Verse (Click for Chapter) New International Version and said, “You went into the house of uncircumcised men and ate with them.” New Living Translation “You entered the home of Gentiles and even ate with them!” they said. English Standard Version “You went to uncircumcised men and ate with them.” Berean Standard Bible and said, “You visited uncircumcised men and ate with them.” Berean Literal Bible saying, "You went to men having uncircumcision, and ate with them." King James Bible Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. New King James Version saying, “You went in to uncircumcised men and ate with them!” New American Standard Bible saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” NASB 1995 saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” NASB 1977 saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” Legacy Standard Bible saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” Amplified Bible saying, “You went to uncircumcised men and [even] ate with them!” Christian Standard Bible saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.” Holman Christian Standard Bible saying, “You visited uncircumcised men and ate with them!” American Standard Version saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. Aramaic Bible in Plain English As they were saying that he had entered into the presence of the uncircumcised and had eaten with them. Contemporary English Version they said, "You stayed in the homes of Gentiles, and you even ate with them!" Douay-Rheims Bible Saying: Why didst thou go in to men uncircumcised, and didst eat with them? English Revised Version saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. GOD'S WORD® Translation They said, "You went to visit men who were uncircumcised, and you even ate with them." Good News Translation "You were a guest in the home of uncircumcised Gentiles, and you even ate with them!" International Standard Version They said, "You went to uncircumcised men and ate with them!" Literal Standard Version saying, “You went in to uncircumcised men, and ate with them!” Majority Standard Bible and said, “You visited uncircumcised men and ate with them.” New American Bible saying, “You entered the house of uncircumcised people and ate with them.” NET Bible saying, "You went to uncircumcised men and shared a meal with them." New Revised Standard Version saying, “Why did you go to uncircumcised men and eat with them?” New Heart English Bible saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them." Webster's Bible Translation Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them. Weymouth New Testament "You went into the houses of men who are not Jews," they said, "and you ate with them." World English Bible saying, “You went in to uncircumcised men and ate with them!” Young's Literal Translation saying -- 'Unto men uncircumcised thou didst go in, and didst eat with them!' Additional Translations ... Context Peter's Report at Jerusalem…2So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers took issue with him 3and said, “You visited uncircumcised men and ate with them.” 4But Peter began and explained to them the whole sequence of events:… Cross References Matthew 9:11 When the Pharisees saw this, they asked His disciples, "Why does your Teacher eat with tax collectors and sinners?" John 18:28 Then they led Jesus away from Caiaphas into the Praetorium. By now it was early morning, and the Jews did not enter the Praetorium, to avoid being defiled and unable to eat the Passover. Acts 10:28 He said to them, "You know how unlawful it is for a Jew to associate with a foreigner or visit him. But God has shown me that I should not call any man impure or unclean. Acts 10:32 Therefore send to Joppa for Simon, who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, by the sea.' Galatians 2:12 For before certain men came from James, he used to eat with the Gentiles. But when they arrived, he began to draw back and separate himself, for fear of those in the circumcision group. Treasury of Scripture Saying, You went in to men uncircumcised, and did eat with them. Acts 10:23,28,48 Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him… Luke 15:2 And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them. 1 Corinthians 5:11 But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner; with such an one no not to eat. Jump to Previous Ate Circumcision Eat Eaten Food House Houses Jews Them Uncircumcised WentestJump to Next Ate Circumcision Eat Eaten Food House Houses Jews Them Uncircumcised WentestActs 11 1. Peter, being accused for preaching to the Gentiles,5. makes his defense; 18. which is accepted. 19. The gospel being spread in Phoenicia, and Cyprus, and Antioch, 22. Barnabas is sent to confirm them. 26. The disciples are first called Christians at Antioch. 27. They send relief to the brothers in Judea in time of famine. (3) Thou wentest in to men uncircumcised.--The words cannot well be translated otherwise, but the Greek (literally, men with a foreskin) is somewhat more expressive of scorn than the merely negative form of the English. The same word is commonly used by St. Paul where he discusses the relation between circumcision and uncircumcision (Romans 2:25-26; Romans 4:9-10; 1Corinthians 7:18-19, et al.).Verse 3. - Thou wentest in, etc. The circumstance of his eating with Cornelius and his friends is not expressly recorded in Acts 10, but almost necessarily follows from what is there stated. It had been seized upon as the chief sting in their report by those who brought the news to Jerusalem. Observe the total absence of anything like papal domination on the part of Peter. Parallel Commentaries ... Greek [and] said,λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. “You visited Εἰσῆλθες (Eisēlthes) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter. uncircumcised ἀκροβυστίαν (akrobystian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 203: From akron and probably a modified form of posthe; the prepuce; by implication, an uncircumcised state or person. men ἄνδρας (andras) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. ate with συνέφαγες (synephages) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 4906: To eat with. From sun and esthio; to take food in company with. them.” αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. Links Acts 11:3 NIVActs 11:3 NLT Acts 11:3 ESV Acts 11:3 NASB Acts 11:3 KJV Acts 11:3 BibleApps.com Acts 11:3 Biblia Paralela Acts 11:3 Chinese Bible Acts 11:3 French Bible Acts 11:3 Catholic Bible NT Apostles: Acts 11:3 Saying You went in to uncircumcised men (Acts of the Apostles Ac) |