Job 12:4
New International Version
“I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered— a mere laughingstock, though righteous and blameless!

New Living Translation
Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me.

English Standard Version
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.

Berean Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.

King James Bible
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

New King James Version
“I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed.

New American Standard Bible
“I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.

NASB 1995
“I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.

NASB 1977
“I am a joke to my friends. The one who called on God, and He answered him; The just and blameless man is a joke.

Legacy Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, The one who called on God and He answered him; The righteous and blameless man is a laughingstock.

Amplified Bible
“I am a joke to my friends; I, one whom God answered when he called upon Him— A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn].

Christian Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and blameless man is a laughingstock.

Holman Christian Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and upright man is a laughingstock.

American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

Contemporary English Version
I have always lived right, and God answered my prayers; now friends make fun of me.

English Revised Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.

GOD'S WORD® Translation
I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.

Good News Translation
Even my friends laugh at me now; they laugh, although I am righteous and blameless; but there was a time when God answered my prayers.

International Standard Version
"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.

Majority Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.

NET Bible
I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered--a righteous and blameless man is a laughingstock!

New Heart English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.

Webster's Bible Translation
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.

World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Literal Translations
Literal Standard Version
I am a laughter to his friend: He calls to God, and He answers him, "" A laughter [is] the perfect righteous one.

Young's Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.

Smith's Literal Translation
I shall be he laughing at his neighbor, calling to God, and he will answer him: the just blameless one being laughed at.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

Catholic Public Domain Version
He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.

New American Bible
I have become the sport of my neighbors: “The one whom God answers when he calls upon him, The just, the perfect man,” is a laughingstock;

New Revised Standard Version
I am a laughingstock to my friends; I, who called upon God and he answered me, a just and blameless man, I am a laughingstock.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And yet he who called upon God became ridiculous to his friends, and he answered him who is pleased with the righteous who are unblemished,

Peshitta Holy Bible Translated
And there was laughter with his neighbors, and he called to God and he answered him, because he is pleased with righteous men without blemish
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, A man that called upon God, And He answered him; The just, the innocent man is a laughing-stock,

Brenton Septuagint Translation
For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Responds to Zophar
3But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these? 4I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock. 5The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.…

Cross References
Psalm 22:7-8
All who see me mock me; they sneer and shake their heads: / “He trusts in the LORD, let the LORD deliver him; let the LORD rescue him, since He delights in him.”

Matthew 27:39-43
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ...

Isaiah 53:3
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.

Mark 15:29-32
And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ...

Luke 23:35-37
The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!”

Psalm 69:11-12
I made sackcloth my clothing, and I was sport to them. / Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards.

1 Peter 2:23
When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.

Psalm 31:11-13
Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street. / I am forgotten like a dead man, out of mind. I am like a broken vessel. / For I hear the slander of many; there is terror on every side. They conspire against me and plot to take my life.

John 15:18-20
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well.

Psalm 44:13-14
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us. / You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.

1 Corinthians 4:10-13
We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored. / To this very hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, we are homeless. / We work hard with our own hands. When we are vilified, we bless; when we are persecuted, we endure it; ...

Lamentations 3:14
I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long.

Hebrews 11:36-38
Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment. / They were stoned, they were sawed in two, they were put to death by the sword. They went around in sheepskins and goatskins, destitute, oppressed, and mistreated. / The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground.

Psalm 35:15-16
But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing. / Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me.

2 Timothy 3:12
Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted,


Treasury of Scripture

I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

one mocked

Job 11:3
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Job 17:2,6
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? …

calleth

Job 16:20
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Jeremiah 33:3
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.

the just

Proverbs 14:2
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

Mark 5:40
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Luke 16:14
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.

Jump to Previous
Blameless Cause Derided Derision Friend Friends Innocent Laughed Laughing Makes Mere Mocked Neighbor Neighbour Righteous Scorn Seems Sport Upright Wrong
Jump to Next
Blameless Cause Derided Derision Friend Friends Innocent Laughed Laughing Makes Mere Mocked Neighbor Neighbour Righteous Scorn Seems Sport Upright Wrong
Job 12
1. Job maintains himself against his friends that reprove him
7. He acknowledges the doctrine of God's omnipotence














I am a laughingstock
The Hebrew word for "laughingstock" is "שְׂחוֹק" (sechoq), which conveys the idea of being mocked or ridiculed. In the ancient Near Eastern context, being a laughingstock was a profound social disgrace, especially for someone of Job's stature. Job's lament here highlights the depth of his suffering, not just physically and emotionally, but socially. His friends, who should have been his comforters, have instead become his critics, adding to his burden.

to my friends
The term "friends" in Hebrew is "רֵעַ" (rea), which can also mean companions or associates. In the context of Job, these are the individuals who came to console him but ended up questioning his integrity. This phrase underscores the betrayal Job feels, as those who should have been supportive have turned against him. It reflects a broader theme in the Book of Job about the failure of human wisdom and friendship in the face of divine mysteries.

though I called on God
The act of calling on God, "קָרָא" (qara), is a significant expression of faith and reliance on divine intervention. Job's assertion that he called on God indicates his ongoing relationship and communication with the Almighty, despite his circumstances. This phrase emphasizes Job's steadfast faith and the irony that, even with such faith, he is still mocked.

and He answered
The Hebrew word for "answered" is "עָנָה" (anah), which implies a response or reply. Job's statement that God answered him suggests a past experience of divine interaction and favor. This highlights the contrast between Job's previous experiences of God's presence and his current state of feeling abandoned and ridiculed. It serves as a reminder of God's sovereignty and the mystery of His ways, which are not always immediately apparent to human understanding.

a righteous and blameless man
The terms "righteous" (צַדִּיק, tzaddik) and "blameless" (תָּם, tam) are crucial in the Hebrew Bible, often used to describe someone who lives in accordance with God's laws and is morally upright. Job's self-description as righteous and blameless is not a claim of sinlessness but rather an assertion of his integrity and faithfulness to God. This phrase underscores the central theme of the Book of Job: the suffering of the innocent and the challenge it poses to traditional wisdom that equates righteousness with prosperity.

is a laughingstock
Reiterating the earlier term, this phrase emphasizes the irony and injustice of Job's situation. Despite his righteousness, he is subjected to ridicule. This repetition serves to highlight the depth of Job's lament and the profound sense of injustice he feels. It challenges the reader to consider the complexities of divine justice and the reality that human understanding is limited in comprehending God's purposes.

(4) I am as one mocked of his neighbour.--The laughing-stock of his companion--he who called on God, and He answered him. This is either the character Job claims for himself, or it is the supposed taunt of his friends--the righteous and the perfect a laughing-stock, or, the righteous and the perfect might be a laughing-stock. Ridicule is no test of truth or of merit.

Verse 4. - I am as one mocked of his neighbour. You have accused me of mockery (Job 11:3): but it is I that have been mocked of you. The allusion is probably to Job 11:2, 3, 11, 12, and 20. Who calleth upon God, and he answereth him. You mock me, though I have always clung to religion, have called upon God in prayer, and from time to time had my prayers answered by him. Thus it is the just upright man that is laughed to scorn.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I am
אֶֽהְיֶ֗ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a laughingstock
שְׂחֹ֤ק (śə·ḥōq)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7814: Laughter, derision, sport

to my friends,
לְרֵעֵ֨הוּ ׀ (lə·rê·‘ê·hū)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

though I called
קֹרֵ֣א (qō·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

on God,
לֶ֭אֱלוֹהַּ (le·’ĕ·lō·w·ah)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 433: God -- a deity, the Deity

and He answered.
וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ (way·ya·‘ă·nê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

The righteous
צַדִּ֥יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

and upright man
תָּמִֽים׃ (tā·mîm)
Adjective - masculine singular
Strong's 8549: Entire, integrity, truth

is a laughingstock.
שְׂ֝ח֗וֹק (ḥō·wq)
Noun - masculine singular
Strong's 7814: Laughter, derision, sport


Links
Job 12:4 NIV
Job 12:4 NLT
Job 12:4 ESV
Job 12:4 NASB
Job 12:4 KJV

Job 12:4 BibleApps.com
Job 12:4 Biblia Paralela
Job 12:4 Chinese Bible
Job 12:4 French Bible
Job 12:4 Catholic Bible

OT Poetry: Job 12:4 I am like one who (Jb)
Job 12:3
Top of Page
Top of Page