Genesis 43:32
Parallel Verses
New International Version
They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians.

King James Bible
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Darby Bible Translation
And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who ate with him by themselves; because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews, for that is an abomination unto the Egyptians.

World English Bible
They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians, that ate with him, by themselves, because the Egyptians don't eat bread with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

Young's Literal Translation
And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Genesis 43:32 Parallel
Commentary
Clarke's Commentary on the Bible

They set on for him by himself, etc. - From the text it appears evident that there were three tables, one for Joseph, one for the Egyptians, and one for the eleven brethren.

The Egyptians might not eat bread with the Hebrews - There might have been some political reason for this, with which we are unacquainted; but independently of this, two may be assigned. 1. The Hebrews were shepherds; and Egypt had been almost ruined by hordes of lawless wandering bandits, under the name of Hycsos, or King-shepherds, who had but a short time before this been expelled from the land by Amasis, after they had held it in subjection for 259 years, according to Manetho, committing the most wanton cruelties. 2. The Hebrews sacrificed those animals which the Egyptians held sacred, and fed on their flesh. The Egyptians were in general very superstitious, and would have no social intercourse with people of any other nation; hence we are informed that they would not even use the knife of a Greek, because they might have reason to suspect it had cut the flesh of some of those animals which they held sacred. Among the Hindoos different castes will not eat food cooked in the same vessel. If a person of another caste touch a cooking vessel, it is thrown away. Some are of opinion that the Egyptian idolatry, especially their worship of Apis under the figure of an ox, was posterior to the time of Joseph; ancient monuments are rather against this opinion, but it is impossible to decide either way. The clause in the Alexandrian Septuagint stands thus, Βδελυγμα γαρ εστιν τοις Αιγυπτιοις [πας ποιμην προβατων,] "For [every shepherd] is an abomination to the Egyptians;" but this clause is probably borrowed from Genesis 46:34, where it stands in the Hebrew as well as in the Greek. See Clarke on Genesis 46:34 (note).

Treasury of Scripture Knowledge

eat bread.

Genesis 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready...

Genesis 31:54 Then Jacob offered sacrifice on the mount, and called his brothers to eat bread: and they did eat bread...

for that is an abomination. The Chaldee Paraphrase renders this clause, Because the Hebrews eat the cattle which the Egyptians worship. But, as we learn from verse

Genesis 43:16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready...

, compared with this verse, that the provision for the entertainment of the Egyptians themselves was animal food, this reason cannot be just. The true reason seems to be that assigned by the LXX., For every shepherd is an abomination to the Egyptians.

Genesis 46:34 That you shall say, Your servants' trade has been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers...

Exodus 8:26 And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: see...

Library
Genesis
The Old Testament opens very impressively. In measured and dignified language it introduces the story of Israel's origin and settlement upon the land of Canaan (Gen.--Josh.) by the story of creation, i.-ii. 4a, and thus suggests, at the very beginning, the far-reaching purpose and the world-wide significance of the people and religion of Israel. The narrative has not travelled far till it becomes apparent that its dominant interests are to be religious and moral; for, after a pictorial sketch of
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Cross References
Genesis 46:34
you should answer, 'Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did.' Then you will be allowed to settle in the region of Goshen, for all shepherds are detestable to the Egyptians."

Exodus 8:26
But Moses said, "That would not be right. The sacrifices we offer the LORD our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?

Jump to Previous
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Jump to Next
Abomination Ate Bread Detestable Eat Eating Egyptians Food Hebrews Loathsome Meal Ready Served Themselves Unable Unclean
Links
Genesis 43:32 NIV
Genesis 43:32 NLT
Genesis 43:32 ESV
Genesis 43:32 NASB
Genesis 43:32 KJV

Genesis 43:32 Bible Apps
Genesis 43:32 Biblia Paralela
Genesis 43:32 Chinese Bible
Genesis 43:32 French Bible
Genesis 43:32 German Bible

Genesis 43:32 Commentaries

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

Bible Hub
Genesis 43:31
Top of Page
Top of Page