Job 8:18
New International Version
But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'

New Living Translation
But when it is uprooted, it's as though it never existed!

English Standard Version
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, ‘I have never seen you.’

Berean Study Bible
If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’

New American Standard Bible
"If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'

King James Bible
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Christian Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, "I never saw you."

Contemporary English Version
But once they are pulled up, they have no more place;

Good News Translation
But then pull them up--no one will ever know they were there.

Holman Christian Standard Bible
If he is uprooted from his place, it will deny knowing him, saying, "I never saw you."

International Standard Version
If he is uprooted from his place, then it will deny him: 'I never saw you.'

NET Bible
If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'

New Heart English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

GOD'S WORD® Translation
But when it is uprooted from its place, [the ground] denies it [and says], 'I never saw you!'

JPS Tanakh 1917
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him: 'I have not seen thee.'

New American Standard 1977
“If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’

Jubilee Bible 2000
If he is uprooted from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

King James 2000 Bible
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you.

American King James Version
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.

American Standard Version
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.

Brenton Septuagint Translation
If God should destroy him, his place shall deny him. Hast thou not seen such things,

Douay-Rheims Bible
If one swallow him up out of his place, he shall deny him, and shall say: I know thee not.

Darby Bible Translation
If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!

English Revised Version
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

Webster's Bible Translation
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

World English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'

Young's Literal Translation
If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
Study Bible
Bildad: Job Should Repent
17His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones. 18If he is uprooted from his place, it will disown him, saying, ‘I never saw you.’ 19Surely this is the joy of His way; yet others will spring from the dust.…
Cross References
Job 7:8
The eye that beholds me will no longer see me. You will look for me, but I will be no more.

Job 7:10
He will never return to his house; his place will remember him no more.

Job 8:17
His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones.

Job 20:7
he will perish forever, like his own dung; those who had seen him will ask, 'Where is he?'

Job 20:9
The eye that saw him will see him no more, and his place will no longer behold him.

Psalm 103:16
when the wind has passed over, it vanishes, and its place remembers it no more.

Treasury of Scripture

If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.

he

Job 7:10
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

Job 20:9
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

Psalm 37:10,36
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be







Lexicon
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

he is uprooted
יְבַלְּעֶ֥נּוּ (yə·ḇal·lə·‘en·nū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1104: To swallow down, swallow up, engulf

from his place,
מִמְּקוֹמ֑וֹ (mim·mə·qō·w·mōw)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4725: A standing, a spot, a condition

it will disown
וְכִ֥חֶשׁ (wə·ḵi·ḥeš)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean

him,
בּ֝֗וֹ (bōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew

saying, ‘I never
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

saw you.’
רְאִיתִֽיךָ׃ (rə·’î·ṯî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see
Verse 18. - If he destroy him from his place; or, if he be destroyed. The verb seems to be best taken as impersonal. If he be destroyed in any way, suddenly or gradually, by a Divine stroke, or by human agency, or by the comparatively slow process of nature, in any case the result is one, the flourishing plant is clean swept away, and the place of it knows it no more. Bildad's words are very dramatic and expressive. Then it shall deny him, saying, I have not seen thee. The place shall be ashamed of having ever nurtured anything so vile, and shall declare that it never held such a growth. 8:8-19 Bildad discourses well of hypocrites and evil-doers, and the fatal end of all their hopes and joys. He proves this truth of the destruction of the hopes and joys of hypocrites, by an appeal to former times. Bildad refers to the testimony of the ancients. Those teach best that utter words out of their heart, that speak from an experience of spiritual and divine things. A rush growing in fenny ground, looking very green, but withering in dry weather, represents the hypocrite's profession, which is maintained only in times of prosperity. The spider's web, spun with great skill, but easily swept away, represents a man's pretensions to religion when without the grace of God in his heart. A formal professor flatters himself in his own eyes, doubts not of his salvation, is secure, and cheats the world with his vain confidences. The flourishing of the tree, planted in the garden, striking root to the rock, yet after a time cut down and thrown aside, represents wicked men, when most firmly established, suddenly thrown down and forgotten. This doctrine of the vanity of a hypocrite's confidence, or the prosperity of a wicked man, is sound; but it was not applicable to the case of Job, if confined to the present world.
Jump to Previous
Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot Torn
Jump to Next
Deny Destroy Destroyed Disowns Feigned Removed Spot Torn
Links
Job 8:18 NIV
Job 8:18 NLT
Job 8:18 ESV
Job 8:18 NASB
Job 8:18 KJV

Job 8:18 Bible Apps
Job 8:18 Biblia Paralela
Job 8:18 Chinese Bible
Job 8:18 French Bible
Job 8:18 German Bible

Alphabetical: and But deny disowns from he him his I If is it its never place removed saw saying'I says spot that Then torn when will you'

OT Poetry: Job 8:18 If he is destroyed from his place (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 8:17
Top of Page
Top of Page