Verse (Click for Chapter) New International Version If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me, New Living Translation You think you’re better than I am, using my humiliation as evidence of my sin. English Standard Version If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me, Berean Standard Bible If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, King James Bible If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: New King James Version If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me, New American Standard Bible “If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me, NASB 1995 “If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me, NASB 1977 “If indeed you vaunt yourselves against me, And prove my disgrace to me, Legacy Standard Bible If truly you magnify yourselves against me And argue my disgrace to me, Amplified Bible “If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me, Christian Standard Bible If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me, Holman Christian Standard Bible If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me, American Standard Version If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach; Contemporary English Version You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty. English Revised Version If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: GOD'S WORD® Translation If you are trying to make yourselves look better than me by using my disgrace as an argument against me, Good News Translation You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt. International Standard Version If you really intend to vaunt yourselves over me, and make my problems the basis of your case against me, Majority Standard Bible If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, NET Bible If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me, New Heart English Bible If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach; Webster's Bible Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: World English Bible If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach, Literal Translations Literal Standard VersionIf, truly, you magnify yourselves over me, "" And decide my reproach against me; Young's Literal Translation If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach; Smith's Literal Translation If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches. Catholic Public Domain Version But you have risen up against me, and you accuse me to my disgrace. New American Bible If truly you exalt yourselves at my expense, and use my shame as an argument against me, New Revised Standard Version If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me, Translations from Aramaic Lamsa BibleIf you have justly magnified yourselves against me, rebuked me, and reproached me, Peshitta Holy Bible Translated And if, from truth, you have magnified yourselves against me, and you have rebuked me and reproached me OT Translations JPS Tanakh 1917If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach; Brenton Septuagint Translation But alas! for ye magnify yourselves against me, and insult me with reproach. Additional Translations ... Audio Bible Context Job: My Redeemer Lives…4Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone. 5If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, 6then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.… Cross References Job 16:4 I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you. Job 13:4 You, however, smear with lies; you are all worthless physicians. Job 12:4 I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock. Job 21:34 So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.” Job 6:25-26 How painful are honest words! But what does your argument prove? / Do you intend to correct my words, and treat as wind my cry of despair? Job 17:2 Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion. Job 30:9-10 And now they mock me in song; I have become a byword among them. / They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face. Psalm 35:11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about. Psalm 38:12 Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long. Psalm 41:5-9 My enemies say with malice: “When will he die and be forgotten?” / My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad. / All who hate me whisper against me; they imagine the worst for me: ... Psalm 69:19-20 You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. Isaiah 29:21 those who indict a man with a word, who ensnare the mediator at the gate, and who with false charges deprive the innocent of justice. Jeremiah 18:18 Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.” Lamentations 3:14 I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long. Matthew 26:59-61 Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward / and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” Treasury of Scripture If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach: magnify Psalm 35:26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me. Psalm 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. Psalm 41:11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. plead 1 Samuel 1:6 And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb. Nehemiah 1:3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire. Isaiah 4:1 And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach. Jump to Previous Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt YourselvesJump to Next Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt YourselvesJob 19 1. Job, complaining of his friends' cruelty, 6. shows there is misery enough in him to feed their cruelty 21. He craves pity 23. He believes the resurrection If indeed The phrase "If indeed" introduces a conditional statement, suggesting a hypothetical scenario. In Hebrew, this is often expressed with the word "אִם" (im), which sets the stage for a discussion of possibilities. Job is addressing his friends, who have been accusing him of wrongdoing. This phrase indicates Job's awareness of their intentions and sets the tone for his defense. It reflects Job's understanding of the human tendency to judge and assume superiority over others, especially in times of suffering. you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me Parallel Commentaries ... Hebrew Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not indeed אָ֭מְנָם (’ā·mə·nām) Conjunction Strong's 551: Verily, truly you would exalt [yourselves] תַּגְדִּ֑ילוּ (taḡ·dî·lū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 1431: To grow up, become great above me עָלַ֣י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against and use my disgrace חֶרְפָּתִּֽי׃ (ḥer·pāt·tî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda against me, עָ֝לַ֗י (‘ā·lay) Preposition | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against Links Job 19:5 NIVJob 19:5 NLT Job 19:5 ESV Job 19:5 NASB Job 19:5 KJV Job 19:5 BibleApps.com Job 19:5 Biblia Paralela Job 19:5 Chinese Bible Job 19:5 French Bible Job 19:5 Catholic Bible OT Poetry: Job 19:5 If indeed you will magnify yourselves against (Jb) |