Matthew 14:29
New International Version
“Come,” he said. Then Peter got down out of the boat, walked on the water and came toward Jesus.

New Living Translation
“Yes, come,” Jesus said. So Peter went over the side of the boat and walked on the water toward Jesus.

English Standard Version
He said, “Come.” So Peter got out of the boat and walked on the water and came to Jesus.

Berean Standard Bible
“Come,” said Jesus. Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

Berean Literal Bible
And He said, "Come." And Peter having descended from the boat, walked upon the water and came to Jesus.

King James Bible
And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

New King James Version
So He said, “Come.” And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water to go to Jesus.

New American Standard Bible
And He said, “Come!” And Peter got out of the boat and walked on the water, and came toward Jesus.

NASB 1995
And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

NASB 1977
And He said, “Come!” And Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

Legacy Standard Bible
And He said, “Come!” And getting out of the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus.

Amplified Bible
He said, “Come!” So Peter got out of the boat, and walked on the water and came toward Jesus.

Christian Standard Bible
He said, “Come.” And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus.

Holman Christian Standard Bible
“Come!” He said. And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus.

American Standard Version
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters to come to Jesus.

Contemporary English Version
"Come on!" Jesus said. Peter then got out of the boat and started walking on the water toward him.

English Revised Version
And he said, Come. And Peter went down from the boat, and walked upon the waters, to come to Jesus.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said, "Come!" So Peter got out of the boat and walked on the water toward Jesus.

Good News Translation
"Come!" answered Jesus. So Peter got out of the boat and started walking on the water to Jesus.

International Standard Version
Jesus said, "Come on!" So Peter got down out of the boat, started walking on the water, and came to Jesus.

Majority Standard Bible
?Come,? said Jesus. Then Peter got down out of the boat and walked on the water to go toward Jesus.

NET Bible
So he said, "Come." Peter got out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus.

New Heart English Bible
He said, "Come." Peter stepped down from the boat, and walked on the water and went toward Jesus.

Webster's Bible Translation
And he said, Come. And when Peter had come down out of the boat, he walked on the water, to go to Jesus.

Weymouth New Testament
"Come," said Jesus. Then Peter climbed down from the boat and walked upon the water to go to Him.

World English Bible
He said, “Come!” Peter stepped down from the boat and walked on the waters to come to Jesus.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He said, “Come”; and having gone down from the boat, Peter walked on the waters to come to Jesus,

Berean Literal Bible
And He said, "Come." And Peter having descended from the boat, walked upon the water and came to Jesus.

Young's Literal Translation
and he said, 'Come;' and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,

Smith's Literal Translation
And he said, Come. And Peter having gone down from the ship, walked upon the waters, to go to Jesus.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: Come. And Peter going down out of the boat, walked upon the water to come to Jesus.

Catholic Public Domain Version
And he said, “Come.” And Peter, descending from the boat, walked over the water, so as to go to Jesus.

New American Bible
He said, “Come.” Peter got out of the boat and began to walk on the water toward Jesus.

New Revised Standard Version
He said, “Come.” So Peter got out of the boat, started walking on the water, and came toward Jesus.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Jesus said to him, Come. So Peter went down from the boat, and walked on the water, to come to Jesus.

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to him, “Come”, and Kaypha went down from the ship and he walked on the water to come to Yeshua.
NT Translations
Anderson New Testament
And he said: Come. And Peter went down from the ship, and walked upon the water to go to Jesus.

Godbey New Testament
And He said, Come. And Peter having come down from the ship, walked on the waters, and came toward Jesus.

Haweis New Testament
And he said, Come. And descending from the vessel, Peter walked upon the waters to come to Jesus.

Mace New Testament
Jesus said, come, and Peter getting out of the ship, walk'd on the water to go to Jesus.

Weymouth New Testament
"Come," said Jesus. Then Peter climbed down from the boat and walked upon the water to go to Him.

Worrell New Testament
And He said, "Come." And, going down from the boat, Peter walked upon the water, and came to Jesus.

Worsley New Testament
And He said, Come.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Walks on Water
28“Lord, if it is You,” Peter replied, “command me to come to You on the water.” 29“Come, said Jesus. Then Peter got down out of the boat, walked on the water, and came toward Jesus. 30But when he saw the strength of the wind, he was afraid, and beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”…

Cross References
John 6:19-21
When they had rowed about three or four miles, they saw Jesus approaching the boat, walking on the sea—and they were terrified. / But Jesus spoke up: “It is I; do not be afraid.” / Then they were willing to take Him into the boat, and at once the boat reached the shore where they were heading.

Mark 6:48-51
He could see that the disciples were straining to row, because the wind was against them. About the fourth watch of the night, Jesus went out to them, walking on the sea. He intended to pass by them, / but when they saw Him walking on the sea, they cried out, thinking He was a ghost— / for they all saw Him and were terrified. But Jesus spoke up at once: “Take courage! It is I. Do not be afraid.” ...

Luke 5:4-7
When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.” / “Master,” Simon replied, “we have worked hard all night without catching anything. But because You say so, I will let down the nets.” / When they had done so, they caught such a large number of fish that their nets began to tear. ...

John 21:7
Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it) and jumped into the sea.

Exodus 14:21-22
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided, / and the Israelites went through the sea on dry ground, with walls of water on their right and on their left.

Joshua 3:15-17
Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season. But as soon as the priests carrying the ark reached the Jordan and their feet touched the water’s edge, / the flowing water stood still. It backed up as far upstream as Adam, a city in the area of Zarethan, while the water flowing toward the Sea of the Arabah (the Salt Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho. / The priests carrying the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the middle of the Jordan, while all Israel crossed over the dry ground, until the entire nation had crossed the Jordan.

2 Kings 2:8
And Elijah took his cloak, rolled it up, and struck the waters, which parted to the right and to the left, so that the two of them crossed over on dry ground.

Isaiah 43:2
When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.

Psalm 77:19
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.

Job 9:8
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.

John 14:12
Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.

Hebrews 11:29
By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Acts 9:6
“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

Romans 4:20-21
Yet he did not waver through disbelief in the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God, / being fully persuaded that God was able to do what He had promised.

2 Corinthians 5:7
For we walk by faith, not by sight.


Treasury of Scripture

And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

he walked.

Matthew 17:20
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Matthew 21:21
Jesus answered and said unto them, Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this which is done to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.

Mark 9:23
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.

Jump to Previous
Boat Climbed Descended Jesus Peter Ship Stepped Walked Walking Water Waters
Jump to Next
Boat Climbed Descended Jesus Peter Ship Stepped Walked Walking Water Waters
Matthew 14
1. Herod's opinion of Jesus.
3. Wherefore John Baptist was beheaded.
13. Jesus departs into a solitary place,
15. where he feeds five thousand men with five loves and two fishes.
22. He walks on the sea to his disciples;
34. and landing at Gennesaret,
35. heals the sick who touch of the hem of his garment.














“Come,”
This word is a direct command from Jesus, spoken with authority and compassion. In the Greek, the word is "ἔρχου" (erchou), an imperative form of "to come" or "to go." It signifies an invitation to step out in faith, leaving behind the safety of the boat. This command reflects Jesus' willingness to meet us where we are and to call us into a deeper relationship with Him. Historically, this moment is set on the Sea of Galilee, a place of both sustenance and danger for the disciples, symbolizing the challenges and opportunities of faith.

said Jesus
The phrase emphasizes the authority of the speaker. Jesus, the Son of God, is the one who calls Peter. His words carry divine power and assurance. In the context of the Gospel of Matthew, Jesus' words are not just instructions but are life-giving and transformative. The historical Jesus, as depicted in the Gospels, often used simple yet profound commands to teach and guide His followers.

Then Peter got down out of the boat
This action by Peter is significant. The Greek verb "καταβὰς" (katabas) means "having descended" or "having come down," indicating a deliberate and courageous action. Peter's willingness to leave the boat, a symbol of human security and comfort, demonstrates his faith and desire to be close to Jesus. The boat, in a historical sense, represents the church or community of believers, and Peter's action can be seen as a metaphor for stepping out in faith from the collective into a personal encounter with Christ.

walked on the water
The phrase "περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα" (periepatēsen epi ta hydata) describes a miraculous event. Walking on water defies natural laws, symbolizing the power of faith and the supernatural ability granted by Jesus. Water, in biblical symbolism, often represents chaos and the unknown. Peter's walk signifies triumph over fear and doubt through faith in Jesus. This miracle echoes Old Testament themes where God demonstrates His power over the waters, such as in the parting of the Red Sea.

and came toward Jesus
The direction of Peter's movement is crucial. The Greek "ἦλθεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν" (ēlthen pros ton Iēsoun) indicates a purposeful approach towards Jesus. This movement signifies the goal of Christian faith: to draw nearer to Christ. Historically, this reflects the journey of discipleship, where believers are called to move towards Jesus, overcoming obstacles and distractions. Theologically, it underscores the idea that true faith involves action and movement towards the divine, guided by the presence and call of Christ.

Verse 29. - And he said, Come. Our Lord takes him at his word, and gives the command. It is not merely a permission. Observe that our Lord never blames him for having made the request. His venture of faith would have been altogether successful had his faith continued. And when Peter was come down out of the ship. The Revised Version has more simply, And Peter went down from the boat, and. He walked on the water. For the narrator was chiefly interested in his walking there (contrast ver. 28). To go to Jesus; rather, and came to Jesus (Westcott and Hort; cf. margin of Revised Version). The true text states what did, in fact, happen, notwithstanding Peter's lack of faith (cf. ver. 31).

Parallel Commentaries ...


Greek
“Come
Ἐλθέ (Elthe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

vvv,”
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

said [Jesus].
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Peter
Πέτρος (Petros)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 4074: Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.

got down out
καταβὰς (katabas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

of
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

boat,
πλοίου (ploiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4143: A ship, vessel, boat. From pleo; a sailer, i.e. Vessel.

walked
περιεπάτησεν (periepatēsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4043: From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.

on
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

water,
ὕδατα (hydata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

came
ἦλθεν (ēlthen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2064: To come, go.

toward
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

Jesus.
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.


Links
Matthew 14:29 NIV
Matthew 14:29 NLT
Matthew 14:29 ESV
Matthew 14:29 NASB
Matthew 14:29 KJV

Matthew 14:29 BibleApps.com
Matthew 14:29 Biblia Paralela
Matthew 14:29 Chinese Bible
Matthew 14:29 French Bible
Matthew 14:29 Catholic Bible

NT Gospels: Matthew 14:29 He said Come! (Matt. Mat Mt)
Matthew 14:28
Top of Page
Top of Page