2 Kings 10:27
New International Version
They demolished the sacred stone of Baal and tore down the temple of Baal, and people have used it for a latrine to this day.

New Living Translation
They smashed the sacred pillar and wrecked the temple of Baal, converting it into a public toilet, as it remains to this day.

English Standard Version
And they demolished the pillar of Baal, and demolished the house of Baal, and made it a latrine to this day.

Berean Standard Bible
They also demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.

King James Bible
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.

New King James Version
Then they broke down the sacred pillar of Baal, and tore down the temple of Baal and made it a refuse dump to this day.

New American Standard Bible
They also tore down the memorial stone of Baal and tore down the house of Baal, and made it a latrine as it is to this day.

NASB 1995
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

NASB 1977
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal, and made it a latrine to this day.

Legacy Standard Bible
They also broke down the sacred pillar of Baal and broke down the house of Baal and made it a latrine to this day.

Amplified Bible
They also tore down the sacred pillar of Baal and tore down the house of Baal, and made it into a latrine [forever unclean] to this day.

Christian Standard Bible
and they tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine —which it still is today.

Holman Christian Standard Bible
and tore down the pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it a latrine—which it is to this day.

American Standard Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.

Contemporary English Version
and broke it into pieces, then they completely destroyed Baal's temple. And since that time, it's been nothing but a public toilet.

English Revised Version
And they brake down the pillar of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house, unto this day.

GOD'S WORD® Translation
They destroyed the sacred stone of Baal and the temple of Baal and made it into a latrine. It is still a latrine today.

Good News Translation
So they destroyed the sacred pillar and the temple, and turned the temple into a latrine--which it still is today.

International Standard Version
They also cut down the pillar to Baal, tore apart Baal's temple, and turned it into a latrine—and it remains that way today.

Majority Standard Bible
They also demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.

NET Bible
They demolished the sacred pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.

New Heart English Bible
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.

Webster's Bible Translation
And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.

World English Bible
They broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a latrine, to this day.
Literal Translations
Literal Standard Version
and break down the standing-pillar of Ba‘al, and break down the house of Ba‘al, and appoint it for a latrine to this day.

Young's Literal Translation
and break down the standing-pillar of Baal, and break down the house of Baal, and appoint it for a draught-house unto this day.

Smith's Literal Translation
And they will lay waste the images of Baal, and they will lay waste the house of Baal, and they will set it for a sink even to this day.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And broke it in pieces. They destroyed also the temple of Baal, and made a jakes in its place unto this day.

Catholic Public Domain Version
and crushed it. They also tore down the temple of Baal, and they made it into a latrine, even to this day.

New American Bible
tore down the pillar of Baal, tore down the temple of Baal, and turned it into a latrine, as it remains today.

New Revised Standard Version
Then they demolished the pillar of Baal, and destroyed the temple of Baal, and made it a latrine to this day.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they broke down the image of Baal and demolished the house of Baal and made it a public toilet-room to this day.

Peshitta Holy Bible Translated
And he threw down the statue of Baala and they threw down the house of Baala, and they made it the place of a bathroom until today.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they broke down the pillar of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house, unto this day.

Brenton Septuagint Translation
And they tore down the pillars of Baal, and made his house a draught-house until this day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jehu Kills the Priests of Baal
26They brought out the sacred pillar of the temple of Baal and burned it. 27They also demolished the sacred pillar of Baal. Then they tore down the temple of Baal and made it into a latrine, which it is to this day.

Cross References
Exodus 23:24
You must not bow down to their gods or serve them or follow their practices. Instead, you are to demolish them and smash their sacred stones to pieces.

Deuteronomy 12:3
Tear down their altars, smash their sacred pillars, burn up their Asherah poles, cut down the idols of their gods, and wipe out their names from every place.

1 Kings 16:32-33
First, Ahab set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria. / Then he set up an Asherah pole. Thus Ahab did more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel before him.

Judges 6:25-28
On that very night the LORD said to Gideon, “Take your father’s young bull and a second bull seven years old, tear down your father’s altar to Baal, and cut down the Asherah pole beside it. / Then build a proper altar to the LORD your God on the top of this stronghold. And with the wood of the Asherah pole you cut down, take the second bull and offer it as a burnt offering.” / So Gideon took ten of his servants and did as the LORD had told him. But because he was too afraid of his father’s household and the men of the city, he did it by night rather than in the daytime. ...

2 Chronicles 34:4-7
Then in his presence the altars of the Baals were torn down, and he cut to pieces the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles, the carved idols, and the cast images, crushed them to dust, and scattered them over the graves of those who had sacrificed to them. / Then he burned the bones of the priests on their altars. So he cleansed Judah and Jerusalem. / Josiah did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them. ...

1 Kings 18:40
Then Elijah ordered them, “Seize the prophets of Baal! Do not let a single one escape.” So they seized them, and Elijah brought them down to the Kishon Valley and slaughtered them there.

2 Kings 23:4-6
Then the king commanded Hilkiah the high priest, the priests second in rank, and the doorkeepers to remove from the temple of the LORD all the articles made for Baal, Asherah, and all the host of heaven. And he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron and carried their ashes to Bethel. / Josiah also did away with the idolatrous priests ordained by the kings of Judah to burn incense on the high places of the cities of Judah and in the places all around Jerusalem—those who had burned incense to Baal, to the sun and moon, to the constellations, and to all the host of heaven. / He brought the Asherah pole from the house of the LORD to the Kidron Valley outside Jerusalem, and there he burned it, ground it to powder, and threw its dust on the graves of the common people.

Hosea 10:5-8
The people of Samaria will fear for the calf of Beth-aven. Indeed, its people will mourn over it with its idolatrous priests—those who rejoiced in its glory—for it has been taken from them into exile. / Yes, it will be carried to Assyria as tribute to the great king. Ephraim will be seized with shame; Israel will be ashamed of its wooden idols. / Samaria will be carried off with her king like a twig on the surface of the water. ...

Jeremiah 19:13
The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled like that place, Topheth—all the houses on whose rooftops they burned incense to all the host of heaven and poured out drink offerings to other gods.”

Zephaniah 1:4-5
“I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests— / those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom,

1 Samuel 5:2-5
carried it into the temple of Dagon, and set it beside his statue. / When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD. So they took Dagon and returned him to his place. / But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen on his face before the ark of the LORD, with his head and his hands broken off and lying on the threshold. Only the torso remained. ...

Isaiah 27:9
Therefore Jacob’s guilt will be atoned for, and the full fruit of the removal of his sin will be this: When he makes all the altar stones like crushed bits of chalk, no Asherah poles or incense altars will remain standing.

Ezekiel 6:4-6
Your altars will be demolished and your incense altars will be smashed; and I will cast down your slain before your idols. / I will lay the corpses of the Israelites before their idols and scatter your bones around your altars. / Wherever you live, the cities will be laid waste and the high places will be demolished, so that your altars will be laid waste and desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works blotted out.

Acts 19:19
And a number of those who had practiced magic arts brought their books and burned them in front of everyone. When the value of the books was calculated, the total came to fifty thousand drachmas.

Revelation 2:20-23
But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. ...


Treasury of Scripture

And they broke down the image of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught house to this day.

brake down the image

2 Kings 18:4
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

2 Kings 23:7-14
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove…

Leviticus 26:30
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Ezra 6:11
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.

Daniel 2:5
The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.

Daniel 3:29
Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.

Jump to Previous
Altar Baal Brake Broke Demolished Draught House Image Latrine Pillar Pulled Sacred Standing-Pillar Stone Temple Tore Used
Jump to Next
Altar Baal Brake Broke Demolished Draught House Image Latrine Pillar Pulled Sacred Standing-Pillar Stone Temple Tore Used
2 Kings 10
1. Jehu, by his letters, causes seventy of Ahab's sons to be beheaded
8. He excuses the fact by the prophecy of Elijah
12. At the shearing house he slays forty-two of Ahaziah's brothers
15. He takes Jehonadab into his company
18. By subtilty he destroys all the worshippers of Baal
29. Jehu follows Jeroboam's sins
32. Hazael oppresses Israel
34. Jehoahaz succeeds Jehu














They demolished
The Hebrew root for "demolished" is "שָׁבַר" (shabar), which means to break or shatter. This action signifies a complete and utter destruction, not just a superficial dismantling. In the context of ancient Israel, demolishing a sacred pillar was a profound act of defiance against idolatry and a return to the worship of Yahweh. It symbolizes the breaking of spiritual strongholds and the rejection of false gods that had led Israel astray.

the sacred pillar of Baal
The "sacred pillar" refers to a "מַצֵּבָה" (matzevah), a stone monument or pillar used in Canaanite worship, often dedicated to Baal, a prominent deity in the region. Baal worship was a significant temptation for the Israelites, representing fertility and storm gods. The destruction of this pillar is a powerful statement against syncretism and the blending of Yahweh worship with pagan practices. It underscores the call to purity and exclusive devotion to the God of Israel.

and tore down the temple of Baal
The phrase "tore down" comes from the Hebrew "נָתַץ" (natats), meaning to pull down or overthrow. The temple of Baal was not just a physical structure but a center of cultural and religious influence. Its destruction was a decisive move to eliminate the influence of Baal worship in Israel. Historically, this act reflects the ongoing struggle between the worship of Yahweh and the pervasive Canaanite religious practices that threatened to corrupt the covenant community.

They made it a latrine
Transforming the site into a latrine, or "מַחֲרָאָה" (machara'ah), was a deliberate act of desecration. In ancient Near Eastern culture, this was the ultimate insult to a deity, rendering the site unclean and unusable for worship. It signifies the total rejection and humiliation of Baal worship, turning a place of idolatry into one of disgrace. This act serves as a vivid reminder of the futility and shame of idol worship compared to the holiness and righteousness of serving the true God.

to this day
This phrase indicates the lasting impact of Jehu's reforms. The Hebrew "עַד הַיּוֹם הַזֶּה" (ad hayom hazeh) suggests that the consequences of these actions were enduring. It serves as a historical marker, emphasizing the permanence of the change brought about by Jehu's zeal for the Lord. This enduring legacy is a testament to the power of righteous leadership and the importance of eradicating sin from the community to maintain faithfulness to God.

(27) The image of Baal.--Again the word is pillar, which in this case is the conical pillar of stone representing the Baal himself. The wooden pillars of 2Kings 10:26 probably symbolised companion deities (???????? ????????) of the principal idol.

Made it a draught house.--By way of utter desecration. (Comp. Ezekiel 6:11; Daniel 2:5.)

Unto this day.--On the bearing of this phrase, see the Introduction to the Books of Kings.

Verse 27. - And they brake down the image of Baal; rather, they brake in pieces the pillar of Baal. The representation of Baal, the main stele of the temple, being of stone or metal, could not be destroyed by fire, and was therefore broken to pieces (comp. 2 Kings 23:14). And brake down the house of Baal - i.e. partially ruined it, but still left portions of it standing, as a memorial of the sin and of its punishment - a solemn warning, one would have thought, to the people of the capital - and made it a draught-house unto this day; made it, i.e., "a depository for all the filth of the town" (Stanley); comp. Ezra 6:11; Daniel 2:5; Daniel 3:29; and for the word "draught" in this sense, see Matthew 15:17. Such a use was the greatest possible desecration.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
and they demolished
וַֽיִּתְּצ֔וּ (way·yit·tə·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5422: To pull down, break down

the [sacred] pillar
מַצְּבַ֣ת (maṣ·ṣə·ḇaṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol

of Baal.
הַבָּ֑עַל (hab·bā·‘al)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1168: Baal -- a heathen god

Then they tore down
וַֽיִּתְּצוּ֙ (way·yit·tə·ṣū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 5422: To pull down, break down

the temple
בֵּ֣ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Baal
הַבַּ֔עַל (hab·ba·‘al)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's 1168: Baal -- a heathen god

and made
וַיְשִׂמֻ֥הוּ (way·śi·mu·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 7760: Put -- to put, place, set

it into a latrine,
לְמֽוֹצָא֖וֹת (lə·mō·w·ṣā·’ō·wṯ)
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strong's 4163: A family descent, a sewer

which it is to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

this day.
הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day


Links
2 Kings 10:27 NIV
2 Kings 10:27 NLT
2 Kings 10:27 ESV
2 Kings 10:27 NASB
2 Kings 10:27 KJV

2 Kings 10:27 BibleApps.com
2 Kings 10:27 Biblia Paralela
2 Kings 10:27 Chinese Bible
2 Kings 10:27 French Bible
2 Kings 10:27 Catholic Bible

OT History: 2 Kings 10:27 They broke down the pillar of Baal (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg)
2 Kings 10:26
Top of Page
Top of Page