Job 19:5
New International Version
If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,

New Living Translation
You think you’re better than I am, using my humiliation as evidence of my sin.

English Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me and make my disgrace an argument against me,

Berean Standard Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,

King James Bible
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

New King James Version
If indeed you exalt yourselves against me, And plead my disgrace against me,

New American Standard Bible
“If indeed you exalt yourselves against me And prove my disgrace to me,

NASB 1995
“If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,

NASB 1977
“If indeed you vaunt yourselves against me, And prove my disgrace to me,

Legacy Standard Bible
If truly you magnify yourselves against me And argue my disgrace to me,

Amplified Bible
“If indeed you [braggarts] vaunt and magnify yourselves over me And prove my disgrace (humiliation) to me,

Christian Standard Bible
If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me,

Holman Christian Standard Bible
If you really want to appear superior to me and would use my disgrace as evidence against me,

American Standard Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

Contemporary English Version
You boast of your goodness, claiming I am suffering because I am guilty.

English Revised Version
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

GOD'S WORD® Translation
If you are trying to make yourselves look better than me by using my disgrace as an argument against me,

Good News Translation
You think you are better than I am, and regard my troubles as proof of my guilt.

International Standard Version
If you really intend to vaunt yourselves over me, and make my problems the basis of your case against me,

Majority Standard Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me,

NET Bible
If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,

New Heart English Bible
If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach;

Webster's Bible Translation
If indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

World English Bible
If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach,
Literal Translations
Literal Standard Version
If, truly, you magnify yourselves over me, "" And decide my reproach against me;

Young's Literal Translation
If, truly, over me ye magnify yourselves, And decide against me my reproach;

Smith's Literal Translation
If indeed ye will magnify yourselves against me, and prove against me my reproach:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But you have set yourselves up against me, and reprove me with my reproaches.

Catholic Public Domain Version
But you have risen up against me, and you accuse me to my disgrace.

New American Bible
If truly you exalt yourselves at my expense, and use my shame as an argument against me,

New Revised Standard Version
If indeed you magnify yourselves against me, and make my humiliation an argument against me,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If you have justly magnified yourselves against me, rebuked me, and reproached me,

Peshitta Holy Bible Translated
And if, from truth, you have magnified yourselves against me, and you have rebuked me and reproached me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;

Brenton Septuagint Translation
But alas! for ye magnify yourselves against me, and insult me with reproach.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: My Redeemer Lives
4Even if I have truly gone astray, my error concerns me alone. 5If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, 6then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.…

Cross References
Job 16:4
I could also speak like you if you were in my place; I could heap up words against you and shake my head at you.

Job 13:4
You, however, smear with lies; you are all worthless physicians.

Job 12:4
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.

Job 21:34
So how can you comfort me with empty words? For your answers remain full of falsehood.”

Job 6:25-26
How painful are honest words! But what does your argument prove? / Do you intend to correct my words, and treat as wind my cry of despair?

Job 17:2
Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.

Job 30:9-10
And now they mock me in song; I have become a byword among them. / They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.

Psalm 35:11
Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.

Psalm 38:12
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.

Psalm 41:5-9
My enemies say with malice: “When will he die and be forgotten?” / My visitor speaks falsehood; he gathers slander in his heart; he goes out and spreads it abroad. / All who hate me whisper against me; they imagine the worst for me: ...

Psalm 69:19-20
You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. / Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Isaiah 29:21
those who indict a man with a word, who ensnare the mediator at the gate, and who with false charges deprive the innocent of justice.

Jeremiah 18:18
Then some said, “Come, let us make plans against Jeremiah, for the law will never be lost to the priest, nor counsel to the wise, nor an oracle to the prophet. Come, let us denounce him and pay no heed to any of his words.”

Lamentations 3:14
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

Matthew 26:59-61
Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking false testimony against Jesus in order to put Him to death. / But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward / and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”


Treasury of Scripture

If indeed you will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

magnify

Psalm 35:26
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

Psalm 38:16
For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

Psalm 41:11
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.

plead

1 Samuel 1:6
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.

Nehemiah 1:3
And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Isaiah 4:1
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Jump to Previous
Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt Yourselves
Jump to Next
Argument Decide Disgrace Exalt Great Humiliation Indeed Magnify Plead Prove Punishment Reproach Use Using Vaunt Yourselves
Job 19
1. Job, complaining of his friends' cruelty,
6. shows there is misery enough in him to feed their cruelty
21. He craves pity
23. He believes the resurrection














If indeed
The phrase "If indeed" introduces a conditional statement, suggesting a hypothetical scenario. In Hebrew, this is often expressed with the word "אִם" (im), which sets the stage for a discussion of possibilities. Job is addressing his friends, who have been accusing him of wrongdoing. This phrase indicates Job's awareness of their intentions and sets the tone for his defense. It reflects Job's understanding of the human tendency to judge and assume superiority over others, especially in times of suffering.

you would exalt yourselves
The term "exalt" comes from the Hebrew root "רוּם" (rum), meaning to lift up or elevate. In the context of Job's discourse, it implies a wrongful elevation of oneself at the expense of another. Job's friends are accused of elevating themselves morally and spiritually above him, assuming a position of judgment. This reflects a broader biblical theme where pride and self-exaltation are often condemned (Proverbs 16:18). Job's challenge to his friends is a reminder of the dangers of pride and the importance of humility before God and others.

above me
The phrase "above me" indicates a hierarchical positioning, where Job's friends see themselves as superior. This reflects the social and spiritual dynamics of the time, where suffering was often seen as a sign of divine disfavor. Job's friends, by placing themselves "above" him, are perpetuating this belief. However, Job's steadfastness in his integrity challenges this notion, emphasizing that human judgment is flawed and that true judgment belongs to God alone.

and use my disgrace
The word "disgrace" is translated from the Hebrew "חֶרְפָּה" (cherpah), meaning reproach or shame. Job's suffering and loss have become a source of shame, not only personally but also socially. His friends are using his "disgrace" as evidence against him, assuming it is a result of sin. This reflects a common biblical theme where suffering is often misinterpreted as divine punishment. Job's protest highlights the complexity of human suffering and the need for compassion and understanding rather than judgment.

against me
The phrase "against me" underscores the adversarial nature of Job's friends' actions. Instead of offering support and comfort, they have turned Job's suffering into a weapon. This reflects the broader biblical narrative of the struggle between good and evil, where even those closest can become adversaries. Job's lament is a call for empathy and a reminder of the importance of standing with those who suffer, rather than turning against them. It is a powerful testament to the need for love and support in times of trial, aligning with the Christian call to bear one another's burdens (Galatians 6:2).

Verse 5. - If indeed ye will magnify yourselves against me. If you have no sense of justice, and are disinclined to pay any heed to my expostulations; if you intend still to insist on magnifying yourselves against me, and bringing up against me my "reproach;" then let me make appeal to your pity. Consider my whole condition - how I stand with God, who persecutes me and "destroys" me (ver. 10); how I stand with my relatives and such other friends as I have beside yourselves, who disclaim and forsake me (vers. 13-19); and how I am conditioned with respect to my body, emaciated and on the verge of death (ver. 20); and then, if neither your friendship nor your sense of justice will induce you to abstain from persecuting me, abstain at any rate for pity's sake (ver. 21). And plead against me my reproach. Job's special "reproach" was that God had laid his hand upon him. This was a manifest fact, and could not be denied. His "comforters" concluded from it that he was a monster of wickedness.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

indeed
אָ֭מְנָם (’ā·mə·nām)
Conjunction
Strong's 551: Verily, truly

you would exalt [yourselves]
תַּגְדִּ֑ילוּ (taḡ·dî·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1431: To grow up, become great

above me
עָלַ֣י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

and use my disgrace
חֶרְפָּתִּֽי׃‪‬ (ḥer·pāt·tî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 2781: Contumely, disgrace, the pudenda

against me,
עָ֝לַ֗י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Job 19:5 NIV
Job 19:5 NLT
Job 19:5 ESV
Job 19:5 NASB
Job 19:5 KJV

Job 19:5 BibleApps.com
Job 19:5 Biblia Paralela
Job 19:5 Chinese Bible
Job 19:5 French Bible
Job 19:5 Catholic Bible

OT Poetry: Job 19:5 If indeed you will magnify yourselves against (Jb)
Job 19:4
Top of Page
Top of Page