Isaiah 23:6
New International Version
Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.

New Living Translation
Send word now to Tarshish! Wail, you people who live in distant lands!

English Standard Version
Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!

Berean Standard Bible
Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland!

King James Bible
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

New King James Version
Cross over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland!

New American Standard Bible
Pass over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland.

NASB 1995
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.

NASB 1977
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.

Legacy Standard Bible
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.

Amplified Bible
Cross over to Tarshish [to seek safety as exiles]; Wail, O inhabitants of the coastland [of Tyre].

Christian Standard Bible
Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!

Holman Christian Standard Bible
Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!

American Standard Version
Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Aramaic Bible in Plain English
Cross over to Tarshish! Wail, inhabitants of the island!

Brenton Septuagint Translation
Depart ye to Carthage; howl, ye that dwell in this island.

Contemporary English Version
All of you along the coast had better cry and sail far across the ocean.

Douay-Rheims Bible
Pass over the seas, howl, ye inhabitants of the island.

English Revised Version
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

GOD'S WORD® Translation
Travel to Tarshish! Cry loudly, you inhabitants of the seacoast!

Good News Translation
Howl with grief, you people of Phoenicia! Try to escape to Spain!

International Standard Version
"You who are crossing over to Tarshish— Wail, you inhabitants of the coast!

JPS Tanakh 1917
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast-land.

Literal Standard Version
Pass over to Tarshish, howl, you inhabitants of the island,

Majority Standard Bible
Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland!

New American Bible
Pass over to Tarshish, wail, you who dwell on the coast!

NET Bible
Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!

New Revised Standard Version
Cross over to Tarshish— wail, O inhabitants of the coast!

New Heart English Bible
Pass over to Tarshish. Wail, you inhabitants of the coast.

Webster's Bible Translation
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

World English Bible
Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

Young's Literal Translation
Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fall of Tyre
5When the report reaches Egypt, they will writhe in agony over the news of Tyre. 6Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coastland! 7Is this your jubilant city, whose origin is from antiquity, whose feet have taken her to settle far away?…

Cross References
Isaiah 23:1
This is the burden against Tyre: Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor. Word has reached them from the land of Cyprus.

Jeremiah 10:9
Hammered silver is brought from Tarshish, and gold from Uphaz--the work of a craftsman from the hands of a goldsmith. Their clothes are blue and purple, all fashioned by skilled workers.

Ezekiel 27:35
All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.

Jonah 1:3
Jonah, however, got up to flee to Tarshish, away from the presence of the LORD. He went down to Joppa and found a ship bound for Tarshish. So he paid the fare and went aboard to sail for Tarshish, away from the presence of the LORD.


Treasury of Scripture

Pass you over to Tarshish; howl, you inhabitants of the isle.

pass

Isaiah 23:10,12
Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength…

Isaiah 21:15
For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.

howl

Isaiah 23:1,2
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them…

Isaiah 16:7
Therefore shall Moab howl for Moab, every one shall howl: for the foundations of Kirhareseth shall ye mourn; surely they are stricken.

Jump to Previous
Coast Coastland Coast-Land Cries Cross Howl Inhabitants Island Isle Sea-Land Sorrow Tarshish Wail
Jump to Next
Coast Coastland Coast-Land Cries Cross Howl Inhabitants Island Isle Sea-Land Sorrow Tarshish Wail
Isaiah 23
1. The miserable overthrow of Tyre
15. Her restoration and unfaithfulness














(6) Pass ye over to Tarshish . . .--The words have the ring of a keen irony. The Tyrians are told to go to Tarshish, the extreme point of their commerce; not, as before, to bring back their wealth, but to seek safety there as exiles. No nearer asylum would give them safety. So, in the siege of Tyre by Alexander the Great, the Tyrians sent their old men, women, and children to Carthage (Diod. Sic. xvii. 41). So Layard (Nineveh, plate 71) represents enemies of the Assyrians taking refuge in ships (Cheyne). The "isle" or "coast" is, as before, Tyre, and. its neighbourhoods.

Verse 6. - Pass ye over to Tarshish. The advice was good, and may, perhaps, have been followed to some extent. When Sennacherib attacked Elulaeus of Sidon ( B.C. 701), that monarch fled across the sea ('Records of the Past,' vol. 1. p. 35), probably to Cyprus. When Alexander finally ruined Tyre, a part of the population made its escape on shipboard to Carthage (Arrian,' Exp. Alex.,' 2:24, § 8). An escape of the kind is represented in the Assyrian sculptures (Layard, 'Monuments of Nineveh,' first series, pl. 7l).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Cross over
עִבְר֖וּ (‘iḇ·rū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on

to Tarshish;
תַּרְשִׁ֑ישָׁה (tar·šî·šāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite

wail,
הֵילִ֖ילוּ (hê·lî·lū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 3213: To howl, make a howling

O inhabitants
יֹ֥שְׁבֵי (yō·šə·ḇê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

of the coastland!
אִֽי׃ (’î)
Noun - masculine singular
Strong's 339: A habitable spot, dry land, a coast, an island


Links
Isaiah 23:6 NIV
Isaiah 23:6 NLT
Isaiah 23:6 ESV
Isaiah 23:6 NASB
Isaiah 23:6 KJV

Isaiah 23:6 BibleApps.com
Isaiah 23:6 Biblia Paralela
Isaiah 23:6 Chinese Bible
Isaiah 23:6 French Bible
Isaiah 23:6 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 23:6 Pass over to Tarshish! (Isa Isi Is)
Isaiah 23:5
Top of Page
Top of Page