Modern Translations New International Versionand even tried to desecrate the temple; so we seized him. New Living Translation Furthermore, he was trying to desecrate the Temple when we arrested him. English Standard Version He even tried to profane the temple, but we seized him. Berean Study Bible and he even tried to desecrate the temple; so we seized him. New American Standard Bible And he even tried to desecrate the temple, so indeed we arrested him. NASB 1995 "And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. We wanted to judge him according to our own Law. NASB 1977 “And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [And we wanted to judge him according to our own Law. Amplified Bible He even tried to desecrate the temple, but we took him into custody [and we intended to judge him by our Law, Christian Standard Bible He even tried to desecrate the temple, and so we apprehended him. By examining him yourself you will be able to discern the truth about these charges we are bringing against him.” Holman Christian Standard Bible He even tried to desecrate the temple, so we apprehended him and wanted to judge him according to our law. Good News Translation He also tried to defile the Temple, and we arrested him. GOD'S WORD® Translation He also entered the temple courtyard in a way that violates our tradition. So we arrested him. International Standard Version and even tried to profane the Temple, but we arrested him. NET Bible He even tried to desecrate the temple, so we arrested him. Classic Translations King James BibleWho also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. New King James Version He even tried to profane the temple, and we seized him, and wanted to judge him according to our law. King James 2000 Bible Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. New Heart English Bible He even tried to profane the temple, and we arrested him. And we would have judged him according to our law, World English Bible He even tried to profane the temple, and we arrested him. American King James Version Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. American Standard Version who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: and we would have judged him according to our law. A Faithful Version Who also attempted to profane the temple, and whom also we seized, desiring to judge him according to our laws; Darby Bible Translation who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law; English Revised Version who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold: Webster's Bible Translation Who also hath gone about to profane the temple: whom we took, and would have judged according to our law. Early Modern Geneva Bible of 1587And hath gone about to pollute the Temple: therefore wee tooke him, and woulde haue iudged him according to our Lawe: Bishops' Bible of 1568 And hath gone about to pollute the temple: Whom we toke, and woulde haue iudged accordyng to our lawe. Coverdale Bible of 1535 and hath taken in hande also to suspende the temple, whom we toke, and wolde haue iudged him acordinge to oure lawe. Tyndale Bible of 1526 and hath also enforsed to pollute the temple. Whom we toke and wolde have iudged acordinge to oure lawe: Literal Translations Literal Standard Versionwho also tried to profane the temple, whom we also took, [[and wished to judge according to our law, Berean Literal Bible who even attempted to profane the temple, whom also we seized. Young's Literal Translation who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge, Smith's Literal Translation And who attempted to profane the temple: whom we also seized, and wished to judge according to our law. Literal Emphasis Translation Who even attempted to profane the temple, who also we seized. not in Vulgate and some translations- And according to our law wished to judge. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho also hath gone about to profane the temple: whom, we having apprehended, would also have judged according to our law. Catholic Public Domain Version And he has even been attempting to violate the temple. And having apprehended him, we wanted him to be judged according to our law. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And he wanted to defile our Temple, and when we seized him, we sought to judge him according to what is in our law.” Lamsa Bible He sought to defile our temple: therefore when we seized him, we would have judged him according to our law. NT Translations Anderson New TestamentHe also attempted to profane the temple; and we took him, and wished to judge him according to our law. Godbey New Testament who also endeavored to pollute the temple: whom we indeed arrested, Haweis New Testament who even attempted to profane the temple: we seized him therefore, and intended to judge him according to our own law. Mace New Testament and has attempted to prophane the temple: we secur'd him, and would have try'd him by our law: Weymouth New Testament He even attempted to profane the Temple, but we arrested him. Worrell New Testament who also attempted to desecrate the temple; whom also we seized.? Worsley New Testament and attempting to profane the temple, we apprehended him, and would have judged him according to our law. |