Genesis 41:21
Verse (Click for Chapter)
New International Version
But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.

New Living Translation
But afterward you wouldn't have known it, for they were still as thin and scrawny as before! Then I woke up.

English Standard Version
but when they had eaten them no one would have known that they had eaten them, for they were still as ugly as at the beginning. Then I awoke.

Berean Study Bible
When they had devoured them, however, no one could tell that they had done so; their appearance was as ugly as it had been before. Then I awoke.

New American Standard Bible
"Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them, for they were just as ugly as before. Then I awoke.

King James Bible
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

Christian Standard Bible
When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.

Contemporary English Version
But you couldn't tell it, because these skinny cows were just as skinny as they were before. At once, I woke up.

Good News Translation
but no one would have known it, because they looked just as bad as before. Then I woke up.

Holman Christian Standard Bible
When they had devoured them, you could not tell that they had devoured them; their appearance was as bad as it had been before. Then I woke up.

International Standard Version
Not only that," Pharaoh continued, "after they had finished devouring the cows, nobody could tell that they had gobbled them up, because they were just as ugly as before. Then I woke up.

NET Bible
When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.

New Heart English Bible
and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.

GOD'S WORD® Translation
Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up.

JPS Tanakh 1917
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favoured as at the beginning. So I awoke.

New American Standard 1977
“Yet when they had devoured them, it could not be detected that they had devoured them; for they were just as ugly as before. Then I awoke.

Jubilee Bible 2000
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.

King James 2000 Bible
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favored, as at the beginning. So I awoke.

American King James Version
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favored, as at the beginning. So I awoke.

American Standard Version
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.

Douay-Rheims Bible
And yet gave no mark of their being full: but were as lean and ill favoured as before. I awoke, and then fell asleep again,

Darby Bible Translation
and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.

English Revised Version
and when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favoured, as at the beginning. So I awoke.

Webster's Bible Translation
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.

World English Bible
and when they had eaten them up, it couldn't be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.

Young's Literal Translation
and they come in unto their midst, and it hath not been known that they have come in unto their midst, and their appearance is bad as at the commencement; and I awake.
Study Bible
Joseph Interprets Pharaoh's Dreams
20Then the thin, ugly cows devoured the seven well-fed cows that were there first. 21When they had devoured them, however, no one could tell that they had done so; their appearance was as ugly as it had been before. Then I awoke. 22In my dream I also saw seven heads of grain, plump and ripe, growing on a single stalk.…
Cross References
Genesis 41:3
After them, seven other cows, sickly and thin, came up from the Nile and stood beside the other cows on the bank of the river.

Genesis 41:20
Then the thin, ugly cows devoured the seven well-fed cows that were there first.

Genesis 41:22
In my dream I also saw seven heads of grain, plump and ripe, growing on a single stalk.

Treasury of Scripture

And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they were still ill favored, as at the beginning. So I awoke.

eaten them up. Heb. come to the inward parts of them.

Ezekiel 3:3 And he said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill …

Revelation 10:9,10 And I went to the angel, and said to him, Give me the little book. …

still.

Psalm 37:19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine …

Isaiah 9:20 And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall …







And when they had eaten them up,.... Or "were come into their bowels" (k), into their inward parts, their bellies, being swallowed and devoured by them:

it could not be known that they had eaten them: or were in their bellies, they seemed never the fuller nor the fatter for them:

but they were still ill favoured as at the beginning; looked as thin and as meagre as they did when they first came out of the river, or were first seen by Pharaoh:

so I awoke; surprised at what he had seen; this was his first dream.

(k) "et venerunt ad interiora earum", Pagninus, Montanus; "in ventrem istarum", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Tigurine version. 41:9-32 God's time for the enlargement of his people is the fittest time. If the chief butler had got Joseph to be released from prison, it is probable he would have gone back to the land of the Hebrews. Then he had neither been so blessed himself, nor such a blessing to his family, as afterwards he proved. Joseph, when introduced to Pharaoh, gives honour to God. Pharaoh had dreamed that he stood upon the bank of the river Nile, and saw the kine, both the fat ones, and the lean ones, come out of the river. Egypt has no rain, but the plenty of the year depends upon the overflowing of the river Nile. See how many ways Providence has of dispensing its gifts; yet our dependence is still the same upon the First Cause, who makes every creature what it is to us, be it rain or river. See to what changes the comforts of this life are subject. We cannot be sure that to-morrow shall be as this day, or next year as this. We must learn how to want, as well as how to abound. Mark the goodness of God in sending the seven years of plenty before those of famine, that provision might be made. The produce of the earth is sometimes more, and sometimes less; yet, take one with another, he that gathers much, has nothing over; and he that gathers little, has no lack, Ex 16:18. And see the perishing nature of our worldly enjoyments. The great harvests of the years of plenty were quite lost, and swallowed up in the years of famine; and that which seemed very much, yet did but just serve to keep the people alive. There is bread which lasts to eternal life, which it is worth while to labour for. They that make the things of this world their good things, will find little pleasure in remembering that they have received them.
Jump to Previous
Appearance Ate Awake Awoke Bad Beginning Belly Commencement Couldn't Cows Detected Devoured Eaten Fat Favored Gaunt Ill Ill-Favored Ill-Favoured Inside Midst Seemed Sleep Ugly
Jump to Next
Appearance Ate Awake Awoke Bad Beginning Belly Commencement Couldn't Cows Detected Devoured Eaten Fat Favored Gaunt Ill Ill-Favored Ill-Favoured Inside Midst Seemed Sleep Ugly
Links
Genesis 41:21 NIV
Genesis 41:21 NLT
Genesis 41:21 ESV
Genesis 41:21 NASB
Genesis 41:21 KJV

Genesis 41:21 Bible Apps
Genesis 41:21 Biblia Paralela
Genesis 41:21 Chinese Bible
Genesis 41:21 French Bible
Genesis 41:21 German Bible

Alphabetical: after as ate awoke be before But could detected devoured done even for had I it just looked no not one so tell that them Then they ugly up were when woke Yet

OT Law: Genesis 41:21 And when they had eaten them up (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 41:20
Top of Page
Top of Page