2 Kings 23:6
New International Version
He took the Asherah pole from the temple of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder and scattered the dust over the graves of the common people.

New Living Translation
The king removed the Asherah pole from the LORD’s Temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. Then he ground the ashes of the pole to dust and threw the dust over the graves of the people.

English Standard Version
And he brought out the Asherah from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people.

Berean Standard Bible
He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people.

King James Bible
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people.

New King James Version
And he brought out the wooden image from the house of the LORD, to the Brook Kidron outside Jerusalem, burned it at the Brook Kidron and ground it to ashes, and threw its ashes on the graves of the common people.

New American Standard Bible
He also brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

NASB 1995
He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

NASB 1977
And he brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

Legacy Standard Bible
And he brought out the Asherah from the house of Yahweh outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

Amplified Bible
Josiah brought out the Asherah from the house of the LORD to the Brook Kidron outside Jerusalem, and burned it there, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people [who had sacrificed to it].

Christian Standard Bible
He brought out the Asherah pole from the LORD’s temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

Holman Christian Standard Bible
He brought out the Asherah pole from the LORD’s temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

American Standard Version
And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people.

Contemporary English Version
Josiah had the sacred pole for Asherah brought out of the temple and taken to Kidron Valley, where it was burned. He then had its ashes ground into dust and scattered over the public cemetery there.

English Revised Version
And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people.

GOD'S WORD® Translation
He took the pole dedicated to the goddess Asherah from the temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it in the Kidron Valley, ground it to dust, and threw its ashes on the tombs of the common people.

Good News Translation
He removed from the Temple the symbol of the goddess Asherah, took it out of the city to Kidron Valley, burned it, pounded its ashes to dust, and scattered it over the public burying ground.

International Standard Version
He brought the Asherah from the LORD's Temple to the Kidron Brook outside Jerusalem, burned it at the Kidron brook, pulverized the ashes to dust, and scattered it over the graves of the common people.

Majority Standard Bible
He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people.

NET Bible
He removed the Asherah pole from the LORD's temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard.

New Heart English Bible
He brought out the Asherah from the house of the LORD, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.

Webster's Bible Translation
And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder of it upon the graves of the children of the people.

World English Bible
He brought out the Asherah from Yahweh’s house, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he brings out the Asherah from the house of YHWH to the outside of Jerusalem, to the Brook of Kidron, and burns it at the Brook of Kidron, and beats it small to dust, and casts its dust on the grave of the sons of the people.

Young's Literal Translation
And he bringeth out the shrine from the house of Jehovah to the outside of Jerusalem, unto the brook Kidron, and burneth it at the brook Kidron, and beateth it small to dust, and casteth its dust on the grave of the sons of the people.

Smith's Literal Translation
And he will bring forth the image from the house of Jehovah from without Jerusalem to the torrent Kidron, and he will burn it by the torrent Kidron, and he will beat small to dust and cast the dust upon the grave of the sons of the people.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he caused the grove to be carried out from the house of the Lord without Jerusalem to the valley of Cedron, and he burnt it there, and reduced it to dust, and cast the dust upon the graves of the common people.

Catholic Public Domain Version
And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people.

New American Bible
From the house of the LORD he also removed the Asherah to the Wadi Kidron, outside Jerusalem; he burned it and beat it to dust, in the Wadi Kidron, and scattered its dust over the graveyard of the people of the land.

New Revised Standard Version
He brought out the image of Asherah from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the Wadi Kidron, burned it at the Wadi Kidron, beat it to dust and threw the dust of it upon the graves of the common people.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he brought out the idol from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people.

Peshitta Holy Bible Translated
And he brought out the dreaded thing from the house of LORD JEHOVAH, outside of Jerusalem to the valley of Qedrown, and he burned it in the valley of Qedrown, and he made it as the dust, and he cast its dust on the tombs of the children of the people.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people.

Brenton Septuagint Translation
And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burned it at the brook Kedron, and reduced it to powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Josiah Destroys Idolatry
5Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven. 6He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people. 7He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes that were in the house of the LORD, where the women had woven tapestries for Asherah.…

Cross References
Deuteronomy 12:3
Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.

2 Chronicles 34:4-7
Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he cut to pieces the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved idols, and the cast images, crushed them to dust, and scattered them over the graves of those who had sacrificed to them. / Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem. / Josiah did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them. ...

Exodus 34:13
Rather, you must tear down their altars, smash their sacred stones, and chop down their Asherah poles.

1 Kings 14:23
They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.

Jeremiah 17:2
Even their children remember their altars and Asherah poles by the green trees and on the high hills.

Isaiah 27:9
Therefore Jacob’s guilt will be atoned for, and the full fruit of the removal of his sin will be this: When he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.

2 Chronicles 31:1
When all this had ended, the Israelites in attendance went out to the cities of Judah and broke up the sacred pillars, chopped down the Asherah poles, and tore down the high places and altars throughout Judah and Benjamin, as well as in Ephraim and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the Israelites returned to their cities, each to his own property.

Hosea 10:8
The high places of Aven will be destroyed—it is the sin of Israel; thorns and thistles will overgrow their altars. Then they will say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”

Micah 5:14
I will root out the Asherah poles from your midst and demolish your cities.

1 Kings 15:13
He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.

2 Kings 21:3
For he rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed, and he raised up altars for Baal. He made an Asherah pole, as King Ahab of Israel had done, and he worshiped and served all the host of heaven.

2 Kings 18:4
He removed the high places, shattered the sacred pillars, and cut down the Asherah poles. He also demolished the bronze snake called Nehushtan that Moses had made, for up to that time the Israelites had burned incense to it.

2 Chronicles 33:15
He removed the foreign gods and the idol from the house of the LORD, along with all the altars he had built on the temple mount and in Jerusalem, and he dumped them outside the city.

Ezekiel 6:4-6
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. / I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. / Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out.

Matthew 3:10
The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.


Treasury of Scripture

And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof on the graves of the children of the people.

the grove.

2 Kings 21:7
And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, will I put my name for ever:

Judges 3:7
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.

1 Kings 14:23
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

and burned.

Exodus 32:20
And he took the calf which they had made, and burnt it in the fire, and ground it to powder, and strawed it upon the water, and made the children of Israel drink of it.

Deuteronomy 7:25
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.

Deuteronomy 9:21
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

the graves.

2 Kings 10:27
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

2 Chronicles 34:4
And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that were on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust of them, and strowed it upon the graves of them that had sacrificed unto them.

the children.

Jump to Previous
Asherah Beat Brook Burned Cast Children Common Dust Graves Ground Grove House Jerusalem Kidron Outside Pole Powder Scattered Small Stamped Thereof Threw Valley
Jump to Next
Asherah Beat Brook Burned Cast Children Common Dust Graves Ground Grove House Jerusalem Kidron Outside Pole Powder Scattered Small Stamped Thereof Threw Valley
2 Kings 23
1. Josiah causes the book to be read in a solemn assembly.
3. He renews the covenant of the Lord.
4. He destroys idolatry.
15. He burns dead men's bones upon the altar of Bethel, as was prophesied.
21. He keeps a most solemn Passover.
24. He puts away witches and all abomination.
26. God's final wrath against Judah.
29. Josiah, provoking Pharaoh Neco, is slain at Megiddo.
31. Jehoahaz, succeeding him,
33. is imprisoned by Pharaoh Neco, who makes Jehoiakim king.
36. Jehoiakim's wicked reign.














He brought the Asherah pole
The Asherah pole was a wooden object associated with the worship of the Canaanite goddess Asherah. In Hebrew, "Asherah" (אֲשֵׁרָה) refers to both the goddess and the pole or tree used in her worship. This act of removing the Asherah pole signifies a decisive break from idolatry and a return to the worship of Yahweh. Historically, the presence of such poles within the temple precincts indicates the syncretism that had infiltrated Judah's worship practices. Josiah's reform was a bold move to purify the worship of the LORD, aligning with the first commandment to have no other gods.

from the house of the LORD
The presence of the Asherah pole in the temple, the "house of the LORD," underscores the depth of apostasy in Judah. The Hebrew term for "house" (בַּיִת, bayit) often denotes a place of dwelling or worship. The temple, meant to be a sacred space for Yahweh, had been defiled by pagan practices. Josiah's actions reflect a restoration of the temple's sanctity, emphasizing the need for holiness in places dedicated to God.

to the Kidron Valley
The Kidron Valley, located east of Jerusalem, served as a place for disposing of impurities and idols. In Hebrew, "Kidron" (קִדְרוֹן) can mean "dark" or "turbid," perhaps reflecting its use as a site for removing defilement. By taking the Asherah pole to this valley, Josiah symbolically and physically removed the impurity from the holy city, illustrating the separation between the sacred and the profane.

outside Jerusalem
The act of taking the Asherah pole outside Jerusalem signifies the removal of sin from the community. Jerusalem, the city of David, was the political and spiritual heart of Israel. By cleansing the city of idolatry, Josiah was not only purifying the temple but also restoring the city to its intended role as a center of true worship.

and there he burned it
Burning the Asherah pole was a common method of destroying idols, as fire symbolizes purification and judgment. In Hebrew culture, burning was a way to completely obliterate something, ensuring it could not be reused or revered. This act of destruction demonstrates Josiah's commitment to eradicating idolatry and his zeal for the LORD.

ground it to powder
Grinding the remains to powder further ensured the total destruction of the idol. The Hebrew verb used here (דָּקַק, daqaq) implies crushing or pulverizing. This thoroughness reflects the seriousness with which Josiah approached the task of reform, leaving no trace of the idol to tempt future generations.

and threw its dust on the graves of the common people
By scattering the dust on the graves, Josiah was making a statement about the worthlessness and defilement of the idol. The "common people" (Hebrew: בְּנֵי הָעָם, bene ha'am) refers to the general populace, perhaps those who had been led astray by idolatry. This act could symbolize the return of the idol to the earth, from which it was made, and a reminder of the mortality and futility of false gods.

(6) And he brought out the grove . . .--The Asherah set up by Manasseh (2Kings 21:3; 2Kings 21:7), and removed by him on his repentance (2Chronicles 33:15), but restored (probably) by Amon (2Kings 21:21).

Unto the brook . . . at the brook.--Unto the ravine . . . in the ravine, or wady.

The graves of the children (sons) of the people--i.e., the common graves (Jeremiah 26:23); a mark of utter contempt: 2Chronicles 34:4 paraphrases, "the graves of them that sacrificed unto them." . . .

Verse 6. - And he brought out the grove from the house of the Lord. The Asherah set up by Manasseh (2 Kings 21:3 and 7), and if removed (2 Chronicles 33:15), then replaced by Amon (2 Chronicles 33:22), is intended. (On its probable form, see the comment upon 2 Kings 21:7.) Without Jerusalem, unto the brook Kidron (see the comment on ver. 4), and burned it at the brook Kidron. After the example of Asa, who had treated in the same way the idol of the queen-mother Maachah (1 Kings 15:13). Asa followed the example of Moses (Exodus 32:20), when he destroyed the golden calf. And stamped it small to powder. Metals may be calcined by intense heat, and reduced into a state in which a very small application of force will crush them into a fine powder. It is clear from the present passage, that Manasseh's Asherah was made of metal, at any rate in part. And cast the powder thereof upon the graves of the children of the people; i.e. "upon the graves of the common people" (comp. Jeremiah 26:23, where the expression used in the Hebrew is the same). The common people were not buried, like the better sort, in rock-hewn sepulchers, but in graves of the ordinary description. Burial-places were regarded as unclean, and were thus fit receptacles for any kind of impurity.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
He brought
וַיֹּצֵ֣א (way·yō·ṣê)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

the Asherah pole
הָאֲשֵׁרָה֩ (hā·’ă·šê·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 842: A Phoenician goddess, also an image of the same

from the house
מִבֵּ֨ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the Kidron
קִדְר֔וֹן (qiḏ·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6939: Kidron -- perhaps 'dusky', a wadi East of Jerusalem

Valley
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

outside
מִח֤וּץ (mi·ḥūṣ)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

Jerusalem,
לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ (lî·rū·šā·lim)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

and [there]
קִדְר֖וֹן (qiḏ·rō·wn)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6939: Kidron -- perhaps 'dusky', a wadi East of Jerusalem

he burned
וַיִּשְׂרֹ֥ף (way·yiś·rōp̄)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 8313: To be, on fire

it,
אֹתָ֛הּ (’ō·ṯāh)
Direct object marker | third person feminine singular
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

ground
וַיָּ֣דֶק (way·yā·ḏeq)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1854: To crush, pulverize, thresh

[it] to powder,
לְעָפָ֑ר (lə·‘ā·p̄ār)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

and threw
וַיַּשְׁלֵךְ֙ (way·yaš·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

its dust
עֲפָרָ֔הּ (‘ă·p̄ā·rāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 6083: Dust, clay, earth, mud

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the graves
קֶ֖בֶר (qe·ḇer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6913: A grave, sepulcher

of the common
בְּנֵ֥י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

people.
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock


Links
2 Kings 23:6 NIV
2 Kings 23:6 NLT
2 Kings 23:6 ESV
2 Kings 23:6 NASB
2 Kings 23:6 KJV

2 Kings 23:6 BibleApps.com
2 Kings 23:6 Biblia Paralela
2 Kings 23:6 Chinese Bible
2 Kings 23:6 French Bible
2 Kings 23:6 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 23:6 He brought out the Asherah (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 23:5
Top of Page
Top of Page