Acts 28
Berean Study Bible

Ashore on Malta

Once we were safely ashore
This phrase marks a significant transition from the perilous journey at sea to a moment of divine deliverance. The Greek word for "safely" (διασωθέντες, diasothentes) implies being saved or rescued, emphasizing God's providential care over Paul and his companions. The journey to safety is a testament to God's faithfulness, echoing the broader biblical narrative of God as a deliverer. Historically, shipwrecks were common in the ancient Mediterranean, and survival was often attributed to divine intervention. This moment serves as a reminder of God's sovereignty and protection over His people, even in the most dire circumstances.

we learned
The Greek word used here is ἐπέγνωμεν (epegnōmen), which means to come to know or recognize. This suggests a process of discovery and understanding, highlighting the human experience of learning and adapting to new situations. In the context of Acts, it reflects the openness of Paul and his companions to God's unfolding plan, even in unfamiliar territory. This openness to learning is a model for believers, encouraging them to seek understanding and wisdom in every situation.

that the island was called Malta
Malta, known in ancient times as Melita, is strategically located in the Mediterranean Sea. The island's name is derived from the Phoenician word "Malat," meaning refuge, which is fitting given the context of the shipwreck. Archaeological evidence supports Malta's historical significance as a maritime hub, with its harbors providing shelter for ancient seafarers. Scripturally, Malta becomes a place of refuge and ministry for Paul, where he performs miracles and shares the Gospel. This highlights the theme of God's mission transcending geographical boundaries, using unexpected places and circumstances to further His kingdom. Malta's role in Acts 28 underscores the idea that God's purposes are often fulfilled in the most unlikely settings, encouraging believers to trust in His plan regardless of their current location or situation.

The islanders
The term "islanders" refers to the inhabitants of Malta, where Paul and his companions were shipwrecked. In Greek, the word used is "βάρβαροι" (barbaroi), which originally meant non-Greek speakers but later came to denote those considered uncivilized by Greek standards. However, in this context, it simply identifies the local people of Malta, who were likely of Phoenician descent. Their actions defy the stereotype of "barbaroi," as they demonstrate remarkable hospitality and compassion.

showed us extraordinary kindness
The Greek word for "kindness" is "φιλανθρωπία" (philanthropia), which means love for mankind or benevolence. This phrase highlights the unexpected and generous hospitality of the Maltese people. In a world where shipwrecked strangers could easily be met with hostility or indifference, the islanders' actions reflect a universal moral law written on their hearts, as described in Romans 2:14-15. Their kindness serves as a powerful example of God's common grace at work in all humanity.

They kindled a fire
The act of kindling a fire is both practical and symbolic. Practically, it provided warmth and comfort to the shipwrecked survivors, who were cold and wet. Symbolically, fire represents light, warmth, and life, echoing the divine presence and care. In the Old Testament, fire often signifies God's presence, as seen in the burning bush (Exodus 3:2) and the pillar of fire (Exodus 13:21). Here, the fire kindled by the islanders can be seen as a manifestation of God's providence and care through human agency.

and welcomed all of us
The phrase "welcomed all of us" underscores the inclusivity and generosity of the Maltese people. The Greek word "προσελάβοντο" (proselabonto) implies a warm reception and acceptance. This act of hospitality is reminiscent of the biblical call to love the stranger and the sojourner, as seen in Leviticus 19:34 and Hebrews 13:2. It reflects the Christian virtue of hospitality, which is a tangible expression of God's love and grace.

because it was raining and cold
The mention of rain and cold sets the scene and underscores the dire circumstances faced by Paul and his companions. The harsh weather conditions highlight the vulnerability of the shipwrecked survivors and the necessity of the islanders' kindness. This detail serves as a reminder of God's provision in times of need, as He often uses others to meet our physical and emotional needs. It also illustrates the biblical principle that God works through ordinary people and circumstances to accomplish His purposes, as seen throughout the narrative of Acts.

Paul gathered a bundle of sticks
The act of gathering sticks by Paul is significant in demonstrating his humility and servant leadership. Despite being an apostle, Paul does not consider himself above performing menial tasks. The Greek word for "gathered" (συνάγω, synagō) implies a deliberate and purposeful action. This reflects Paul's character as one who is diligent and willing to serve others, embodying the teachings of Christ who came to serve and not to be served (Mark 10:45).

and as he laid them on the fire
The fire represents warmth and survival, crucial for the shipwrecked group on the island of Malta. The Greek word for "laid" (ἐπιτίθημι, epitithēmi) suggests an intentional placement, indicating Paul's careful and thoughtful nature. This action also symbolizes the light and warmth of the Gospel that Paul spreads wherever he goes, igniting faith and hope in the hearts of those he encounters.

a viper
The viper is a symbol of danger and evil, often associated with Satan in biblical literature (Genesis 3:1, Revelation 12:9). The presence of the viper in this narrative serves as a reminder of the spiritual warfare that believers face. It also highlights the reality of unexpected challenges in the Christian journey, even when one is engaged in seemingly mundane tasks.

driven out by the heat
The heat from the fire causes the viper to emerge, symbolizing how the light of Christ exposes and drives out darkness. The Greek word for "driven out" (ἐκπίπτω, ekpiptō) can also mean to fall away or be cast out, illustrating the transformative power of God's presence that reveals and expels evil. This serves as an encouragement to believers that the presence of God in their lives will bring to light and overcome hidden dangers.

fastened itself to his hand
The viper fastening itself to Paul's hand is a vivid image of the trials and persecutions that believers may face. The Greek word for "fastened" (καθίστημι, kathistēmi) implies a firm grip, indicating the severity of the attack. However, Paul's subsequent unharmed state (as described in the following verses) demonstrates God's protection and faithfulness. This incident serves as a testament to the promise that no weapon formed against God's people will prosper (Isaiah 54:17), and it encourages believers to trust in God's deliverance amidst adversity.

When the islanders saw
The term "islanders" refers to the inhabitants of Malta, where Paul and his companions were shipwrecked. Historically, Malta was known for its diverse population due to its strategic location in the Mediterranean. The Greek word used here, "βάρβαροι" (barbaroi), often translated as "barbarians," simply meant non-Greek speakers, not implying savagery. This highlights the cultural and linguistic diversity of the ancient world and sets the stage for the interaction between Paul and the Maltese people.

the creature hanging from his hand
The "creature" refers to a viper, a venomous snake. In the ancient world, snakes were often seen as symbols of danger and evil, echoing the serpent in Genesis. The fact that the viper was "hanging from his hand" suggests a sudden and unexpected attack, which could symbolize the trials and tribulations faced by believers. This imagery serves as a reminder of the spiritual warfare Christians endure and the protection God provides.

they said to one another
This phrase indicates a communal reaction, reflecting the human tendency to interpret events collectively. In the context of the ancient world, where oral tradition and communal living were prevalent, such discussions were common. This communal interpretation of events can be seen as a reflection of the shared human experience and the search for meaning in the face of the unknown.

Surely this man is a murderer
The islanders' assumption that Paul was a murderer reveals their belief in divine retribution. In ancient cultures, it was common to interpret misfortune as a sign of divine displeasure. This reflects the universal human inclination to seek justice and the belief that moral order is maintained by a higher power. For Christians, this underscores the importance of understanding God's justice and mercy through the lens of Scripture.

Although he was saved from the sea
This phrase acknowledges Paul's miraculous survival from the shipwreck, which the islanders likely saw as an act of divine intervention. The sea, often seen as a symbol of chaos and danger in biblical literature, represents the trials from which God delivers His people. This highlights the theme of God's providence and protection, encouraging believers to trust in His deliverance in times of trouble.

Justice has not allowed him to live
The reference to "Justice" personifies the concept of divine retribution, possibly alluding to the Greek goddess Dike, who represented justice and moral order. This reflects the ancient belief in a cosmic justice system. For Christians, this serves as a reminder of God's ultimate justice, which is tempered by His grace and mercy through Jesus Christ. It challenges believers to trust in God's righteous judgment and His sovereign plan for their lives.

But Paul
The phrase "But Paul" introduces a contrast between the expectations of the onlookers and the reality of the situation. Paul, whose Hebrew name was Saul, was a Pharisee and a Roman citizen, uniquely positioned to bridge Jewish and Gentile worlds. His transformation from a persecutor of Christians to a devoted apostle is a testament to the power of divine intervention and grace. In this context, "But Paul" signifies the beginning of a miraculous event, highlighting his role as a vessel of God's power and protection.

shook the creature off
The action of shaking off the creature, a viper, is significant. The Greek word used here, "apotinassō," implies a decisive and forceful action. This act symbolizes Paul's faith and authority over the natural world, granted by God. In a broader spiritual sense, it represents the believer's ability to cast off spiritual attacks and temptations through faith and reliance on God's power. The imagery of shaking off the creature into the fire also evokes the idea of purification and the ultimate defeat of evil.

into the fire
The fire serves as a symbol of both physical and spiritual purification. In the ancient world, fire was often associated with divine presence and judgment. Here, it represents the consuming power of God that destroys evil and protects His servants. The fire not only consumes the viper but also serves as a metaphor for the trials and tribulations that refine and strengthen the believer's faith. This imagery is consistent with biblical themes where fire is used to test and purify, as seen in passages like 1 Peter 1:7.

and suffered no ill effects
This phrase underscores the miraculous nature of the event. The Greek word "kakōsis," translated as "ill effects," refers to harm or injury. The absence of harm to Paul is a testament to God's protection and the fulfillment of His promises. It echoes Jesus' words in Mark 16:18, where believers are assured of divine protection against deadly threats. This miraculous preservation serves as a powerful witness to the onlookers and reinforces the message of God's sovereignty and care for His people.

The people expected him to swell up or suddenly fall dead
This phrase captures the anticipation of the islanders who witnessed the incident with Paul. The Greek word for "expected" (προσδοκάω, prosdokaō) implies a sense of anticipation or waiting for something to occur. The islanders, familiar with the deadly nature of the viper, naturally assumed that Paul would suffer immediate and severe consequences. Historically, the venomous snakebite was often fatal, leading to swelling and death, which reflects the common understanding of the time. This expectation underscores the miraculous nature of Paul's survival, which defied natural explanation and pointed to divine intervention.

But after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him
The phrase "waiting a long time" indicates the duration of the islanders' observation. The Greek word for "waiting" (προσδοκάω, prosdokaō) is repeated here, emphasizing their continued anticipation. The term "nothing unusual" (μηδὲν ἄτοπον, mēden atopon) suggests that the islanders were looking for any sign of harm or abnormality. The absence of any adverse effects on Paul was significant, as it contradicted their expectations and the natural course of events. This moment of realization is pivotal, as it sets the stage for a shift in perception among the observers.

they changed their minds and said he was a god
The phrase "changed their minds" (μετατίθημι, metatithēmi) indicates a complete reversal of opinion. This transformation in the islanders' perspective highlights the impact of witnessing a miracle. In the ancient world, the attribution of divine status to individuals who survived seemingly impossible situations was not uncommon. The declaration that Paul "was a god" reflects the islanders' attempt to make sense of the supernatural event they had witnessed. This reaction parallels other instances in Scripture where miraculous events led to the recognition of divine power, underscoring the theme of God's sovereignty and the spread of the Gospel through extraordinary means.

Nearby stood an estate
The phrase "nearby stood an estate" indicates proximity and a place of significance. The Greek word for "estate" (χωρίον, chōrion) suggests a piece of land or property, often implying wealth and status. In the historical context of the Roman Empire, estates were symbols of power and influence. This setting underscores the providential care of God, who provides for His servants through the resources of the world, even in unexpected places.

belonging to Publius
"Publius" is identified as the owner of the estate. The name is of Latin origin, common in Roman society, and suggests a person of high standing. Historically, Publius is recognized as the "chief official" or "protos" (πρῶτος), meaning the first or leading man of the island. This indicates his authority and responsibility over the local governance, reflecting the Roman administrative structure. His role as a leader highlights the divine orchestration in Paul's journey, as God uses influential people to further His purposes.

the chief official of the island
The term "chief official" (πρῶτος, prōtos) signifies Publius's position as the leading authority on Malta. This title reflects the Roman system of governance, where local leaders were appointed to maintain order and represent Roman interests. The mention of his position emphasizes the respect and honor given to Paul and his companions, as they are received by the highest authority on the island. It also illustrates the reach of the Gospel, penetrating even the upper echelons of society.

He welcomed us
The phrase "He welcomed us" conveys a sense of warmth and hospitality. The Greek word "ἀποδέχομαι" (apodechomai) implies receiving with approval and kindness. In the cultural context of the ancient Mediterranean world, hospitality was a highly valued virtue, often seen as a moral obligation. Publius's welcome is a testament to the universal appeal of Christian love and fellowship, breaking down barriers and fostering community.

and entertained us hospitably
"Entertained us hospitably" further emphasizes the graciousness of Publius's actions. The Greek word "φιλοφρόνως" (philophronōs) suggests a friendly and benevolent attitude. This hospitality is not merely a social custom but a reflection of God's grace working through individuals. It serves as a reminder of the Christian call to show kindness to strangers, as echoed in Hebrews 13:2, "Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it."

for three days
The duration "for three days" indicates a significant period of time, allowing for meaningful interaction and relationship-building. In biblical numerology, the number three often symbolizes completeness and divine perfection. This period of hospitality provided Paul and his companions with rest and refreshment, preparing them for the next phase of their mission. It also allowed for the seeds of the Gospel to be sown in the hearts of those present, demonstrating God's perfect timing and provision.

The father of Publius
This phrase introduces us to a significant figure in the narrative, the father of Publius. Publius is identified as the chief official of the island of Malta, indicating a position of authority and respect. The mention of his father highlights the personal nature of the miracle that is about to occur. In the cultural context of the time, family ties were of utmost importance, and the healing of a family member would have had profound implications for Publius and the community. This sets the stage for a demonstration of God's power and compassion through Paul.

lay sick in bed
The description of the father as "lay sick in bed" paints a vivid picture of his condition. The Greek word used here, "katakeimai," implies a state of being bedridden, suggesting a severe illness that rendered him unable to perform daily activities. This detail emphasizes the gravity of the situation and the need for divine intervention. It also reflects the human condition of suffering and the hope for healing that is a recurring theme throughout the Bible.

suffering from fever and dysentery
The specific mention of "fever and dysentery" provides insight into the medical understanding of the time. These symptoms were likely indicative of a serious gastrointestinal infection, which could be life-threatening without modern medical treatment. The historical context suggests that such illnesses were common and often fatal in the ancient world. This detail underscores the miraculous nature of the healing that is about to take place, as it demonstrates God's power over even the most dire physical ailments.

Paul went in to see him
This phrase highlights Paul's willingness to engage personally with those in need. The Greek verb "eiserchomai" suggests an intentional act of entering into the presence of the sick man. Paul's actions reflect the Christian call to minister to the suffering and to be present with those who are hurting. It also demonstrates his faith in God's ability to heal, as he approaches the situation with confidence and compassion.

and after praying
The act of praying is central to this narrative. The Greek word "proseuchomai" indicates a form of prayer that is earnest and directed towards God. This highlights the importance of seeking divine guidance and intervention in times of need. Prayer is portrayed as a powerful tool for believers, serving as a conduit for God's will to be manifested on earth. It also reflects the dependence on God that is a hallmark of the Christian faith.

he laid his hands on him
The laying on of hands is a significant gesture in biblical tradition, often associated with the impartation of blessing, healing, or authority. In this context, it symbolizes the transfer of God's healing power through Paul. The physical act of laying hands serves as a tangible expression of faith and a means of connecting with the person in need. It also reflects the communal and relational nature of the Christian faith, where believers are called to support and uplift one another.

and healed him
The culmination of the verse is the miraculous healing of Publius' father. The Greek word "iaomai" denotes a complete and restorative healing, emphasizing the totality of God's power over sickness. This act of healing serves as a testament to the truth of the Gospel and the authority of Jesus Christ, whom Paul represents. It also serves as a catalyst for further ministry and the spread of the Christian message on the island of Malta. The healing is a powerful reminder of God's compassion and the hope that is found in Christ.

After this had happened
This phrase sets the stage for the miraculous events that follow. It refers to the healing of Publius' father by Paul, which is described in the preceding verses. The Greek word for "happened" is "ginomai," which often implies a significant event or occurrence. In the context of Acts, it underscores the divine orchestration of events, suggesting that what transpired was not mere coincidence but part of God's sovereign plan. This moment serves as a catalyst for further miracles, demonstrating the power of God working through Paul.

the rest of the sick
The phrase "the rest of the sick" indicates that there were many others on the island of Malta who were suffering from various ailments. The Greek word for "sick" is "asthenēs," which can refer to physical weakness or illness. This highlights the widespread need for healing among the islanders and sets the stage for a broader demonstration of God's power. It also reflects the compassion of God, who is concerned with the physical and spiritual well-being of all people.

on the island
The mention of "the island" refers specifically to Malta, where Paul and his companions were shipwrecked. Historically, Malta was a place of refuge and safety for sailors, and its inhabitants were known for their hospitality. The island setting emphasizes the reach of the Gospel beyond the Jewish and Roman worlds, illustrating the universal nature of God's love and the spread of Christianity to the ends of the earth.

came
The word "came" suggests an active response from the islanders. The Greek word "erchomai" implies movement towards a destination or person. In this context, it signifies the faith and hope of the sick individuals who sought out Paul after hearing of the miraculous healing of Publius' father. Their coming to Paul is an act of faith, demonstrating their belief in the power of God to heal.

and were cured
The phrase "were cured" is a testament to the miraculous power of God working through Paul. The Greek word "therapeuō" means to heal or restore to health. This not only refers to physical healing but also points to the spiritual restoration that accompanies the acceptance of the Gospel. The healing of the sick on Malta serves as a powerful witness to the truth of the Christian message and the authority of Jesus Christ, through whom all healing ultimately comes. It also reflects the fulfillment of Jesus' promise that His followers would perform miracles in His name, as seen in Mark 16:17-18.

They honored us
The phrase "They honored us" reflects the respect and gratitude shown by the people of Malta towards Paul and his companions. The Greek word used here is "ἐτίμησαν" (etimēsan), which implies showing respect or reverence. This honor was likely due to the miraculous healing of the island's chief official's father and others, as described earlier in Acts 28. In a broader biblical context, this reflects the principle that God often uses acts of kindness and service to open doors for the Gospel, as seen in Proverbs 18:16, "A man's gift makes room for him and brings him before great men."

in many ways
The phrase "in many ways" suggests a variety of expressions of honor and gratitude. The Greek term "πολλοῖς" (pollois) indicates abundance and diversity. Historically, this could have included gifts, hospitality, and public recognition. This diversity of honor reflects the comprehensive impact of Christian witness, as believers are called to be the salt and light of the world (Matthew 5:13-16), influencing every aspect of society.

and when we were ready to sail
This phrase marks a transition in the narrative, indicating preparation and readiness for the next phase of the journey. The Greek word "ἀναγομένοις" (anagomenois) implies setting out or launching. This readiness to move forward can be seen as a metaphor for the Christian life, where believers are called to be prepared for the next steps in their spiritual journey, always ready to follow God's leading (1 Peter 3:15).

they furnished us
The phrase "they furnished us" indicates the provision of necessary resources. The Greek word "προσετίθεσαν" (prosetithesan) means to add or supply. This act of provision by the Maltese people is reminiscent of God's promise to supply all our needs according to His riches in glory (Philippians 4:19). It also highlights the principle of reciprocity in Christian fellowship, where believers support one another in times of need.

with the supplies we needed
This final phrase underscores the practical aspect of the Maltese people's generosity. The Greek term "τὰς χρείας" (tas chreias) refers to necessities or needs. This provision ensured that Paul and his companions could continue their journey to Rome. In a broader scriptural context, this reflects the biblical teaching that God often uses others to meet our needs, as seen in the early church's practice of sharing resources (Acts 2:44-45). It also serves as a reminder of the importance of community and mutual support within the body of Christ.

Paul Arrives in Italy

After three months
This phrase indicates a specific period of time that Paul and his companions spent on the island of Malta following their shipwreck. The number three often holds symbolic significance in the Bible, representing completeness or divine perfection. In this context, it suggests a divinely appointed period of rest and ministry before continuing their journey. Historically, this time allowed for the winter season to pass, making sea travel safer.

we set sail
The act of setting sail signifies a new beginning and a continuation of Paul’s mission to spread the Gospel. The Greek word used here, "ἀνήχθημεν" (anēchthēmen), implies a deliberate and purposeful action, reflecting Paul’s unwavering commitment to his calling despite previous hardships.

on an Alexandrian ship
Alexandrian ships were large grain ships from Egypt, known for their sturdiness and capacity. This detail highlights the providence of God in providing a reliable means of transportation for Paul. Historically, these ships were crucial for the grain supply to Rome, underscoring the interconnectedness of the Roman Empire and the spread of Christianity.

that had wintered at the island
The mention of the ship wintering on the island indicates the common practice of ancient mariners to avoid sailing during the dangerous winter months. This detail underscores the historical accuracy of the account and the practical considerations of travel in the ancient world.

and bore the Twin Brothers as a figurehead
The Twin Brothers, Castor and Pollux, were figures from Roman mythology, considered protectors of sailors. The presence of their figurehead on the ship reflects the cultural and religious milieu of the time. For Paul, this detail serves as a reminder of the pervasive pagan beliefs he encountered, yet it also highlights the sovereignty of God in using all means to accomplish His purposes. The juxtaposition of pagan symbols with the mission of spreading the Gospel illustrates the transformative power of Christianity in a diverse world.

We put in at Syracuse
The phrase "We put in" indicates a nautical term, suggesting the arrival or docking of a ship. In the original Greek, the word used is "κατήχθημεν" (katēchthēmen), which means to come down or to land. This reflects the journey of Paul and his companions as they traveled by sea, emphasizing the missionary journeys that were crucial in spreading the Gospel. The act of putting in at a port signifies a moment of rest and preparation for the next phase of their mission, symbolizing the importance of strategic pauses in ministry work.

at Syracuse
Syracuse was a prominent city on the eastern coast of Sicily, known for its rich history and cultural significance. Founded by Greek settlers, it was a hub of commerce and learning. The mention of Syracuse in Acts 28:12 highlights the strategic locations Paul visited, which were often centers of influence and communication. This reflects the early Christian mission strategy of targeting key urban centers to maximize the spread of the Gospel. Historically, Syracuse was a city of great wealth and power, and its inclusion in the narrative underscores the reach of the early Church into diverse and significant regions of the Roman Empire.

and stayed there three days
The duration of "three days" is significant in biblical terms, often symbolizing completeness and divine intervention. In the context of Acts, this brief stay allowed Paul and his companions to rest, resupply, and possibly engage with the local population. The number three is frequently seen in Scripture, such as in the resurrection of Christ on the third day, indicating a period of waiting followed by fulfillment or revelation. This short stay in Syracuse may have provided an opportunity for the seeds of the Gospel to be planted, even if the text does not explicitly mention evangelistic activities. It serves as a reminder of the importance of every moment and encounter in the life of a believer, trusting that God can use even brief interactions for His purposes.

From there
This phrase indicates a continuation of the journey that Paul and his companions were undertaking. The context here is the final leg of Paul's voyage to Rome, a journey filled with divine purpose and providence. The Greek word "ἐκεῖθεν" (ekeithen) suggests a movement from one place to another, emphasizing the progression of God's plan for Paul. It reminds us that in our spiritual journey, each step is ordained and purposeful, leading us closer to fulfilling God's will.

we sailed around
The Greek word "περιελθόντες" (perielthontes) implies a navigation or circumnavigation, suggesting that the journey was not straightforward but required careful maneuvering. This reflects the Christian life, which often involves navigating through challenges and obstacles. The act of sailing around can be seen as a metaphor for the guidance of the Holy Spirit, who leads us through life's complexities.

arrived at Rhegium
Rhegium, known today as Reggio Calabria, was a significant port in southern Italy. Its mention here is not just a geographical marker but a testament to the historical accuracy of Luke's account in Acts. Rhegium was a place of transition, a point of waiting for favorable winds. Spiritually, it represents those times in our lives when we must wait on the Lord, trusting in His timing and provision.

After one day
This phrase highlights the brevity of the wait at Rhegium. The Greek "μίαν ἡμέραν" (mian hemeran) underscores the idea that God's timing is perfect. In our impatience, we often want immediate results, but this reminds us that sometimes a short period of waiting is necessary for the right conditions to manifest.

a south wind came up
The south wind, "νότος" (notos) in Greek, was favorable for sailing northward along the Italian coast. In biblical symbolism, winds often represent the movement of the Holy Spirit. Here, the south wind can be seen as God's provision, enabling Paul to continue his journey. It serves as a reminder that when we are aligned with God's will, He provides the necessary conditions for us to move forward.

on the second day
The mention of the "second day" emphasizes the swift progress made once the south wind began to blow. It reflects the idea that when God moves, things can happen quickly and efficiently. The Greek "δευτέραν" (deuteran) suggests a sequence, indicating that God's plans unfold in His perfect order.

we came to Puteoli
Puteoli, modern-day Pozzuoli, was a major port near Naples and a hub of commerce and culture in the Roman Empire. The arrival at Puteoli marks a significant milestone in Paul's journey to Rome. Historically, it was a place where travelers often found hospitality and rest. Spiritually, it represents a place of fellowship and community, reminding us of the importance of Christian fellowship as we journey through life. The Greek "Ποτιόλους" (Potiolous) signifies a destination reached, a goal achieved, through the guidance and provision of God.

There we found
The phrase "there we found" indicates a moment of divine providence and guidance. In the Greek, the word for "found" is "εὑρίσκω" (heuriskō), which implies discovery or encountering something significant. This reflects the Christian belief that God orchestrates encounters and relationships for His purposes. The apostles' journey was not random; it was under the sovereign direction of God, who provided for their needs through the fellowship of believers.

some brothers
The term "brothers" (Greek: "ἀδελφοί," adelphoi) is a term of endearment and spiritual kinship among early Christians. It signifies the familial bond that transcends biological ties, rooted in their shared faith in Christ. This highlights the early church's emphasis on community and mutual support, reflecting Jesus' teaching that His followers are part of a spiritual family. The presence of these brothers in a foreign land like Italy underscores the rapid spread of Christianity and the establishment of Christian communities across the Roman Empire.

who invited us
The act of invitation is significant in the context of ancient hospitality, which was a crucial aspect of Mediterranean culture. The Greek word "παρακαλέω" (parakaleō) can mean to call near, invite, or encourage. This reflects the warmth and openness of the early Christian community, which was known for its hospitality and generosity. Such acts of kindness were vital for traveling missionaries like Paul, who relied on the support of local believers.

to spend the week with them
Spending a week with fellow believers provided Paul and his companions with much-needed rest and fellowship. The Greek word for "week" is "ἑβδομάς" (hebdomas), indicating a complete cycle of seven days. This time allowed for spiritual refreshment, teaching, and encouragement. It also provided an opportunity for Paul to strengthen the faith of the local believers and to share news of the broader Christian mission.

And so we came to Rome
The phrase "And so we came to Rome" marks the culmination of Paul's long journey, fulfilling his desire to preach the Gospel in the heart of the Roman Empire. The Greek word "ἔρχομαι" (erchomai) means to come or go, signifying arrival. Rome was the epicenter of political and cultural influence, and reaching it was a significant milestone for the spread of Christianity. This moment is a testament to God's faithfulness in fulfilling His promises and the unstoppable nature of His mission. Paul's arrival in Rome symbolizes the Gospel's penetration into the very heart of the ancient world, setting the stage for its further expansion.

The brothers there
This phrase refers to the Christian believers in Rome. The term "brothers" (Greek: ἀδελφοί, adelphoi) is often used in the New Testament to denote fellow believers, emphasizing the familial bond within the body of Christ. This highlights the early Christian community's sense of unity and mutual support, which was crucial for the spread of the Gospel in a largely pagan world.

had heard about us
The believers in Rome had received news of Paul's journey. This indicates the effective communication network among early Christians, despite the vast distances and limited means of communication. It reflects the eagerness and anticipation with which the early church awaited the arrival of apostles and teachers, recognizing their role in strengthening and guiding the faith community.

traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns
These were locations along the Appian Way, an important Roman road. The Forum of Appius was about 43 miles from Rome, and the Three Taverns was approximately 33 miles away. The willingness of the believers to travel such distances underscores their dedication and the significance of Paul's visit. It also illustrates the geographical spread of Christianity and the strategic importance of Rome as a center for the faith.

to meet us
The act of meeting Paul and his companions demonstrates the hospitality and honor the Roman Christians extended to Paul. In the ancient world, meeting someone on the road was a sign of respect and welcome. This gesture would have been particularly meaningful to Paul, who was arriving as a prisoner, yet was received with love and support.

When Paul saw them
Paul's recognition of the believers who came to meet him would have been a moment of profound emotional and spiritual significance. It signifies the tangible support and encouragement that the presence of fellow believers can provide, especially in times of trial and uncertainty.

he was encouraged
The Greek word for "encouraged" (θαρσέω, tharseō) conveys a sense of being comforted and strengthened. Despite his chains and the uncertainty of his future, the presence of the brethren uplifted Paul's spirit. This highlights the power of Christian fellowship and the role of the community in sustaining individual believers.

and gave thanks to God
Paul's immediate response to the encouragement he received was to thank God. This reflects his deep-seated faith and gratitude, recognizing God's providence in all circumstances. It serves as a reminder of the importance of thanksgiving in the Christian life, acknowledging God's hand in the support and love we receive from others.

Paul Preaches at Rome

When we arrived in Rome
The phrase marks the culmination of Paul's long and arduous journey, which began with his arrest in Jerusalem and included a perilous sea voyage. The Greek word for "arrived" (παραγίνομαι, paraginomai) suggests a coming to a place with purpose. Rome, the heart of the Roman Empire, symbolizes the center of worldly power and influence. Paul's arrival here fulfills God's promise that he would testify in Rome (Acts 23:11). Historically, Rome was a bustling metropolis, a melting pot of cultures, and a strategic location for the spread of the Gospel. This moment signifies the Gospel's reach into the very core of the Gentile world, aligning with the Great Commission to spread the message to all nations.

Paul was permitted to stay by himself
The phrase indicates a level of favor and trust granted to Paul, despite his status as a prisoner. The Greek word for "permitted" (ἐπιτρέπω, epitrepō) implies a granting of freedom or allowance. This permission reflects the Roman practice of custodia libera, where a prisoner could live in a private residence under guard. It highlights God's providence in Paul's life, allowing him the freedom to continue his ministry even in chains. This arrangement provided Paul the opportunity to preach, teach, and write letters that would become part of the New Testament, demonstrating how God can use any circumstance for His purposes.

with a soldier to guard him
This phrase underscores the reality of Paul's imprisonment. The Greek word for "guard" (φυλάσσω, phylassō) means to keep watch or protect. The presence of a soldier signifies the Roman authority's recognition of Paul's importance and the potential threat they perceived in his message. Yet, it also illustrates the paradox of Paul's situation: though physically bound, he was spiritually free and continued to influence many. The soldier's presence also provided Paul with a unique audience, as he likely shared the Gospel with those assigned to guard him. This scenario exemplifies the Christian belief that God's word is not bound (2 Timothy 2:9), and His purposes prevail regardless of human constraints.

After three days
This phrase indicates a brief period of waiting, suggesting Paul's eagerness to address the Jewish leaders in Rome. The number three often symbolizes completeness or divine perfection in the Bible, as seen in the resurrection of Christ on the third day. Here, it may imply the completeness of Paul's preparation or the divine timing of his mission in Rome.

he called together
The Greek word used here, "συγκαλέω" (synkaleō), means to summon or convene. This action reflects Paul's proactive approach in ministry, emphasizing his leadership and commitment to dialogue and reconciliation. It also shows his respect for the Jewish leaders, acknowledging their authority and seeking to engage them directly.

the leaders of the Jews
This phrase refers to the prominent Jewish figures in Rome, likely including elders, priests, and possibly members of the Sanhedrin. Historically, the Jewish community in Rome was significant and well-established, with a presence dating back to at least the second century BC. Paul's outreach to them underscores his consistent pattern of first addressing the Jews in every city he visited.

When they had gathered
The gathering of the Jewish leaders indicates their willingness to hear Paul, reflecting the respect he commanded despite his imprisonment. This assembly also sets the stage for a critical dialogue, highlighting the importance of community and communication in resolving misunderstandings and fostering unity.

he said to them
Paul's direct address to the Jewish leaders demonstrates his boldness and clarity in communication. It reflects his role as an apostle and his responsibility to bear witness to the truth, regardless of his circumstances. His speech is a testament to his unwavering commitment to his mission.

Brothers
By addressing them as "brothers," Paul emphasizes their shared heritage and faith. The Greek word "ἀδελφοί" (adelphoi) conveys a sense of kinship and solidarity, aiming to bridge any divides and foster mutual understanding. This term reflects Paul's deep love for his fellow Jews and his desire for reconciliation.

although I have done nothing against our people
Paul asserts his innocence concerning any wrongdoing against the Jewish people. This statement highlights his integrity and adherence to Jewish law and customs. It also serves as a defense against any accusations that might have been brought against him, emphasizing his respect for his heritage.

or the customs of our fathers
This phrase underscores Paul's respect for Jewish traditions and his adherence to the cultural and religious practices of his ancestors. The Greek word "ἔθη" (ethē) refers to customs or traditions, indicating Paul's commitment to his cultural identity while also embracing his mission to the Gentiles.

I was taken as a prisoner from Jerusalem
Paul's reference to his imprisonment in Jerusalem highlights the unjust nature of his arrest. It serves as a reminder of the trials he faced for the sake of the Gospel. This phrase also connects his current situation in Rome to the events in Jerusalem, providing context for his audience.

into the hands of the Romans
This phrase indicates the transfer of Paul's custody from Jewish to Roman authorities. It reflects the political and legal complexities of the time, as well as the providential role of the Roman Empire in the spread of Christianity. The involvement of the Romans also underscores the broader implications of Paul's mission, reaching beyond Jewish boundaries to the Gentile world.

They examined me
The phrase "They examined me" refers to the Roman authorities who were responsible for investigating the charges brought against Paul. In the Greek, the word for "examined" is "ἀνακρίνω" (anakrino), which means to scrutinize or interrogate. This reflects the Roman legal system's emphasis on thorough investigation before passing judgment. Historically, Roman law was known for its structured legal processes, which often included a preliminary hearing to determine the validity of accusations. This examination underscores the fairness of Roman legal proceedings, contrasting with the often hasty and biased judgments Paul faced from his Jewish accusers.

and wanted to release me
The desire to release Paul indicates that the Roman officials found no substantial evidence against him. The Greek word for "wanted" is "βούλομαι" (boulomai), which implies a deliberate intention or desire. This highlights the Roman officials' recognition of Paul's innocence. From a historical perspective, Roman authorities were generally pragmatic and sought to maintain peace and order, often avoiding unnecessary conflict with local populations unless absolutely necessary. This desire to release Paul aligns with their broader policy of maintaining justice and order.

because there was no basis
The phrase "because there was no basis" points to the lack of legal grounds for the charges against Paul. The Greek term "αἰτία" (aitia) is used here, meaning cause or reason. This reflects the Roman legal principle that a person could not be punished without clear evidence of wrongdoing. In the broader scriptural context, this phrase emphasizes the theme of divine justice and protection over Paul, as God orchestrates events to ensure that His servant is not unjustly condemned.

for a death sentence against me
The "death sentence" refers to the ultimate penalty that could be imposed under Roman law. The Greek word "θάνατος" (thanatos) means death, and it underscores the severity of the charges Paul faced. Historically, Roman citizens like Paul had certain legal protections, including the right to appeal to Caesar, which Paul exercised. This phrase highlights the gravity of the situation and the miraculous nature of Paul's deliverance. From a theological perspective, it serves as a testament to God's sovereignty and faithfulness in preserving His messengers for the fulfillment of His purposes.

But when the Jews objected
This phrase highlights the opposition Paul faced from the Jewish leaders. The Greek word for "objected" is "ἀντιλέγω" (antilegō), which means to speak against or contradict. Historically, this reflects the tension between early Christians and Jewish authorities who saw the burgeoning Christian movement as a threat to traditional Jewish beliefs. The Jewish leaders' objection was not merely a personal affront to Paul but a broader resistance to the message of Jesus as the Messiah, which Paul fervently preached.

I was compelled
The Greek word "ἀναγκάζω" (anankazō) is used here, meaning to be forced or constrained. Paul’s compulsion was not out of personal desire but necessity. This reflects the divine providence in Paul's journey, as he was driven by a higher calling to spread the Gospel, even when faced with adversity. His compulsion underscores the Christian belief in God's sovereignty and the idea that God can use opposition to fulfill His purposes.

to appeal to Caesar
Appealing to Caesar was a legal right of Roman citizens, which Paul exercised. The historical context here is crucial; as a Roman citizen, Paul had the privilege to have his case heard by the emperor himself. This appeal was not just a legal maneuver but a strategic move to ensure the Gospel reached the heart of the Roman Empire. It demonstrates Paul's unwavering commitment to his mission and his understanding of the broader implications of his ministry.

even though I have no charge to bring against my nation
Paul's statement here is significant. The Greek word for "charge" is "κατηγορία" (katēgoria), meaning accusation. Paul clarifies that his appeal to Caesar was not an act of betrayal against his fellow Jews. Instead, it was a necessary step to protect himself and continue his mission. This reflects Paul's deep love and respect for his Jewish heritage, even as he faced opposition from some Jewish leaders. It also highlights the early Christian struggle to define their identity in relation to Judaism, emphasizing that the Gospel was a fulfillment, not a rejection, of Jewish prophecy.

So for this reason
This phrase indicates a purpose or cause. In the Greek, "διὰ ταύτην οὖν τὴν αἰτίαν" (dia tautēn oun tēn aitian) suggests a direct link to the preceding context. Paul is explaining his actions and motivations. Historically, Paul is under house arrest in Rome, and he is addressing the Jewish leaders to clarify his situation. This phrase sets the stage for understanding Paul's mission and the divine purpose behind his imprisonment.

I have called to see you and speak with you
Paul's initiative to call and speak with the Jewish leaders in Rome demonstrates his unwavering commitment to his mission. The Greek verb "προσκαλέω" (proskaleō) implies an invitation or summons, reflecting Paul's proactive approach. Despite his chains, Paul seeks dialogue, emphasizing the importance of communication and relationship-building in ministry. This reflects the early Christian emphasis on personal witness and the spread of the Gospel through direct engagement.

It is because of the hope of Israel
The "hope of Israel" is a profound theological concept rooted in Jewish eschatology. In Greek, "τὴν ἐλπίδα τοῦ Ἰσραήλ" (tēn elpida tou Israēl) refers to the messianic hope and the fulfillment of God's promises to Israel. Paul identifies this hope with the resurrection of Jesus Christ, which he sees as the fulfillment of Jewish prophecy. This phrase connects Paul's message to the broader narrative of God's covenant with Israel, highlighting continuity between the Old and New Testaments.

that I am bound with this chain
Paul's reference to being "bound with this chain" (Greek: "τῇ ἁλύσει ταύτῃ" tē halysei tautē) is both literal and symbolic. Literally, Paul is under Roman custody, yet he views his imprisonment as part of God's plan. The chain symbolizes the cost of discipleship and the reality of suffering for the sake of the Gospel. Historically, this reflects the early church's experience of persecution and the belief that such trials serve to advance God's kingdom. Paul's chains become a testament to his faith and dedication to the hope of Israel, serving as an inspiration for believers to remain steadfast in their own trials.

They replied
This phrase indicates a response from the Jewish leaders in Rome to the Apostle Paul. The Greek word used here is "ἀπεκρίθησαν" (apekrithēsan), which is a form of the verb "ἀποκρίνομαι" (apokrinomai), meaning "to answer" or "to reply." This interaction highlights the open dialogue and communication between Paul and the Jewish community, reflecting the importance of discourse in resolving misunderstandings and spreading the Gospel.

We have not received any letters from Judea concerning you
The absence of letters from Judea is significant. In the ancient world, letters were a primary means of communication over long distances. The Greek word for "letters" is "ἐπιστολάς" (epistolas), which is the root for our modern word "epistle." This suggests that the Jewish leaders in Rome had not been formally informed of any accusations against Paul, indicating either a lack of interest from Judean authorities or a divine intervention in protecting Paul’s mission.

and none of the brothers who have come from there
The term "brothers" (Greek: "ἀδελφοί," adelphoi) is often used in the New Testament to refer to fellow believers or members of the Jewish community. This phrase underscores the interconnectedness of the early Christian and Jewish communities, as well as the network of communication that existed among them. It also suggests that those who traveled from Judea to Rome had not brought any negative reports about Paul, which could imply a level of respect or neutrality towards him.

has reported or mentioned anything bad about you
The Greek words for "reported" (ἀπαγγέλλω, apangellō) and "mentioned" (λαλέω, laleō) both convey the act of speaking or declaring information. The absence of negative reports or mentions about Paul is noteworthy, as it suggests that his reputation among the Jewish community in Judea was not as tarnished as it might have been perceived. This lack of negative testimony could be seen as a testament to Paul's integrity and the divine favor upon his mission.

But we consider
The phrase "But we consider" indicates a deliberate and thoughtful approach by the listeners. The Greek word for "consider" is "ἀξιόω" (axioō), which implies deeming something worthy or deserving. This reflects an openness and a willingness to engage in dialogue, a crucial aspect of early Christian evangelism. The listeners are not dismissive but are instead prepared to evaluate the message Paul brings, which is a testament to the Holy Spirit's work in opening hearts to the Gospel.

your views worth hearing
The phrase "your views worth hearing" suggests a respect for differing perspectives. The Greek word for "views" is "λόγος" (logos), often translated as "word" or "reason." This indicates that Paul's message is seen as a reasoned argument or discourse. The Bereans, known for their noble character in Acts 17:11, exemplify this attitude by examining the Scriptures daily to see if what Paul said was true. This phrase encourages believers to be prepared to give a reason for their hope (1 Peter 3:15) and to engage in respectful dialogue with those who may not yet believe.

because we know
The phrase "because we know" reflects an awareness and acknowledgment of the widespread discussion about Christianity. The Greek word "οἶδα" (oida) implies a deep, often intuitive knowledge. This suggests that the message of Christianity had permeated the cultural consciousness of the time, fulfilling Jesus' command to be His witnesses "to the ends of the earth" (Acts 1:8). It also highlights the importance of being informed and aware of the cultural and spiritual climate in which one ministers.

that people everywhere
The phrase "that people everywhere" underscores the universal reach of the Gospel message. The Greek word "πανταχοῦ" (pantachou) means "everywhere" or "in all places." This indicates that the message of Christ was not confined to a single region or people group but was spreading across the known world. This aligns with the Great Commission in Matthew 28:19-20, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations, emphasizing the global mission of the Church.

are speaking against
The phrase "are speaking against" acknowledges the opposition and criticism faced by early Christians. The Greek word "ἀντιλέγω" (antilegō) means "to speak against" or "to contradict." This reflects the reality that the Gospel often encounters resistance, as Jesus Himself warned in John 15:18-20. However, it also serves as a reminder that opposition can be an opportunity for witness, as believers are called to respond with grace and truth, trusting in the power of the Holy Spirit to convict and convert.

this sect
The phrase "this sect" refers to the early Christian movement, which was often viewed as a sect within Judaism. The Greek word "αἵρεσις" (hairesis) can mean "sect" or "faction." In the first-century context, Christianity was seen as a divergent group within the Jewish faith. This highlights the tension between the new covenant in Christ and the old covenant, as well as the fulfillment of the Law and the Prophets in Jesus. It also points to the transformative power of the Gospel, which transcends cultural and religious boundaries, calling all people to faith in Christ.

So they set a day to meet with Paul
This phrase indicates a deliberate and organized effort by the Jewish leaders in Rome to engage with Paul. The Greek word for "set" (τάσσω, tassō) implies an arrangement or appointment, suggesting a formal and respectful approach to dialogue. This reflects the early Christian emphasis on orderly conduct and the importance of dialogue in spreading the Gospel. Historically, this meeting underscores the Jewish community's interest in understanding the burgeoning Christian movement, which was rooted in Jewish tradition yet distinct in its proclamation of Jesus as the Messiah.

and many people came to the place he was staying
The phrase highlights the significant interest in Paul's message. The Greek word for "many" (πολλοί, polloi) suggests a large gathering, indicating that Paul's reputation and the message of the Gospel had spread widely. This gathering at Paul's lodging, likely a rented house where he was under house arrest, demonstrates the early Christian practice of meeting in homes, which was a practical necessity and a reflection of the intimate, community-oriented nature of the early Church.

He expounded to them from morning to evening
The word "expounded" (ἐκτίθημι, ektithēmi) means to set forth or explain in detail. This indicates Paul's methodical and thorough approach to teaching, emphasizing the importance of sound doctrine and comprehensive understanding of the faith. The phrase "from morning to evening" underscores Paul's dedication and the depth of his teaching, reflecting the early Church's commitment to discipleship and the transformative power of the Gospel.

testifying about the kingdom of God
The term "testifying" (διαμαρτύρομαι, diamarturomai) implies a solemn declaration or witness. Paul is not merely sharing information; he is bearing witness to the truth of God's kingdom. The "kingdom of God" is a central theme in Jesus' teaching, representing God's sovereign rule and the fulfillment of His promises. This testimony connects the Christian message to the Jewish hope for a messianic kingdom, affirming the continuity of God's redemptive plan.

and persuading them about Jesus
The word "persuading" (πείθω, peithō) suggests an effort to convince or win over. Paul's approach is both intellectual and spiritual, appealing to reason and the heart. The focus on "Jesus" as the Messiah is central to Paul's message, emphasizing the fulfillment of Old Testament prophecies and the transformative power of Christ's life, death, and resurrection. This persuasion is rooted in the conviction that Jesus is the culmination of God's redemptive work.

from the Law of Moses and the Prophets
This phrase indicates the scriptural basis for Paul's teaching. The "Law of Moses" and "the Prophets" refer to the Hebrew Scriptures, known to Christians as the Old Testament. By using these texts, Paul demonstrates that the message of Jesus is not a departure from Jewish tradition but its fulfillment. This approach underscores the continuity of God's revelation and the legitimacy of the Christian faith as the true continuation of the covenantal promises made to Israel.

Some of them
This phrase indicates a division among the listeners. In the context of Acts 28, Paul is speaking to the Jewish leaders in Rome. The Greek word used here, "τινες" (tines), suggests a portion or a part of a group, highlighting that not all were persuaded. This division is a recurring theme in the Book of Acts, where the message of the Gospel often results in mixed reactions. Historically, this reflects the varied responses to the early Christian message within Jewish communities.

were convinced
The Greek word "ἐπείθοντο" (epeithonto) is used here, which means to be persuaded or convinced. This implies a change of mind or heart, suggesting that Paul's arguments and the power of the Holy Spirit were effective in reaching some of his audience. The use of this word underscores the transformative power of the Gospel, which can penetrate hearts and minds, leading to faith.

by what he said
This phrase refers to Paul's testimony and explanation of the Gospel. In the broader context of Acts 28, Paul is explaining the fulfillment of the Scriptures through Jesus Christ. The phrase emphasizes the importance of the spoken word and the role of preaching in the spread of Christianity. Historically, Paul's ability to articulate the Gospel in a way that resonated with both Jews and Gentiles was crucial to the early church's growth.

but others refused to believe
The contrast here is stark. The Greek word "ἠπίστουν" (epistoun) means to disbelieve or refuse to be persuaded. This highlights the resistance and hardness of heart that some individuals have towards the Gospel. This refusal is not merely intellectual but often spiritual, reflecting a deeper unwillingness to accept the truth. In the historical context, this division among the Jewish leaders in Rome mirrors the broader Jewish rejection of Jesus as the Messiah, which is a significant theme in the New Testament.

They disagreed among themselves
This phrase highlights the division among the Jewish leaders who were listening to Paul. The Greek word for "disagreed" is "asymphōnoi," which implies a lack of harmony or concord. This division is significant as it reflects the broader Jewish response to the Gospel during the early church era. Historically, the Jewish community was divided over the acceptance of Jesus as the Messiah, which is evident in the varied responses to Paul's message.

and began to leave
The act of leaving signifies a rejection or dismissal of the message being presented. In the context of Acts, this departure is not just physical but also spiritual, as it represents a turning away from the truth of the Gospel. The Greek word "apolyō" can mean to release or dismiss, indicating that the listeners were not just leaving the physical space but also releasing themselves from the obligation to consider Paul's words further.

after Paul had made this final statement
Paul's "final statement" serves as a pivotal moment in his discourse. The Greek term "rhēma" for "statement" suggests a spoken word or utterance with significant weight. This final declaration is crucial as it encapsulates Paul's message and serves as a prophetic warning. It underscores the urgency and importance of the Gospel message, which Paul tirelessly preached despite opposition.

The Holy Spirit was right
This phrase affirms the authority and truth of the Holy Spirit's revelation. The Greek word "kalōs" for "right" implies correctness and truthfulness. Paul is emphasizing that the Holy Spirit's guidance and words are infallible and trustworthy. This assertion is foundational for conservative Christian theology, which holds the inspiration of Scripture by the Holy Spirit as a core tenet.

when He spoke to your fathers
Here, Paul connects the present audience with their ancestral heritage. The phrase "your fathers" refers to the Jewish forefathers, establishing a continuity of God's revelation through history. The Greek "proseipon" indicates a direct address, emphasizing that the message was personally delivered to their ancestors, thus holding them accountable to the same divine truth.

through Isaiah the prophet
Isaiah is one of the major prophets in the Hebrew Scriptures, and his writings are frequently cited in the New Testament. By referencing Isaiah, Paul is grounding his message in the Jewish Scriptures, which his audience would have revered. The Greek "dia" (through) signifies that Isaiah was the instrument through whom God communicated His message. This connection underscores the prophetic tradition and the fulfillment of prophecy in the person of Jesus Christ, a central theme in conservative Christian interpretation.

Go to this people
This phrase is a directive from God, originally given to the prophet Isaiah, and now reiterated by Paul. The Greek word for "go" is "poreuomai," which implies a journey or mission. This command underscores the divine initiative in reaching out to the Israelites, despite their persistent unbelief. Historically, this reflects God's enduring patience and commitment to His covenant people, Israel, even when they are resistant to His message.

and say
The Greek word "eipon" is used here, which means to speak or declare. This is not merely a suggestion but a command to proclaim a message. The act of speaking is central to the prophetic and apostolic mission, emphasizing the power of the spoken word in conveying God's truth. In a broader scriptural context, this highlights the importance of verbal proclamation in the spread of the Gospel.

‘You will be ever hearing
The phrase "ever hearing" comes from the Greek "akouō," which means to hear or listen. This suggests a continuous action, indicating that the people are constantly exposed to God's word. However, the implication is that mere exposure is insufficient without understanding. This reflects a spiritual condition where the heart is hardened, a theme prevalent in both the Old and New Testaments.

but never understanding
The Greek word for "understanding" is "syniēmi," which means to comprehend or put together. This highlights a disconnect between hearing and internalizing the message. Historically, this was a critique of the religious leaders of Israel who, despite their knowledge of the Scriptures, failed to recognize Jesus as the Messiah. It serves as a warning against superficial engagement with God's word.

you will be ever seeing
The word "seeing" is translated from the Greek "blepō," which means to see or perceive. This suggests that the people have the ability to witness God's works and miracles. However, like hearing, seeing alone does not guarantee spiritual insight. This reflects the biblical theme of spiritual blindness, where physical sight does not equate to spiritual awareness.

but never perceiving
The Greek word "perceiving" is "horaō," which means to see with the mind or to understand. This indicates a deeper level of insight that goes beyond physical sight. The historical context here is the repeated failure of Israel to recognize God's hand in their history and in the person of Jesus Christ. This serves as a cautionary tale for all believers to seek true spiritual discernment.

For this people's heart
The phrase "this people's heart" refers to the collective spiritual and moral center of the Jewish people to whom Paul is speaking. In the Greek, "heart" (καρδία, kardia) often symbolizes the seat of emotions, thoughts, and intentions. Biblically, the heart is the core of one's being, influencing actions and decisions. Historically, the Jewish people had a rich tradition of seeking God with all their heart, as seen in Deuteronomy 6:5. However, here, Paul laments their spiritual insensitivity.

has grown callous
The Greek word for "callous" (παχύνω, pachynō) implies becoming thick or dull. This metaphor suggests a hardening or insensitivity to spiritual truths. Archaeologically, this reflects a period of resistance to the Gospel message, as many Jews of the time struggled to accept Jesus as the Messiah. The callousness is not just a physical state but a spiritual condition that prevents them from perceiving God's truth.

they hardly hear with their ears
This phrase indicates a diminished capacity to listen and understand. The Greek word for "hear" (ἀκούω, akouō) is more than just auditory; it involves comprehension and acceptance. Historically, the Jewish leaders often heard Jesus' teachings but failed to grasp their significance, as seen in their interactions with Him throughout the Gospels.

and they have closed their eyes
Closing one's eyes is a deliberate act of ignoring or rejecting what is in front of them. The Greek verb (κλείω, kleiō) suggests an intentional shutting out of light and truth. Scripturally, this echoes the prophetic warnings in Isaiah, where the people are described as having eyes but not seeing (Isaiah 6:10). It signifies a willful blindness to the revelation of God through Christ.

Otherwise they might see with their eyes
This phrase presents a conditional possibility. The Greek word for "see" (βλέπω, blepō) implies not just physical sight but spiritual insight. If the people were to open their eyes, they would perceive the truth of the Gospel. This reflects the hope that remains for those who choose to turn towards God.

hear with their ears
Reiterating the earlier point, this phrase emphasizes the potential for understanding and acceptance. The act of hearing in a biblical sense involves obedience and response. Historically, those who truly heard Jesus' message were transformed, as seen in the lives of the apostles and early believers.

understand with their hearts
Understanding (συνίημι, syniēmi) in the Greek context involves putting together the pieces of information to form a coherent whole. The heart, as mentioned earlier, is the center of this understanding. This phrase suggests a deep, internal comprehension that leads to transformation. Scripturally, it aligns with the wisdom literature that values understanding as a gift from God (Proverbs 2:2).

and turn
The Greek word for "turn" (ἐπιστρέφω, epistrephō) means to return or convert. It signifies repentance, a turning away from sin and towards God. This is a central theme in the New Testament, where turning to God results in salvation and healing. Historically, this call to repentance was a cornerstone of both John the Baptist's and Jesus' ministries.

and I would heal them
The promise of healing (ἰάομαι, iaomai) is both physical and spiritual. In the biblical context, healing often accompanies forgiveness and restoration. This reflects God's desire to restore His people to wholeness. Theologically, it underscores the redemptive work of Christ, who offers healing to all who turn to Him in faith.

Be advised, therefore
This phrase serves as a solemn declaration and a turning point in the narrative. The Greek word for "be advised" is "γνωστὸν" (gnōston), which implies making something known or clear. Paul is addressing his audience with authority, urging them to understand the gravity of the message. The use of "therefore" (οὖν, oun) connects this statement to the preceding discourse, emphasizing the logical conclusion of Paul's argument. Historically, this reflects Paul's consistent pattern of first presenting the Gospel to the Jews and then turning to the Gentiles when faced with rejection.

that God’s salvation
The term "salvation" (σωτηρία, sōtēria) is central to Christian theology, denoting deliverance from sin and its consequences through Jesus Christ. The phrase "God’s salvation" underscores the divine origin and initiative of this deliverance. It is not a human invention but a gift from God, rooted in His love and mercy. This salvation was prophesied in the Old Testament and fulfilled in the New Testament through the life, death, and resurrection of Jesus.

has been sent
The Greek verb "ἀπεστάλη" (apestalē) is in the perfect tense, indicating a completed action with ongoing effects. This suggests that the sending of salvation to the Gentiles is a definitive act of God with lasting implications. The use of "sent" echoes the mission of Jesus and the apostles, who were commissioned to spread the Gospel to all nations. It highlights the active role of God in the unfolding of His redemptive plan.

to the Gentiles
The term "Gentiles" (ἔθνη, ethnē) refers to all nations or peoples outside of the Jewish community. This marks a significant shift in the early Christian mission, as the Gospel is now explicitly extended beyond the boundaries of Israel. Historically, this reflects the fulfillment of God's promise to Abraham that all nations would be blessed through his seed (Genesis 12:3). It also aligns with Jesus' Great Commission to make disciples of all nations (Matthew 28:19).

and they will listen
The assurance that "they will listen" (ἀκούσονται, akousontai) is both prophetic and hopeful. The future tense indicates a certainty that the Gentiles will receive and respond to the message of salvation. This contrasts with the rejection Paul often faced from his fellow Jews. Theologically, it underscores the inclusivity of the Gospel and God's desire for all people to come to repentance and faith. It also reflects the historical reality of the early church's growth among Gentile communities, as seen in the Acts of the Apostles and the epistles of Paul.

After he had said these things
This phrase refers to the conclusion of Paul's discourse to the Jewish leaders in Rome. The Greek word for "said" is "eipon," which implies a definitive and authoritative declaration. Paul, filled with the Holy Spirit, had just delivered a message concerning the kingdom of God and the salvation offered through Jesus Christ. This moment is pivotal as it marks the culmination of Paul's efforts to reach out to the Jewish community, emphasizing the fulfillment of the Law and the Prophets in Christ. Historically, this reflects the tension between the nascent Christian faith and traditional Jewish beliefs.

the Jews departed
The term "Jews" here refers to the Jewish leaders and representatives in Rome who had come to hear Paul. The Greek word "Ioudaioi" is used, which can denote both ethnic and religious identity. Their departure signifies a physical and spiritual turning point. Archaeologically, the presence of a Jewish community in Rome is well-documented, and their interactions with early Christians were often marked by both curiosity and conflict. This departure symbolizes a moment of decision, where the message of the Gospel was either accepted or rejected.

and had a great dispute among themselves
The phrase "great dispute" is translated from the Greek "polus stasis," indicating a significant and intense disagreement. This internal conflict among the Jews highlights the divisive nature of the Gospel message. Historically, the early Christian message often caused division within Jewish communities, as it challenged established religious norms and interpretations of the Scriptures. This dispute can be seen as a microcosm of the broader struggle within Judaism to understand and respond to the claims of Jesus as the Messiah. Scripturally, this echoes Jesus' own words in Matthew 10:34-36, where He speaks of bringing not peace, but a sword, indicating that His message would cause division even among close relations.

Paul stayed there
The phrase "Paul stayed there" indicates a period of residence and stability for the Apostle Paul. The Greek word used here is "ἔμεινεν" (emeinen), which means to remain or abide. This suggests a sense of divine appointment and purpose in Paul's life, as he was not merely passing through but was intentionally placed by God in Rome. Historically, this period marks a significant time in Paul's ministry, as he was able to continue his work despite being under house arrest. It reflects the sovereignty of God in using circumstances that might seem limiting to further His kingdom.

two full years
The duration of "two full years" is significant in the biblical narrative. The Greek phrase "διετίαν ὅλην" (dietian holen) emphasizes the completeness of this time period. In biblical numerology, the number two often signifies confirmation or witness. During these two years, Paul was able to bear witness to the gospel in Rome, the heart of the Roman Empire. This time frame also allowed for the writing of several of Paul's epistles, which continue to impact the Christian faith profoundly.

in his own rented house
The phrase "in his own rented house" highlights Paul's living situation. The Greek word "μισθώματι" (misthomati) refers to a rented dwelling. This detail underscores the provision of God, as Paul, though a prisoner, was granted the freedom to live in a private residence rather than a prison cell. This arrangement allowed him to continue his ministry effectively. Archaeologically, this reflects the Roman practice of allowing certain prisoners to live under house arrest, which provided Paul with a unique opportunity to preach and teach.

welcoming all who came to visit him
The phrase "welcoming all who came to visit him" speaks to Paul's openness and hospitality. The Greek word "ἀπεδέχετο" (apedecheto) means to receive or accept warmly. This reflects the heart of Paul's ministry, which was inclusive and inviting. Despite his circumstances, Paul continued to share the gospel with anyone who sought him out. This openness is a testament to the transformative power of the gospel, which breaks down barriers and extends grace to all. Scripturally, this aligns with the Great Commission, as Paul continued to make disciples and teach them, even while confined.

Boldly
The Greek word for "boldly" is "παρρησία" (parrēsia), which conveys a sense of confidence and openness. In the context of Acts, this boldness is a hallmark of the apostles' ministry, empowered by the Holy Spirit. Despite being under house arrest, Paul exemplifies the courage and fearlessness that comes from a deep conviction in the truth of the Gospel. This boldness is not merely human bravery but is divinely inspired, reflecting the assurance that comes from faith in Christ.

and freely
The term "freely" suggests an unhindered or unrestricted manner. In Greek, the word "ἀκωλύτως" (akōlytōs) implies that Paul was able to speak without obstruction, despite his imprisonment. This freedom is significant, as it underscores the power of God's Word to transcend physical limitations. Historically, this reflects the Roman legal system's allowance for Paul to receive visitors and continue his ministry, demonstrating God's providence in advancing the Gospel.

he proclaimed
The act of proclaiming, from the Greek "κηρύσσω" (kērussō), involves announcing or heralding a message. In the biblical context, it is often associated with the authoritative declaration of divine truth. Paul's proclamation is not a mere sharing of ideas but a powerful declaration of the Gospel, calling listeners to repentance and faith. This proclamation is central to the apostolic mission, as seen throughout the book of Acts.

the kingdom of God
The "kingdom of God" is a central theme in Jesus' teaching and the apostolic message. In Greek, "βασιλεία τοῦ Θεοῦ" (basileia tou Theou) refers to God's sovereign rule and reign. This kingdom is both a present reality and a future hope, inaugurated by Christ's first coming and to be consummated at His return. Paul's teaching on the kingdom would have included the call to live under God's rule, embracing the values and ethics of the kingdom as revealed in Christ.

and taught
The Greek word "διδάσκω" (didaskō) means to instruct or teach. Teaching involves explaining and expounding on the truths of the faith, providing understanding and insight. Paul's teaching ministry was foundational for the early church, as he equipped believers with sound doctrine and practical guidance for living out their faith. This teaching was rooted in the Scriptures and centered on the person and work of Jesus Christ.

about the Lord Jesus Christ
The focus of Paul's teaching is "the Lord Jesus Christ," emphasizing His lordship, messianic role, and divine nature. The title "Lord" (Κύριος, Kyrios) affirms Jesus' authority and divinity, while "Jesus" (Ἰησοῦς, Iēsous) refers to His human name, and "Christ" (Χριστός, Christos) signifies His anointed role as the Messiah. Paul's message consistently centered on the life, death, and resurrection of Jesus, calling people to faith and allegiance to Him as Savior and Lord. This Christocentric focus is the heart of the Gospel and the foundation of Christian faith.

This is a draft of the Berean Study Bible. Please send all comments and recommendations to bereanstudybible@aol.com.



Bible Hub


Acts 27
Top of Page
Top of Page