Micah 6:4
New International Version
I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.

New Living Translation
For I brought you out of Egypt and redeemed you from slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.

English Standard Version
For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Berean Study Bible
For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam.

New American Standard Bible
"Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.

King James Bible
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Christian Standard Bible
Indeed, I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

Contemporary English Version
I rescued you from Egypt, where you were slaves. I sent Moses, Aaron, and Miriam to be your leaders.

Good News Translation
I brought you out of Egypt; I rescued you from slavery; I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam ahead of you.

International Standard Version
For I brought you up from the land of Egypt, and ransomed you from the house of slavery, sending Moses, Aaron, and Miriam into your presence.

NET Bible
In fact, I brought you up from the land of Egypt, I delivered you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.

New Heart English Bible
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

GOD'S WORD® Translation
I brought you out of Egypt and freed you from slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.

JPS Tanakh 1917
For I brought thee up out of the land of Egypt, And redeemed thee out of the house of bondage, And I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

New American Standard 1977
“Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Jubilee Bible 2000
For I brought thee up out of the land of Egypt and ransomed thee out of the house of slaves; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

King James 2000 Bible
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

American King James Version
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

American Standard Version
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Brenton Septuagint Translation
For I brought tee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, and sent before thee Moses, and Aaron, and Mariam.

Douay-Rheims Bible
For I brought thee up out of the land of Egypt, and delivered thee out of the house of slaves: and I sent before thy face Moses, and Aaron, and Mary.

Darby Bible Translation
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

English Revised Version
For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Webster's Bible Translation
For I brought thee out of the land of Egypt, and redeemed thee from the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

World English Bible
For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

Young's Literal Translation
For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Study Bible
The Case Against Israel
3My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you! 4For I brought you up from the land of Egypt and redeemed you from the house of bondage. I sent Moses before you, as well as Aaron and Miriam. 5My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Acacia Grove to Gilgal, so that you may acknowledge the righteousness of the LORD.”…
Cross References
Exodus 3:10
Therefore, go! I am sending you to Pharaoh to bring My people, the Israelites, out of Egypt."

Exodus 4:10
"Please, Lord," Moses replied, "I have never been eloquent, neither in the past nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and tongue."

Exodus 12:51
And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.

Exodus 15:20
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with tambourines and dancing.

Exodus 20:2
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Numbers 33:1
These are the journeys of the Israelites as they came out of the land of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron.

Deuteronomy 7:8
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

1 Samuel 12:6
Then Samuel said to the people, "The LORD is the One who appointed Moses and Aaron, and who brought your fathers up from the land of Egypt.

Psalm 77:20
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

Treasury of Scripture

For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of servants; and I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.

I brought.

Exodus 12:51
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.

Exodus 14:30,31
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore…

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

and redeemed.

Deuteronomy 7:8
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Deuteronomy 15:15
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.

Deuteronomy 24:18
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.

Moses.

Exodus 15:20,21
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances…

Numbers 12:1
And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.







Lexicon
For
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I brought you up
הֶעֱלִתִ֙יךָ֙ (he·‘ĕ·li·ṯî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

from the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and redeemed you
פְּדִיתִ֑יךָ (pə·ḏî·ṯî·ḵā)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve

from the house
וּמִבֵּ֥ית (ū·mib·bêṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of bondage.
עֲבָדִ֖ים (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

I sent
וָאֶשְׁלַ֣ח (wā·’eš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

Moses
מֹשֶׁ֖ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

before you,
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: The face

as well as Aaron
אַהֲרֹ֥ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 175: Aaron -- an elder brother of Moses

and Miriam.
וּמִרְיָֽם׃ (ū·mir·yām)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4813: Miriam -- a sister of Aaron, also a man of Judah
(4) For I brought thee up.--There seems a pause intended; but Israel, abashed, remains silent. So the Lord continues to plead: "Thou dost not testify against me? No; for I showed thee the greatest mercies: I redeemed thee out of Egypt, the house of bondage." Moses, Aaron, and Miriam are mentioned as the three great members of the family to whom it was committed to carry out the Divine decree.

Verse 4. - God answers his own question by recounting some of his chief mercies to Israel. He has not burdened the people, but loaded them with benefits. I brought thee up, etc. The Exodus was the most wonderful instance of God's intervention and to it the prophets often refer (comp. Isaiah 63:11, etc.; Jeremiah 2:6; Amos 2:10). Out of the house of servants; of bondage , quoting the language of the Pentateuch, to show the greatness of the benefit (Exodus 13:3, 14; Deuteronomy 8:14, etc.). I sent before thee. As leaders of the Lord's flock (Psalm 77:20). Moses, the inspired leader, teacher, and lawgiver. Aaron, the priest, the director of Divine worship. Miriam, the prophetess, who led the praises of the people at their great deliverance (Exodus 15:20), and who probably was charged with some special mission to the women of Israel (see Numbers 12:1, 2). 6:1-5 The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.
Jump to Previous
Aaron Bondage Egypt Free House Indeed Lead Miriam Moses Ransomed Redeemed Servants Slavery
Jump to Next
Aaron Bondage Egypt Free House Indeed Lead Miriam Moses Ransomed Redeemed Servants Slavery
Links
Micah 6:4 NIV
Micah 6:4 NLT
Micah 6:4 ESV
Micah 6:4 NASB
Micah 6:4 KJV

Micah 6:4 Bible Apps
Micah 6:4 Biblia Paralela
Micah 6:4 Chinese Bible
Micah 6:4 French Bible
Micah 6:4 German Bible

Alphabetical: Aaron also and before brought Egypt from house I Indeed land lead Miriam Moses of out ransomed redeemed sent slavery the to up you

OT Prophets: Micah 6:4 For I brought you up out (Mc Mic. Mi) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Micah 6:3
Top of Page
Top of Page