Verse (Click for Chapter) New International Version It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again. New Living Translation This judgment on Edom will never end; the smoke of its burning will rise forever. The land will lie deserted from generation to generation. No one will live there anymore. English Standard Version Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever. Berean Standard Bible It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. King James Bible It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. New King James Version It shall not be quenched night or day; Its smoke shall ascend forever. From generation to generation it shall lie waste; No one shall pass through it forever and ever. New American Standard Bible It will not be extinguished night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever. NASB 1995 It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever. NASB 1977 It shall not be quenched night or day; Its smoke shall go up forever; From generation to generation it shall be desolate; None shall pass through it forever and ever. Legacy Standard Bible It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be laid waste; None will pass through it forever and ever. Amplified Bible The burning will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will lie in ruins; No one will ever again pass through it. Christian Standard Bible It will never go out—day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever. Holman Christian Standard Bible It will never go out—day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever. American Standard Version It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. Aramaic Bible in Plain English And you shall not put it out night and day, and its smoke ascends to eternity, and it shall be destroyed for a generation of generations, and for the eternity of eternities a man shall not pass through in it Brenton Septuagint Translation and it shall never be quenched, and her smoke shall go up: it shall be made desolate throughout her generations, Contemporary English Version It will burn night and day and never stop smoking. Edom will be a desert, generation after generation; no one will ever travel through that land. Douay-Rheims Bible Night and day it shall not be quenched, the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste, none shall pass through it for ever and ever. English Revised Version It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. GOD'S WORD® Translation They will not be extinguished day or night, and smoke will always go up from them. Edom will lie in ruins for generations. No one will ever travel through it. Good News Translation It will burn day and night, and smoke will rise from it forever. The land will lie waste age after age, and no one will ever travel through it again. International Standard Version It will burn night and day, and will never be extinguished. Its smoke will rise from generation to generation, and it will lie desolate forever and ever. And no one will pass through it. JPS Tanakh 1917 It shall not be quenched night nor day, The smoke thereof shall go up for ever; From generation to generation it shall lie waste: None shall pass through it for ever and ever. Literal Standard Version She is not quenched by night and by day, | Her smoke goes up for all time, | She is desolate from generation to generation, | Forever and ever, none is passing into her. Majority Standard Bible It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. New American Bible Night and day it shall not be quenched, its smoke shall rise forever. From generation to generation it shall lie waste, never again shall anyone pass through it. NET Bible Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again. New Revised Standard Version Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; no one shall pass through it forever and ever. New Heart English Bible It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever. Webster's Bible Translation It shall not be quenched night nor day; the smoke of it shall ascend for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. World English Bible It won’t be quenched night or day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever. Young's Literal Translation By night and by day she is not quenched, To the age go up doth her smoke, From generation to generation she is waste, For ever and ever, none is passing into her. Additional Translations ... Context God's Judgments on the Nations…9Edom’s streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch. 10It will not be quenched— day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever again pass through it. 11The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction.… Cross References Revelation 14:11 And the smoke of their torment rises forever and ever. Day and night there is no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name." Revelation 19:3 And a second time they called out: "Hallelujah! Her smoke rises forever and ever." Isaiah 1:31 The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames. Isaiah 13:20 She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. Isaiah 24:1 Behold, the LORD lays waste the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants-- Isaiah 34:17 He has allotted their portion; His hand has distributed it by measure. They will possess it forever; they will dwell in it from generation to generation. Isaiah 66:24 "As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind." Treasury of Scripture It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever. shall not Isaiah 1:31 And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. Isaiah 66:24 And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh. Jeremiah 7:20 Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched. the smoke Revelation 14:10,11 The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: … Revelation 18:18 And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! Revelation 19:3 And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever. from Isaiah 13:20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Ezekiel 29:11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years. Malachi 1:3,4 And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness… Jump to Previous Age Ascend Desolate Forever Generation Lie Night Passing Quenched Rise Smoke Thereof Waste Won'tJump to Next Age Ascend Desolate Forever Generation Lie Night Passing Quenched Rise Smoke Thereof Waste Won'tIsaiah 34 1. The judgments wherewith God revenges his church11. The desolation of her enemies 16. The certainty of the prophecy Verse 10. - None shall pass through it forever and ever. There was a literal fulfillment of the prophecies against Edom to a considerable extent. Malachi, writing three hundred years after Isaiah, says that the "mountains and the heritage of Esau were laid waste for the dragons of the wilderness" (Malachi 1:3); and he makes the Edomites themselves exclaim, "We are impoverished, but we will return and build the desolate places" (Malachi 1:4). A certain amount of recovery must have followed; and in the Maccabee period Edom appears once more as an adversary of Israel, and an adversary of some importance (1 Macc. 5:3, 65). Gradually, however, she had to yield to the superior power of Judaea, and was even ruled by viceroys, whom the Maccabee princes nominated. One of these, Antipater, was the father of Herod the Great. From his time Idumea languished until, in the seventh century after Christ, it was overrun and conquered by the Mohammedan Arabs, who completed its ruin. It is now, and has been for above a thousand years, one of the most desolate tracts upon the earth's surface. Parallel Commentaries ... Hebrew It will notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no be quenched— תִכְבֶּ֔ה (ṯiḵ·beh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 3518: To be quenched or extinguished, to go out day וְיוֹמָם֙ (wə·yō·w·mām) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3119: Daytime, by day or night. לַ֤יְלָה (lay·lāh) Noun - masculine singular Strong's 3915: A twist, night, adversity Its smoke עֲשָׁנָ֑הּ (‘ă·šā·nāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 6227: Smoke will ascend יַעֲלֶ֣ה (ya·‘ă·leh) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively forever. לְעוֹלָ֖ם (lə·‘ō·w·lām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always From generation מִדּ֤וֹר (mid·dō·wr) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling to generation לָדוֹר֙ (lā·ḏō·wr) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling it will lie desolate; תֶּחֱרָ֔ב (te·ḥĕ·rāḇ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 2717: To parch, to desolate, destroy, kill no one אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle will ever pass עֹבֵ֖ר (‘ō·ḇêr) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on through it לְנֵ֣צַח (lə·nê·ṣaḥ) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity [again]. נְצָחִ֔ים (nə·ṣā·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity Links Isaiah 34:10 NIVIsaiah 34:10 NLT Isaiah 34:10 ESV Isaiah 34:10 NASB Isaiah 34:10 KJV Isaiah 34:10 BibleApps.com Isaiah 34:10 Biblia Paralela Isaiah 34:10 Chinese Bible Isaiah 34:10 French Bible Isaiah 34:10 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 34:10 It won't be quenched night nor day (Isa Isi Is) |