Verse (Click for Chapter) New International Version (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.) New Living Translation (For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus, and they assumed Paul had taken him into the Temple.) English Standard Version For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Berean Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. Berean Literal Bible For it was they having previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they were supposing that Paul had brought into the temple. King James Bible (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) New King James Version (For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) New American Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they thought that Paul had brought him into the temple. NASB 1995 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. NASB 1977 For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Legacy Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Amplified Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul, and they assumed that he had brought the man into the temple [beyond the court of the Gentiles]. Christian Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Holman Christian Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple complex. American Standard Version For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. Aramaic Bible in Plain English For they had seen Trophimos the Ephesian with him before in the city and they were assuming that he had entered The Temple with Paulus. Contemporary English Version Some of them thought that Paul had brought Trophimus from Ephesus into the temple, because they had seen them together in the city. Douay-Rheims Bible (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) English Revised Version For they had before seen with him in the city Trophimus the Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple. GOD'S WORD® Translation They had seen Trophimus from Ephesus with him in the city earlier and thought Paul had taken him into the temple courtyard. Good News Translation They said this because they had seen Trophimus from Ephesus with Paul in the city, and they thought that Paul had taken him into the Temple.) International Standard Version For they had earlier seen Trophimus the Ephesian in the city with him and assumed that Paul had taken him into the Temple. Literal Standard Version for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple. Majority Standard Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. New American Bible For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him and supposed that Paul had brought him into the temple. NET Bible (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.) New Revised Standard Version For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. New Heart English Bible For they had previously seen Trophimus, the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Webster's Bible Translation (For they had seen before with him in the city, Trophimus, an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Weymouth New Testament World English Bible For they had seen Trophimus the Ephesian, with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. Young's Literal Translation for they had seen before Trophimus, the Ephesian, in the city with him, whom they were supposing that Paul brought into the temple. Additional Translations ... Context Paul Seized in the Temple…28crying out, “Men of Israel, help us! This is the man who teaches everywhere against our people and against our law and against this place. Furthermore, he has brought Greeks into the temple and defiled this holy place.” 29For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they assumed that Paul had brought him into the temple. 30The whole city was stirred up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.… Cross References Acts 18:19 When they reached Ephesus, Paul parted ways with Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue there and reasoned with the Jews. Acts 18:21 But as he left, he said, "I will come back to you if God is willing." And he set sail from Ephesus. Acts 19:1 While Apollos was at Corinth, Paul passed through the interior and came to Ephesus. There he found some disciples Acts 20:4 Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia. 2 Timothy 4:20 Erastus has remained at Corinth, and Trophimus I left sick in Miletus. Treasury of Scripture (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) Trophimus. Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. 2 Timothy 4:20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. Jump to Previous Area City Ephesian Ephesus Idea Paul Previously Supposed Supposing Temple Trophimus Troph'imusJump to Next Area City Ephesian Ephesus Idea Paul Previously Supposed Supposing Temple Trophimus Troph'imusActs 21 1. Paul calls at the house of Philip, whose daughters prophesy.10. Agabus, foretelling what should befall him at Jerusalem, 13. he will not be dissuaded from going thither. 17. He comes to Jerusalem; 27. where he is apprehended, and in great danger, but by the chief captain is rescued; 37. and requests, and is permitted to speak to the people. (29) Trophimus an Ephesian.--See Note on Acts 20:4. His face was naturally familiar to those who had come from the same city. They had seen the two together in the streets, possibly near the entrance of the Temple, and, hatred adding wings to imagination, had taken for granted that St. Paul had brought his companion within the sacred enclosure.Verse 29. - Before seen for seen before, A.V.; the Ephesian for an Ephesian, A.V. Trophimus (see Acts 20:4). Having seen him with St. Paul in the city, they concluded that he had come with him into the temple. Parallel Commentaries ... Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they had ἦσαν (ēsan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. previously seen προεωρακότες (proeōrakotes) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 4308: From pro and horao; to behold in advance, i.e. to notice previously, or to keep in view. Trophimus Τρόφιμον (Trophimon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5161: Trophimus, a Christian of Ephesus in Asia. From trophe; nutritive; Trophimus, a Christian. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Ephesian Ἐφέσιον (Ephesion) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 2180: Ephesian, of Ephesus. From Ephesos; an Ephesian or inhabitant of Ephesus. with σὺν (syn) Preposition Strong's 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together. him αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. city, πόλει (polei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town. [and] they assumed ἐνόμιζον (enomizon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 3543: From nomos; properly, to do by law, i.e. To accustom; by extension, to deem or regard. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Paul Παῦλος (Paulos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3972: Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle. had brought εἰσήγαγεν (eisēgagen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1521: To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce. [him] ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. into εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. temple. ἱερὸν (hieron) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 2411: Neuter of hieros; a sacred place, i.e. The entire precincts of the Temple. Links Acts 21:29 NIVActs 21:29 NLT Acts 21:29 ESV Acts 21:29 NASB Acts 21:29 KJV Acts 21:29 BibleApps.com Acts 21:29 Biblia Paralela Acts 21:29 Chinese Bible Acts 21:29 French Bible Acts 21:29 Catholic Bible NT Apostles: Acts 21:29 For they had seen Trophimus the Ephesian (Acts of the Apostles Ac) |