Verse (Click for Chapter) New International Version The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. New Living Translation They arrived in Caesarea the following day. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends. English Standard Version And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. Berean Standard Bible The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. Berean Literal Bible And on the next day, he entered into Caesarea. Now Cornelius was expecting them, having called together his relatives and close friends. King James Bible And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. New King James Version And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. New American Standard Bible On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. NASB 1995 On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends. NASB 1977 And on the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. Legacy Standard Bible And on the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends. Amplified Bible On the following day he [and the others] entered Caesarea. Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends. Christian Standard Bible The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. Holman Christian Standard Bible The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. American Standard Version And on the morrow they entered into C�sarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends. Aramaic Bible in Plain English And the next day he entered Qesaria, but Cornelius had been waiting for them while all of his relatives and close friends whom he had were gathered to him. Contemporary English Version The next day they arrived in Caesarea where Cornelius was waiting for them. He had also invited his relatives and close friends. Douay-Rheims Bible And the morrow after, he entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, having called together his kinsmen and special friends. English Revised Version And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends. GOD'S WORD® Translation The following day they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together. Good News Translation The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was waiting for him, together with relatives and close friends that he had invited. International Standard Version The next day, they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together. Literal Standard Version and on the next day they entered into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and near friends, Majority Standard Bible The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. New American Bible On the following day he entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. NET Bible The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends. New Revised Standard Version The following day they came to Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. New Heart English Bible On the next day he entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends. Webster's Bible Translation And on the morrow they entered into Cesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. Weymouth New Testament and the day after that they reached Caesarea. There Cornelius was awaiting their arrival, and had invited all his relatives and intimate friends to be present. World English Bible On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends. Young's Literal Translation and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends, Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Visits Cornelius23So Peter invited them in as his guests. And the next day he got ready and went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa. 24 The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25As Peter was about to enter, Cornelius met him and fell at his feet to worship him.… Cross References Matthew 16:13 When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, He questioned His disciples: "Who do people say the Son of Man is?" Acts 8:40 But Philip appeared at Azotus and traveled through that region, preaching the gospel in all the towns until he came to Caesarea. Acts 10:1 At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment. Acts 10:27 As Peter talked with him, he went inside and found many people gathered together. Treasury of Scripture And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends. the morrow. Acts 10:9 On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: Caesarea. Acts 10:32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. Acts 10:36 The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) and had. Isaiah 2:3 And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem. Micah 4:2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem. Zechariah 3:10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. Jump to Previous Arrival Arrived Awaiting Caesarea Caesare'a Cesarea Close Cornelius Enter Entered Expecting Friends Intimate Invited Kindred Kinsmen Morrow Present Reached Relations Relatives Together Waited WaitingJump to Next Arrival Arrived Awaiting Caesarea Caesare'a Cesarea Close Cornelius Enter Entered Expecting Friends Intimate Invited Kindred Kinsmen Morrow Present Reached Relations Relatives Together Waited WaitingActs 10 1. Cornelius, a devout man, being commanded by an angel, sends for Peter,11. who by a vision is taught not to despise the Gentiles; 17. and is commanded by the Spirit to go with the messenger to Caesarea. 25. Cornelius shows the occasion of his sending for him. 34. As he preaches Christ to Cornelius and his company, 44. the Holy Spirit falls on them, and they are baptized. (24) His kinsmen and near friends.--These, we may well believe, were, like the soldiers and slaves under his command, more or less in sympathy with Cornelius. He, at all events, was seeking to bring them also within the range of the new illumination which he was expecting to receive.Verse 24. - On the morrow for the morrow after, A.V.; was waiting for waited, A.V.; having called for and had called, A.V.; and his near for and near, A.V. On the morrow. The addition of after in A.V. makes the sense clearer. They entered into Caesarea. A memorable event, being the first invasion of the Roman empire by the soldiers of the cross. His near friends. We have here a proof of the strong faith of Cornelius. He did not doubt the angel's promise (vers. 5 and 6). We see his brotherly love. He invited his friends to come and hear the message of salvation; those whom, as Chrysostom suggests, he had himself brought to a better mind. Parallel Commentaries ... Greek TheΤῇ (Tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. following day ἐπαύριον (epaurion) Adverb Strong's 1887: Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow. he arrived εἰσῆλθεν (eisēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. in εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Caesarea, Καισάρειαν (Kaisareian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 2542: From Kaisar; Caesaria, the name of two places in Palestine. [where] δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. Cornelius Κορνήλιος (Kornēlios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2883: Cornelius, a centurion of the Roman army, stationed at Caesarea. Of Latin origin; Cornelius, a Roman. was ἦν (ēn) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. expecting προσδοκῶν (prosdokōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4328: To expect, wait for, await, think, anticipate. From pros and dokeuo; to anticipate; by implication, to await. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. [and] had called together συνκαλεσάμενος (synkalesamenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's 4779: To call together. From sun and kaleo; to convoke. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. relatives συγγενεῖς (syngeneis) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 4773: Akin to, related; subst: fellow countryman, kinsman. From sun and genos; a relative; by extension, a fellow countryman. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. close ἀναγκαίους (anankaious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 316: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close. friends. φίλους (philous) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 5384: Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly. Links Acts 10:24 NIVActs 10:24 NLT Acts 10:24 ESV Acts 10:24 NASB Acts 10:24 KJV Acts 10:24 BibleApps.com Acts 10:24 Biblia Paralela Acts 10:24 Chinese Bible Acts 10:24 French Bible Acts 10:24 Catholic Bible NT Apostles: Acts 10:24 On the next day they entered into (Acts of the Apostles Ac) |