Isaiah 23:14
New International Version
Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed!

New Living Translation
Wail, you ships of Tarshish, for your harbor is destroyed!

English Standard Version
Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.

Berean Study Bible
Wail, O ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed!

King James Bible
Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

New King James Version
Wail, you ships of Tarshish! For your strength is laid waste.

New American Standard Bible
Wail, you ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.

NASB 1995
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.

NASB 1977
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold is destroyed.

Amplified Bible
Wail, O ships of Tarshish, For your stronghold [of Tyre] is destroyed.

Christian Standard Bible
Wail, ships of Tarshish, because your fortress is destroyed!

Holman Christian Standard Bible
Wail, ships of Tarshish, because your fortress is destroyed!

American Standard Version
Howl, ye ships of Tarshish; for your stronghold is laid waste.

Aramaic Bible in Plain English
Howl, ships of Tarshish, because your power is plundered!

Brenton Septuagint Translation
Howl, ye ships of Carthage: for your strong hold is destroyed.

Contemporary English Version
Not a fortress will be left standing, so tell all the seagoing ships to mourn.

Douay-Rheims Bible
Howl, O ye ships of the sea, for your strength is laid waste.

English Revised Version
Howl, ye ships of Tarshish: for your strong hold is laid waste.

Good News Translation
Howl with grief, you sailors out on the ocean! The city you relied on has been destroyed.

GOD'S WORD® Translation
Cry loudly, you ships of Tarshish, because your fortress will be destroyed.

International Standard Version
Wail, you ships of Tarshish, because your stronghold is destroyed!"

JPS Tanakh 1917
Howl, ye ships of Tarshish, For your stronghold is laid waste.

Literal Standard Version
Howl, you ships of Tarshish, For your strength has been destroyed.

NET Bible
Wail, you large ships, for your fortress is destroyed!

New Heart English Bible
Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste.

World English Bible
Howl, you ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste!

Young's Literal Translation
Howl, ye ships of Tarshish, For your strength hath been destroyed.

Additional Translations ...
Context
The Fall of Tyre
13Look at the land of the Chaldeans—a people now of no account. The Assyrians destined it for the desert creatures; they set up their siege towers and stripped its palaces. They brought it to ruin. 14Wail, O ships of Tarshish, for your harbor has been destroyed! 15At that time Tyre will be forgotten for seventy years—the span of a king’s life. But at the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the harlot:…

Cross References
Isaiah 2:16
against every ship of Tarshish, and against every stately vessel.

Ezekiel 27:25
The ships of Tarshish carried your merchandise. And you were filled with heavy cargo in the heart of the sea.

Ezekiel 27:26
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.


Treasury of Scripture

Howl, you ships of Tarshish: for your strength is laid waste.

Isaiah 23:1,6
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them…

Ezekiel 27:25-30
The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas…

Revelation 18:11-19
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: …









(14) Howl, ye ships of Tarshish: for your Strength is laid waste.--The prophecy of woe ends as it began in Isaiah 23:1. The "strength" is the fortress of Tyre.

Verse 14. - Howl, ye ships of Tarshish (comp. ver. 1). The ships that traded with Tarshish, not those belonging to Tarshish, are intended. Your strength is laid waste; rather, your stronghold; i.e. Tyre itself. The elegy ends as it began, with a statement of the bare fact. Alexander's destruction of the city was the final and complete fulfillment of the prophecy. The captures by Esarhaddou (G. Smith, 'Eponym Canon,' pp. 139-142), by Asshur-bani-pal (ibid., pp. 144.145), and by Nebuchadnezzar, were anticipations of the final one, and partial fulfillments of the prophecy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Wail,
הֵילִ֖ילוּ (hê·lî·lū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 3213: To howl, make a howling

O ships
אֳנִיּ֣וֹת (’o·nî·yō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 591: A ship

of Tarshish,
תַּרְשִׁ֑ישׁ (tar·šîš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 8659: Tarshish -- a son of Javan, also a port on the Mediterranean, also a Benjamite

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

your harbor
מָעֻזְּכֶֽן׃ (mā·‘uz·zə·ḵen)
Noun - masculine singular construct | second person feminine plural
Strong's 4581: A place or means of safety, protection

has been destroyed!
שֻׁדַּ֖ד (šud·daḏ)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin


Jump to Previous
Cry Destroyed Fortress Howl Laid Ships Sorrow Strength Strong Stronghold Tarshish Wail Waste
Jump to Next
Cry Destroyed Fortress Howl Laid Ships Sorrow Strength Strong Stronghold Tarshish Wail Waste
Links
Isaiah 23:14 NIV
Isaiah 23:14 NLT
Isaiah 23:14 ESV
Isaiah 23:14 NASB
Isaiah 23:14 KJV

Isaiah 23:14 BibleApps.com
Isaiah 23:14 Biblia Paralela
Isaiah 23:14 Chinese Bible
Isaiah 23:14 French Bible
Isaiah 23:14 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 23:14 Howl you ships of Tarshish for your (Isa Isi Is)
Isaiah 23:13
Top of Page
Top of Page