standard Bible
The Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and upset about many things,

American Standard Version
But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:

Contemporary English Version
The Lord answered, "Martha, Martha! You are worried and upset about so many things,

English Revised Version
But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:

GOD'S WORD® Translation
The Lord answered her, "Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things.

Good News Translation
The Lord answered her, "Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things,

International Standard Version
The Lord answered her, "Martha, Martha! You worry and fuss about a lot of things.

Majority Standard Bible
?Martha, Martha,? Jesus replied, ?you are worried and troubled about many things.

NET Bible
But the Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and troubled about many things,

New Heart English Bible
But the Lord answered and said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,

Webster's Bible Translation
And Jesus answered, and said to her, Martha, Martha, thou art anxious, and troubled about many things:

Weymouth New Testament
"Martha, Martha," replied Jesus, "you are anxious and worried about a multitude of things;

World English Bible
Jesus answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,
Literal Translations
Literal Standard Version
And Jesus answering said to her, “Martha, Martha, you are anxious and disquieted about many things,

Berean Literal Bible
And the Lord answering said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things;

Young's Literal Translation
And Jesus answering said to her, 'Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things,

Smith's Literal Translation
And Jesus having answered, said to her, Martha, Martha, thou hast care, and art confused about many things:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord answering, said to her: Martha, Martha, thou art careful, and art troubled about many things:

Catholic Public Domain Version
And the Lord responded by saying to her: “Martha, Martha, you are anxious and troubled over many things.

New American Bible
The Lord said to her in reply, “Martha, Martha, you are anxious and worried about many things.

New Revised Standard Version
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are worried and distracted by many things;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are worried and excited about many things;

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua answered and said to her, “Martha, Martha, you take pains and are troubled about many things.”
NT Translations
Anderson New Testament
But Jesus answered and said to her: Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things:

Godbey New Testament
And the Lord responding said to her, Martha, Martha, you are solicitous and encumbered concerning many things:

Haweis New Testament
But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art anxious and disturbing thyself about many things.

Mace New Testament
but Jesus replied to her, Martha, Martha, you trouble yourself about a world of cares:

Weymouth New Testament
"Martha, Martha," replied Jesus, "you are anxious and worried about a multitude of things;

Worrell New Testament
But the Lord, answering, said to her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things;

Worsley New Testament
And Jesus said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and in a hurry about many things: but one thing is necessary.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Martha and Mary
40But Martha was distracted by all the preparations to be made. She came to Jesus and said, “Lord, do You not care that my sister has left me to serve alone? Tell her to help me!” 41“Martha, Martha,” the Lord replied, “you are worried and upset about many things. 42But only one thing is necessary. Mary has chosen the good portion, and it will not be taken away from her.”…

Cross References
Matthew 6:25-34
Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? / Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? / Who of you by worrying can add a single hour to his life? ...

Philippians 4:6-7
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Psalm 55:22
Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never let the righteous be shaken.

John 14:1
“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.

Isaiah 26:3
You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You.

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Matthew 13:22
The seed sown among the thorns is the one who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.

1 Corinthians 7:32-35
I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the work of the Lord, how he can please the Lord. / But the married man is concerned about the affairs of this world, how he can please his wife, / and his interests are divided. The unmarried woman or virgin is concerned about the work of the Lord, how she can be holy in both body and spirit. But the married woman is concerned about the affairs of this world, how she can please her husband. ...

Psalm 37:5
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.

Hebrews 12:1-2
Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off every encumbrance and the sin that so easily entangles, and let us run with endurance the race set out for us. / Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

Ecclesiastes 12:13
When all has been heard, the conclusion of the matter is this: Fear God and keep His commandments, because this is the whole duty of man.

Colossians 3:2
Set your minds on things above, not on earthly things.

Psalm 46:10
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”


Treasury of Scripture

And Jesus answered and said to her, Martha, Martha, you are careful and troubled about many things:

thou.

Luke 8:14
And that which fell among thorns are they, which, when they have heard, go forth, and are choked with cares and riches and pleasures of this life, and bring no fruit to perfection.

Luke 21:34
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.

Mark 4:19
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

many.

Ecclesiastes 6:11
Seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?

Matthew 6:25-34
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? …

Jump to Previous
Anxious Bothered Care Careful Disquieted Full Jesus Martha Multitude Troubled Upset Worried
Jump to Next
Anxious Bothered Care Careful Disquieted Full Jesus Martha Multitude Troubled Upset Worried
Luke 10
1. Jesus sends out at once seventy disciples to work miracles, and to preach;
13. pronounces a woe against certain cities.
17. The seventy return with joy;
18. he shows them wherein to rejoice,
21. and thanks his Father for his grace;
23. magnifies the happy estate of his church;
25. teaches the lawyer how to attain eternal life,
30. and tells the parable of the good Samaritan;
38. reprimands Martha, and commends Mary her sister.














Martha, Martha
The repetition of Martha's name by Jesus is significant. In biblical literature, the repetition of a name often indicates a deep emotional connection or a call to attention. This double address can be seen as a tender expression of concern and love. In the Greek, the repetition emphasizes the personal nature of Jesus' address, showing His intimate knowledge of Martha's heart and situation. Historically, this reflects the oral tradition of emphasizing important points through repetition, a common practice in ancient Near Eastern cultures.

the Lord replied
The use of "the Lord" here underscores the authority of Jesus in the narrative. In the Greek text, "Kyrios" is used, which is a title of respect and authority, often used for God. This highlights Jesus' divine authority and His role as a teacher and guide. The historical context of this title reflects the early Christian understanding of Jesus as both Lord and Savior, a central tenet of Christian faith.

you are worried
The Greek word used here is "merimnas," which conveys a sense of being anxious or overly concerned. This word choice indicates a state of distraction and preoccupation with worldly matters. In the scriptural context, it serves as a reminder of the human tendency to become consumed by daily tasks and worries, drawing attention away from spiritual priorities.

and upset
The term "upset" is translated from the Greek "thorubazō," which implies being troubled or disturbed. This word choice suggests an inner turmoil or agitation. Historically, this reflects the common human experience of being overwhelmed by responsibilities and emotions, a theme that resonates throughout biblical teachings on peace and trust in God.

about many things
The phrase "about many things" indicates the multitude of concerns that can distract from what is truly important. In the Greek, "peri polla" suggests a scattering of focus across various tasks or worries. This serves as a caution against allowing the busyness of life to overshadow spiritual devotion and the pursuit of God's kingdom. Scripturally, it aligns with teachings on prioritizing one's relationship with God above all else, as seen in passages like Matthew 6:33.

(41) And Jesus answered.--The better MSS. give, "And the Lord answered." (See Note on Luke 7:13.)

Martha, Martha.--We note a special tenderness of reproof in the two-fold utterance of the name, of which this and the like iteration of "Simon, Simon," in Luke 22:31, are the only examples in our Lord's recorded utterances during His earthly ministry. (Comp. "Saul, Saul," in Acts 9:4.)

Thou art careful.--The verb is the same as the "take thought" of Matthew 6:25, and throws light upon the meaning of that phrase.

Verse 41. - And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha. There are several notable instances of this repetition of the name by the Master in the New Testament story, and in each case apparently in pitying love. So "Simon, Simon," in Luke 22:31, and "Saul, Saul," in Acts 9:4.

Parallel Commentaries ...


Greek
“Martha,
Μάρθα (Martha)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman.

Martha,”
Μάρθα (Martha)
Noun - Vocative Feminine Singular
Strong's 3136: Martha, sister of Mary and Lazarus of Bethany. Probably of Chaldee origin; Martha, a Christian woman.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Lord
Κύριος (Kyrios)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.

replied,
Ἀποκριθεὶς (Apokritheis)
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.

“you are worried
μεριμνᾷς (merimnas)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 3309: To be over-anxious; with acc: To be anxious about, distracted; I care for. From merimna; to be anxious about.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

upset
θορυβάζῃ (thorybazē)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular
Strong's 2350: From thorubos; to be in tumult, i.e. Disturb, clamor.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

many things.
πολλά (polla)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 4183: Much, many; often.


Links
Luke 10:41 NIV
Luke 10:41 NLT
Luke 10:41 ESV
Luke 10:41 NASB
Luke 10:41 KJV

Luke 10:41 BibleApps.com
Luke 10:41 Biblia Paralela
Luke 10:41 Chinese Bible
Luke 10:41 French Bible
Luke 10:41 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 10:41 Jesus answered her Martha Martha you (Luke Lu Lk)
Luke 10:40
Top of Page
Top of Page