Verse (Click for Chapter) New International Version But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, ‘I never saw you.’ New Living Translation But when it is uprooted, it’s as though it never existed! English Standard Version If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’ Berean Standard Bible If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’ King James Bible If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. New King James Version If he is destroyed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’ New American Standard Bible “If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’ NASB 1995 “If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’ NASB 1977 “If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’ Legacy Standard Bible If He swallows him up from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’ Amplified Bible “If he is snatched from his place [in the garden], Then his place will forget him, saying, ‘I have never seen you.’ Christian Standard Bible If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, “I never saw you.” Holman Christian Standard Bible If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, “I never saw you.” American Standard Version If he be destroyed from his place, Then it shall deny him, saying, I have not seen thee. Contemporary English Version But once they are pulled up, they have no more place; English Revised Version If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. GOD'S WORD® Translation But when it is uprooted from its place, [the ground] denies it [and says], 'I never saw you!' Good News Translation But then pull them up--no one will ever know they were there. International Standard Version If he is uprooted from his place, then it will deny him: 'I never saw you.' Majority Standard Bible If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’ NET Bible If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!' New Heart English Bible If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.' Webster's Bible Translation If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee. World English Bible If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have not seen you.’ Literal Translations Literal Standard VersionIf [one] destroys him from his place, "" Then it has feigned concerning him, "" I have not seen you! Young's Literal Translation If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee! Smith's Literal Translation If he should swallow him down from his place, and it lied upon it: I saw thee not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not. Catholic Public Domain Version If someone is devoured right beside him, he will deny him and will say: “I do not know you.” New American Bible Yet if one tears him from his place, it will disown him: “I have never seen you!” New Revised Standard Version If they are destroyed from their place, then it will deny them, saying, ‘I have never seen you.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleIf he is uprooted from his place, then he will deny him, saying, I have not seen thee. Peshitta Holy Bible Translated If they uproot him from his place, and he will lie to him and shall say to him: “I did not see you” OT Translations JPS Tanakh 1917If he be destroyed from his place, Then it shall deny him: 'I have not seen thee.' Brenton Septuagint Translation If God should destroy him, his place shall deny him. Hast thou not seen such things, Additional Translations ... Audio Bible Context Bildad: Job Should Repent…17His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones. 18If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’ 19Surely this is the joy of his way; yet others will spring from the dust.… Cross References Psalm 37:35-36 I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree, / yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found. Isaiah 40:24 No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble. Psalm 103:15-16 As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more. Isaiah 41:11-12 Behold, all who rage against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will be reduced to nothing and will perish. / You will seek them but will not find them. Those who wage war against you will come to nothing. James 1:10-11 But the one who is rich should exult in his low position, because he will pass away like a flower of the field. / For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits. Matthew 15:13 But Jesus replied, “Every plant that My heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots. Psalm 1:4 Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind. Isaiah 17:10-11 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines— / though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout—yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain. 1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, Psalm 92:7 that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed. Isaiah 40:6-8 A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” Luke 8:13 The seeds on rocky ground are those who hear the word and receive it with joy, but they have no root. They believe for a season, but in the time of testing, they fall away. Jeremiah 17:5-6 This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD. / He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives. Hosea 9:16 Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs. Matthew 13:6 But when the sun rose, the seedlings were scorched, and they withered because they had no root. Treasury of Scripture If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you. he Job 7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. Job 20:9 The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him. Psalm 37:10,36 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be… Jump to Previous Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot TornJump to Next Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot TornJob 8 1. Bildad shows God's justice in dealing with men according to their works.8. He alleges antiquity to prove the certain destruction of the hypocrite. 20. He applies God's just dealing to Job. If he is uprooted The phrase "if he is uprooted" uses imagery that is deeply rooted in the agrarian culture of the ancient Near East. The Hebrew word for "uprooted" is "עָקַר" (aqar), which conveys the idea of being torn away or removed from a place of growth and stability. In the context of Job, this reflects the sudden and devastating loss of security and identity. Biblically, being uprooted often symbolizes divine judgment or a significant life upheaval, as seen in other scriptures where nations or individuals are removed from their land due to disobedience or calamity. This imagery serves as a powerful reminder of the fragility of human existence and the sovereignty of God over all creation. from his place it will disown him saying, ‘I never saw you.’ Parallel Commentaries ... Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not he is uprooted יְבַלְּעֶ֥נּוּ (yə·ḇal·lə·‘en·nū) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 1104: To swallow down, swallow up, engulf from his place, מִמְּקוֹמ֑וֹ (mim·mə·qō·w·mōw) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition it will disown וְכִ֥חֶשׁ (wə·ḵi·ḥeš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean him, בּ֝֗וֹ (bōw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew saying, ‘I never לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no saw you.’ רְאִיתִֽיךָ׃ (rə·’î·ṯî·ḵā) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular Strong's 7200: To see Links Job 8:18 NIVJob 8:18 NLT Job 8:18 ESV Job 8:18 NASB Job 8:18 KJV Job 8:18 BibleApps.com Job 8:18 Biblia Paralela Job 8:18 Chinese Bible Job 8:18 French Bible Job 8:18 Catholic Bible OT Poetry: Job 8:18 If he is destroyed from his place (Jb) |