Verse (Click for Chapter) New International Version Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ New Living Translation Don’t let him fool you into trusting in the LORD by saying, ‘The LORD will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’ English Standard Version Do not let Hezekiah make you trust in the LORD by saying, The LORD will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ Berean Standard Bible Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ King James Bible Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. New King James Version nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, “The LORD will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.” ’ New American Standard Bible And do not let Hezekiah lead you to trust in the LORD by saying, “The LORD will certainly save us, and this city will not be handed over to the king of Assyria.” NASB 1995 nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, “The LORD will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” NASB 1977 nor let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, “The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.” Legacy Standard Bible and do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.” Amplified Bible nor let Hezekiah make you trust in and rely on the LORD, saying, “The LORD will certainly rescue us, and this city [of Jerusalem] will not be given into the hand of the king of Assyria.” Christian Standard Bible Don’t let Hezekiah persuade you to rely on the LORD by saying, “Certainly the LORD will rescue us! This city will not be handed over to the king of Assyria.” ’ Holman Christian Standard Bible Don’t let Hezekiah persuade you to trust in the LORD by saying: Certainly the LORD will deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.’” American Standard Version neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. Contemporary English Version Don't trust him when he tells you that the LORD will protect you from the king of Assyria. English Revised Version neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. GOD'S WORD® Translation Don't let Hezekiah get you to trust the LORD by saying, 'The LORD will certainly rescue us, and this city will not be put under the control of the king of Assyria.' Good News Translation And don't let him persuade you to rely on the LORD. Don't think that the LORD will save you and that he will stop our Assyrian army from capturing your city. International Standard Version And don't let Hezekiah make you trust in the LORD by telling you, "The LORD will certainly deliver us and this city will not be handed over to the king of Assyria." Majority Standard Bible Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ?The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.? NET Bible Don't let Hezekiah talk you into trusting in the LORD when he says, "The LORD will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria." New Heart English Bible Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, "The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria." Webster's Bible Translation Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. World English Bible Don’t let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Yahweh will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.” Literal Translations Literal Standard Versionand do not let Hezekiah make you trust in YHWH, saying, YHWH certainly delivers us, and this city is not given into the hand of the king of Asshur. Young's Literal Translation and let not Hezekiah make you trust unto Jehovah, saying, Jehovah doth certainly deliver us, and this city is not given into the hand of the king of Asshur. Smith's Literal Translation And Hezekiah shall cause you to trust to Jehovah, saying, Delivering, Jehovah will deliver us, and this same city shall not be given into the hand of the king of Assur. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither let him make you trust in the Lord, saying: The Lord will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of the Assyrians. Catholic Public Domain Version And do not let him give you faith in the Lord, saying: ‘The Lord will rescue and free us, and this city will not be delivered into the hand of the king of the Assyrians.’ New American Bible And do not let Hezekiah induce you to trust in the LORD, saying, ‘The LORD will surely rescue us, and this city will not be handed over to the king of Assyria.’ New Revised Standard Version Do not let Hezekiah make you rely on the LORD by saying, The LORD will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. Peshitta Holy Bible Translated And do not let Hezekiah cause you to trust on LORD JEHOVAH, and he will say: ’Surely LORD JEHOVAH will deliver us and this city is not delivered into the hands of the King of Assyria!’ OT Translations JPS Tanakh 1917neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying: The LORD will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria. Brenton Septuagint Translation And let not Ezekias cause you to trust on the Lord, saying, The Lord will certainly deliver us; this city shall not be delivered into the hand of the king of the Assyrians: hearken not to Ezekias: Additional Translations ... Audio Bible Context Sennacherib Threatens Jerusalem…29This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you; he cannot deliver you from my hand. 30Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ 31Do not listen to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and his own fig tree, and drink water from his own cistern,… Cross References Isaiah 36:15 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’ 2 Chronicles 32:11 Is not Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, ‘The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria?’ 2 Chronicles 32:7-8 “Be strong and courageous! Do not be afraid or discouraged before the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater One with us than with him. / With him is only the arm of flesh, but with us is the LORD our God to help us and to fight our battles.” So the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah. Psalm 118:8-9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. / It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. Jeremiah 17:7 But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in Him. Isaiah 31:1 Woe to those who go down to Egypt for help, who rely on horses, who trust in their abundance of chariots and in their multitude of horsemen. They do not look to the Holy One of Israel; they do not seek the LORD. Isaiah 30:2-3 They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade. / But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace. Psalm 146:3-5 Put not your trust in princes, in mortal man, who cannot save. / When his spirit departs, he returns to the ground; on that very day his plans perish. / Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the LORD his God, Isaiah 26:3-4 You will keep in perfect peace the steadfast of mind, because he trusts in You. / Trust in the LORD forever, because GOD the LORD is the Rock eternal. Isaiah 12:2 Surely God is my salvation; I will trust and not be afraid. For the LORD GOD is my strength and my song, and He also has become my salvation.” Jeremiah 39:18 For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD.’” Proverbs 3:5-6 Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight. Isaiah 10:20 On that day the remnant of Israel and the survivors of the house of Jacob will no longer depend on him who struck them, but they will truly rely on the LORD, the Holy One of Israel. Isaiah 37:10 “Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria. Isaiah 37:35 ‘I will defend this city and save it for My own sake and for the sake of My servant David.’” Treasury of Scripture Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. make you. 2 Kings 18:22 But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem? 2 Kings 19:10,22 Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria… Psalm 4:2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. this city. 2 Kings 19:32-34 Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it… Jump to Previous Asshur Assyria City Deliver Delivered Faith Hand Hands Hezekiah Hezeki'ah Persuade Rely Safe Surely TrustJump to Next Asshur Assyria City Deliver Delivered Faith Hand Hands Hezekiah Hezeki'ah Persuade Rely Safe Surely Trust2 Kings 18 1. Hezekiah's good reign4. He destroys idolatry, and prospers 9. The inhabitants of Samaria are carried captive for their sins 13. Sennacherib invading Judah, is pacified by a tribute 17. Rabshakeh, by blasphemous persuasions, solicits the people to revolt Do not let Hezekiah persuade you This phrase is a direct challenge to the authority and faith of King Hezekiah. The Hebrew root for "persuade" is "פתה" (patah), which can mean to entice or deceive. In the historical context, the Assyrian envoy is attempting to undermine Hezekiah's leadership by suggesting that his assurances are misleading. Hezekiah, known for his reforms and dedication to God, is portrayed as a leader who encourages reliance on divine intervention rather than political or military alliances. This reflects a broader biblical theme of trusting in God over human wisdom or power. to trust in the LORD when he says, ‘The LORD will surely deliver us this city will not be given into the hand of the king of Assyria Delivered.--Rather, given, yielded up. Verse 30. - Neither let Hezekiah make you trust in the Lord. Rabshakeh seems to be aware that this is the argument which Hezekiah is, in point of fact, mainly urging. If at one time he had trusted in Egypt, that trust was now quite or well-nigh gone. The tone of his exhortations was that recorded in Chronicles (2 Chronicles 32:6-8), "He set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying, Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the King of Assyria, nor for all the multi-rude that is with him: for there be more with us than with him [see 2 Kings 6:16]; with him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah King of Judah." Saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the King of Assyria. Hezekiah's was, in part, a general conviction that God would not forsake his people, who had recently turned to him, if not with absolute sincerity, yet at any rate with public confession of sin, and public acknowledgment of his mercies, and public profession of an intention to serve him; in part, probably, a special reliance on some definite prophecies of Isaiah, that the city should not be taken (see Isaiah 31:4-6; Isaiah 34:20-22).Parallel Commentaries ... Hebrew Do notוְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not let Hezekiah חִזְקִיָּ֙הוּ֙ (ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites persuade you to trust יַבְטַ֨ח (yaḇ·ṭaḥ) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 982: To trust, be confident, sure in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel when he says, לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say ‘The LORD will surely יְהוָ֑ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel deliver הַצֵּ֥ל (haṣ·ṣêl) Verb - Hifil - Infinitive absolute Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver us; יַצִּילֵ֖נוּ (yaṣ·ṣî·lê·nū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver this הַזֹּ֔את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, city הָעִ֣יר (hā·‘îr) Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement will not וְלֹ֤א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be given תִנָּתֵן֙ (ṯin·nā·ṯên) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 5414: To give, put, set into the hand בְּיַ֖ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the king מֶ֥לֶךְ (me·leḵ) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Assyria.’ אַשּֽׁוּר׃ (’aš·šūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 804: Ashshur Links 2 Kings 18:30 NIV2 Kings 18:30 NLT 2 Kings 18:30 ESV 2 Kings 18:30 NASB 2 Kings 18:30 KJV 2 Kings 18:30 BibleApps.com 2 Kings 18:30 Biblia Paralela 2 Kings 18:30 Chinese Bible 2 Kings 18:30 French Bible 2 Kings 18:30 Catholic Bible OT History: 2 Kings 18:30 Neither let Hezekiah make you trust (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |