Modern Translations New International VersionHe took the Asherah pole from the temple of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder and scattered the dust over the graves of the common people. New Living Translation The king removed the Asherah pole from the LORD’s Temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. Then he ground the ashes of the pole to dust and threw the dust over the graves of the people. English Standard Version And he brought out the Asherah from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron and beat it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people. Berean Study Bible He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people. New American Standard Bible He also brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. NASB 1995 He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. NASB 1977 And he brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. Amplified Bible Josiah brought out the Asherah from the house of the LORD to the Brook Kidron outside Jerusalem, and burned it there, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people [who had sacrificed to it]. Christian Standard Bible He brought out the Asherah pole from the LORD’s temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. Holman Christian Standard Bible He brought out the Asherah pole from the LORD's temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it at the Kidron Valley, beat it to dust, and threw its dust on the graves of the common people. Contemporary English Version Josiah had the sacred pole for Asherah brought out of the temple and taken to Kidron Valley, where it was burned. He then had its ashes ground into dust and scattered over the public cemetery there. Good News Translation He removed from the Temple the symbol of the goddess Asherah, took it out of the city to Kidron Valley, burned it, pounded its ashes to dust, and scattered it over the public burying ground. GOD'S WORD® Translation He took the pole dedicated to the goddess Asherah from the temple to the Kidron Valley outside Jerusalem. He burned it in the Kidron Valley, ground it to dust, and threw its ashes on the tombs of the common people. International Standard Version He brought the Asherah from the LORD's Temple to the Kidron Brook outside Jerusalem, burned it at the Kidron brook, pulverized the ashes to dust, and scattered it over the graves of the common people. NET Bible He removed the Asherah pole from the LORD's temple and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it. He smashed it to dust and then threw the dust in the public graveyard. Classic Translations King James BibleAnd he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. New King James Version And he brought out the wooden image from the house of the LORD, to the Brook Kidron outside Jerusalem, burned it at the Brook Kidron and ground it to ashes, and threw its ashes on the graves of the common people. King James 2000 Bible And he brought out the idol pole from the house of the LORD, outside Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small into powder, and cast the powder thereof upon the graves of the children of the people. New Heart English Bible He brought out the Asherah from the house of the LORD, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people. World English Bible He brought out the Asherah from the house of Yahweh, outside of Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast its dust on the graves of the common people. American King James Version And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof on the graves of the children of the people. American Standard Version And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and beat it to dust, and cast the dust thereof upon the graves of the common people. A Faithful Version And he brought out the Asherah image from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it to powder, and threw the powder of it upon the graves of the children of the people. Darby Bible Translation And he brought out the Asherah from the house of Jehovah, outside Jerusalem, to the torrent of Kidron, and burned it at the torrent of Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder upon the graves of the children of the people. English Revised Version And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people. Webster's Bible Translation And he brought out the grove from the house of the LORD, without Jerusalem, to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder of it upon the graves of the children of the people. Early Modern Geneva Bible of 1587And he brought out the groue from the Temple of the Lord without Ierusalem vnto the valley of Kedron, and burnt it in the valley Kedron, and stampt it to pouder, and cast the dust thereof vpon the graues of the children of the people. Bishops' Bible of 1568 And he brought out the groue from the temple of the Lorde without Hierusalem vnto the brooke Cedron, and burnt it there at the brooke Cedron, and stampt it to powder, and cast the dust thereof vpon the graues of the children of the people. Coverdale Bible of 1535 And the groue caused he to be caryed from the house of the LORDE out of Ierusalem in to ye valley of Cedron, and brent it in the valley of Cedron, and made it to dust, and cast the dust vpon the graues of ye comen people. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he brings out the Asherah from the house of YHWH to the outside of Jerusalem, to the Brook of Kidron, and burns it at the Brook of Kidron, and beats it small to dust, and casts its dust on the grave of the sons of the people. Young's Literal Translation And he bringeth out the shrine from the house of Jehovah to the outside of Jerusalem, unto the brook Kidron, and burneth it at the brook Kidron, and beateth it small to dust, and casteth its dust on the grave of the sons of the people. Smith's Literal Translation And he will bring forth the image from the house of Jehovah from without Jerusalem to the torrent Kidron, and he will burn it by the torrent Kidron, and he will beat small to dust and cast the dust upon the grave of the sons of the people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he caused the grove to be carried out from the house of the Lord without Jerusalem to the valley of Cedron, and he burnt it there, and reduced it to dust, and cast the dust upon the graves of the common people. Catholic Public Domain Version And he caused the sacred grove to be carried away from the house of the Lord, outside of Jerusalem, to the steep valley of Kidron. And he burned it there, and reduced it to dust. And he cast the dust over the graves of the common people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he brought out the dreaded thing from the house of LORD JEHOVAH, outside of Jerusalem to the valley of Qedrown, and he burned it in the valley of Qedrown, and he made it as the dust, and he cast its dust on the tombs of the children of the people. Lamsa Bible And he brought out the idol from the house of the LORD, outside Jerusalem, to the brook Kidron and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust and cast the dust of it upon the graves of the common people. OT Translations JPS Tanakh 1917And he brought out the Asherah from the house of the LORD, without Jerusalem, unto the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and stamped it small to powder, and cast the powder thereof upon the graves of the common people. Brenton Septuagint Translation And he carried out the grove from the house of the Lord to the brook Kedron, and burned it at the brook Kedron, and reduced it to powder, and cast its powder on the sepulchres of the sons of the people. |