Exodus 2:22
New International Version
Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become a foreigner in a foreign land."

New Living Translation
Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he explained, “I have been a foreigner in a foreign land.”

English Standard Version
She gave birth to a son, and he called his name Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”

Berean Study Bible
And she gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have become a stranger in a strange land.”

New American Standard Bible
Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land."

King James Bible
And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Christian Standard Bible
She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have been a resident alien in a foreign land."

Contemporary English Version
And when she had a son, Moses said, "I will name him Gershom, since I am a foreigner in this country."

Good News Translation
who bore him a son. Moses said to himself, "I am a foreigner in this land, and so I name him Gershom."

Holman Christian Standard Bible
She gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, "I have been a foreigner in a foreign land."

International Standard Version
Later she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, because he used to say, "I became an alien in a foreign land."

NET Bible
When she bore a son, Moses named him Gershom, for he said, "I have become a resident foreigner in a foreign land."

New Heart English Bible
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."

GOD'S WORD® Translation
She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, "I was a foreigner living in another country."

JPS Tanakh 1917
And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said: 'I have been a stranger in a strange land.'

New American Standard 1977
Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, “I have been a sojourner in a foreign land.”

Jubilee Bible 2000
And she gave birth to a son, and he called his name Gershon, for he said, I have been a stranger in a strange land.

King James 2000 Bible
And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

American King James Version
And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

American Standard Version
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.

Brenton Septuagint Translation
And the woman conceived and bore a son, and Moses called his name Gersam, saying, I am a sojourner in a strange land.

Douay-Rheims Bible
And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao.

Darby Bible Translation
And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.

English Revised Version
And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land.

Webster's Bible Translation
And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

World English Bible
She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land."

Young's Literal Translation
and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.'
Study Bible
Moses Flees to Midian
21Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage. 22And she gave birth to a son whom he named Gershom, for he said, “I have become a stranger in a strange land.”
Cross References
Acts 7:29
At this remark, Moses fled to the land of Midian, where he lived as a foreigner and had two sons.

Hebrews 11:13
All these people died in faith, without having received the things they were promised. However, they saw them and welcomed them from afar. And they acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.

Hebrews 11:14
Now those who say such things show that they are seeking a country of their own.

Genesis 23:4
"I am a stranger and an outsider among you. Give me a burial site among you so that I can bury my dead."

Exodus 4:20
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

Exodus 18:3
along with her two sons. One son was named Gershom, for Moses had said, "I have been a foreigner in a foreign land."

Exodus 18:4
The other son was named Eliezer, because Moses had said, "The God of my father was my helper and delivered me from the sword of Pharaoh."

Leviticus 25:23
The land must not be sold permanently, because it is Mine, and you are but foreigners and sojourners with Me.

Judges 18:30
The Danites set up idols for themselves, and Jonathan son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests for the tribe of Dan until the day of the captivity of the land.

1 Samuel 1:20
So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD."

Treasury of Scripture

And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.

Gershom.

1 Chronicles 23:14-17
Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi…

for he said.

Exodus 2:10
And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

Exodus 18:3
And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:

Exodus 22:21
Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.







Lexicon
And she gave birth to
וַתֵּ֣לֶד (wat·tê·leḏ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage

a son
בֵּ֔ן (bên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

whom he named
וַיִּקְרָ֥א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

Gershom,
גֵּרְשֹׁ֑ם (gê·rə·šōm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1647: Gershom -- three Israelites

for
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

he said,
אָמַ֔ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“I have become
הָיִ֔יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a stranger
גֵּ֣ר (gêr)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1616: A guest, a foreigner

in a strange
נָכְרִיָּֽה׃ (nā·ḵə·rî·yāh)
Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 5237: Foreign, alien

land.”
בְּאֶ֖רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(22) Gershom.--Almost certainly from ger, "a stranger," and sham, "there." So Jerome, who translates it advena ibi. (Comp. Josephus and the LXX., who write the name Gersam.)

Verse 22. - Gershom. An Egyptian etymology has been assigned to this name ('Speaker's Commentary,' vol. 1, p. 488); but Moses in the text clearly indicates that his own intention was to give his child a name significant in Hebrew. "He called his name Gershom, for he said, a stranger (ger) have I been," etc. The only question is, what the second element of the name, shom, means. This appears to be correctly explained by Kalisch and others as equivalent to sham "there " - so that the entire word would mean "(I was) a stranger there" - i.e. in the country where this son was born to me.

CHAPTER 2:23-25 2:16-22 Moses found shelter in Midian. He was ready to help Reuel's daughters to water their flocks, although bred in learning and at court. Moses loved to be doing justice, and to act in defence of such as he saw injured, which every man ought to do, as far as it is in his power. He loved to be doing good; wherever the providence of God casts us, we should desire and try to be useful; and when we cannot do the good we would, we must be ready to do the good we can. Moses commended himself to the prince of Midian; who married one of his daughters to Moses, by whom he had a son, called Gershom, a stranger there, that he might keep in remembrance the land in which he had been a stranger.
Jump to Previous
Alien Bare Beareth Birth Bore Foreign Foreigner Gershom Moses Sojourner Strange Stranger Zipporah
Jump to Next
Alien Bare Beareth Birth Bore Foreign Foreigner Gershom Moses Sojourner Strange Stranger Zipporah
Links
Exodus 2:22 NIV
Exodus 2:22 NLT
Exodus 2:22 ESV
Exodus 2:22 NASB
Exodus 2:22 KJV

Exodus 2:22 Bible Apps
Exodus 2:22 Biblia Paralela
Exodus 2:22 Chinese Bible
Exodus 2:22 French Bible
Exodus 2:22 German Bible

Alphabetical: a alien an and become been birth for foreign gave Gershom have he him I in land Moses named said saying she sojourner son Then to Zipporah

OT Law: Exodus 2:22 She bore a son and he named (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 2:21
Top of Page
Top of Page