Isaiah 34:10
New International Version
It will not be quenched night or day; its smoke will rise forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.

New Living Translation
This judgment on Edom will never end; the smoke of its burning will rise forever. The land will lie deserted from generation to generation. No one will live there anymore.

English Standard Version
Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.

Berean Study Bible
It will not be quenched—day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again.

New American Standard Bible
It will not be quenched night or day; Its smoke will go up forever. From generation to generation it will be desolate; None will pass through it forever and ever.

King James Bible
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Christian Standard Bible
It will never go out--day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever.

Contemporary English Version
It will burn night and day and never stop smoking. Edom will be a desert, generation after generation; no one will ever travel through that land.

Good News Translation
It will burn day and night, and smoke will rise from it forever. The land will lie waste age after age, and no one will ever travel through it again.

Holman Christian Standard Bible
It will never go out--day or night. Its smoke will go up forever. It will be desolate, from generation to generation; no one will pass through it forever and ever.

International Standard Version
It will burn night and day, and will never be extinguished. Its smoke will rise from generation to generation, and it will lie desolate forever and ever. And no one will pass through it.

NET Bible
Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again.

New Heart English Bible
It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.

GOD'S WORD® Translation
They will not be extinguished day or night, and smoke will always go up from them. Edom will lie in ruins for generations. No one will ever travel through it.

JPS Tanakh 1917
It shall not be quenched night nor day, The smoke thereof shall go up for ever; From generation to generation it shall lie waste: None shall pass through it for ever and ever.

New American Standard 1977
It shall not be quenched night or day; Its smoke shall go up forever; From generation to generation it shall be desolate; None shall pass through it forever and ever.

Jubilee Bible 2000
It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; no one shall pass through it for ever and ever.

King James 2000 Bible
It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up forever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.

American King James Version
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

American Standard Version
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Brenton Septuagint Translation
and it shall never be quenched, and her smoke shall go up: it shall be made desolate throughout her generations,

Douay-Rheims Bible
Night and day it shall not be quenched, the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste, none shall pass through it for ever and ever.

Darby Bible Translation
it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

English Revised Version
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Webster's Bible Translation
It shall not be quenched night nor day; the smoke of it shall ascend for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

World English Bible
It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.

Young's Literal Translation
By night and by day she is not quenched, To the age go up doth her smoke, From generation to generation she is waste, For ever and ever, none is passing into her.
Study Bible
God's Judgments on the Nations
9Her streams will be turned to tar, and her soil to sulfur; her land will become a blazing pitch. 10It will not be quenched— day or night. Its smoke will ascend forever. From generation to generation it will lie desolate; no one will ever pass through it again. 11The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction.…
Cross References
Revelation 14:11
And the smoke of their torment will rise forever and ever. Day and night there will be no rest for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name."

Revelation 19:3
And a second time they called out: "Hallelujah! Her smoke ascends forever and ever."

Isaiah 1:31
The strong man will become tinder and his work will be a spark; both will burn together, with no one to quench the flames.

Isaiah 13:20
She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there.

Isaiah 24:1
Behold, the LORD lays waste to the earth and leaves it in ruins. He will twist its surface and scatter its inhabitants--

Isaiah 34:17
He has allotted their portion; His hand has distributed it by measure. They will possess it forever; they will dwell in it from generation to generation.

Isaiah 66:24
"As they go forth, they will see the corpses of the men who have rebelled against Me; for their worm will never die, their fire will never be quenched, and they will be a horror to all mankind."

Ezekiel 29:11
No foot of man or beast will pass through, and it will be uninhabited for forty years.

Nahum 2:10
She is emptied! Yes, she is desolate and laid waste! Hearts melt, knees knock, bodies tremble, and every face grows pale!

Malachi 1:3
but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."

Malachi 1:4
Though Edom may say, "We have been devastated, but we will rebuild the ruins," this is what the LORD of Hosts says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people toward whom the LORD is indignant forever.

Treasury of Scripture

It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

shall not

Isaiah 1:31
And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them.

Isaiah 66:24
And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.

Jeremiah 7:20
Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.

the smoke

Revelation 14:10,11
The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb: …

Revelation 18:18
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

Revelation 19:3
And again they said, Alleluia. And her smoke rose up for ever and ever.

from

Isaiah 13:20
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.

Ezekiel 29:11
No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.

Malachi 1:3,4
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness…







Lexicon
It will not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be quenched—
תִכְבֶּ֔ה (ṯiḵ·beh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3518: To be quenched or extinguished, to go out

day
וְיוֹמָם֙ (wə·yō·w·mām)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 3119: Daytime, by day

or night.
לַ֤יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

Its smoke
עֲשָׁנָ֑הּ (‘ă·šā·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6227: Smoke

will ascend
יַעֲלֶ֣ה (ya·‘ă·leh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

forever.
לְעוֹלָ֖ם (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

From generation
מִדּ֤וֹר (mid·dō·wr)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

to generation
לָדוֹר֙ (lā·ḏō·wr)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

it will lie desolate;
תֶּחֱרָ֔ב (te·ḥĕ·rāḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 2717: To parch, to desolate, destroy, kill

no one
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

will ever pass
עֹבֵ֖ר (‘ō·ḇêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

through it
לְנֵ֣צַח (lə·nê·ṣaḥ)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity

[again].
נְצָחִ֔ים (nə·ṣā·ḥîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity
Verse 10. - None shall pass through it forever and ever. There was a literal fulfillment of the prophecies against Edom to a considerable extent. Malachi, writing three hundred years after Isaiah, says that the "mountains and the heritage of Esau were laid waste for the dragons of the wilderness" (Malachi 1:3); and he makes the Edomites themselves exclaim, "We are impoverished, but we will return and build the desolate places" (Malachi 1:4). A certain amount of recovery must have followed; and in the Maccabee period Edom appears once more as an adversary of Israel, and an adversary of some importance (1 Macc. 5:3, 65). Gradually, however, she had to yield to the superior power of Judaea, and was even ruled by viceroys, whom the Maccabee princes nominated. One of these, Antipater, was the father of Herod the Great. From his time Idumea languished until, in the seventh century after Christ, it was overrun and conquered by the Mohammedan Arabs, who completed its ruin. It is now, and has been for above a thousand years, one of the most desolate tracts upon the earth's surface. 34:9-17 Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barrenness, a crowded city into a wilderness. Let us compare all we discover in the book of the Lord, with the dealings of providence around us, that we may be more diligent in seeking the kingdom of God and his righteousness. What the mouth of the Lord has commanded, his Spirit will perform. And let us observe how the evidences of the truth continually increase, as one prophecy after another is fulfilled, until these awful scenes bring in more happy days. As Israel was a figure of the Christian church, so the Edomites, their bitter enemies, represent the enemies of the kingdom of Christ. God's Jerusalem may be laid in ruins for a time, but the enemies of the church shall be desolate for ever.
Jump to Previous
Age Ascend Desolate Forever Generation Lie Night Passing Quenched Rise Smoke Thereof Waste Won't
Jump to Next
Age Ascend Desolate Forever Generation Lie Night Passing Quenched Rise Smoke Thereof Waste Won't
Links
Isaiah 34:10 NIV
Isaiah 34:10 NLT
Isaiah 34:10 ESV
Isaiah 34:10 NASB
Isaiah 34:10 KJV

Isaiah 34:10 Bible Apps
Isaiah 34:10 Biblia Paralela
Isaiah 34:10 Chinese Bible
Isaiah 34:10 French Bible
Isaiah 34:10 German Bible

Alphabetical: again and be day desolate ever forever From generation go It its lie night no None not one or pass quenched rise smoke through to up will

OT Prophets: Isaiah 34:10 It won't be quenched night nor day (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 34:9
Top of Page
Top of Page