Job 12:4
New International Version
"I have become a laughingstock to my friends, though I called on God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!

New Living Translation
Yet my friends laugh at me, for I call on God and expect an answer. I am a just and blameless man, yet they laugh at me.

English Standard Version
I am a laughingstock to my friends; I, who called to God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.

Berean Study Bible
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.

New American Standard Bible
"I am a joke to my friends, The one who called on God and He answered him; The just and blameless man is a joke.

King James Bible
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

Christian Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and upright man is a laughingstock.

Contemporary English Version
I have always lived right, and God answered my prayers; now friends make fun of me.

Good News Translation
Even my friends laugh at me now; they laugh, although I am righteous and blameless; but there was a time when God answered my prayers.

Holman Christian Standard Bible
I am a laughingstock to my friends, by calling on God, who answers me. The righteous and upright man is a laughingstock.

International Standard Version
"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.

NET Bible
I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered--a righteous and blameless man is a laughingstock!

New Heart English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.

GOD'S WORD® Translation
I am a laughingstock to my neighbors. I am one who calls on God and expects an answer. A man of integrity, a man who is righteous, has become a laughingstock.

JPS Tanakh 1917
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, A man that called upon God, And He answered him; The just, the innocent man is a laughing-stock,

New American Standard 1977
“I am a joke to my friends. The one who called on God, and He answered him; The just and blameless man is a joke.

Jubilee Bible 2000
He who invokes God and he answers him is mocked by his friend; the just and perfect man is laughed to scorn.

King James 2000 Bible
I am as one mocked of his neighbor, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

American King James Version
I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.

Brenton Septuagint Translation
For a righteous and blameless man has become a subject for mockery.

Douay-Rheims Bible
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.

Darby Bible Translation
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].

English Revised Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.

Webster's Bible Translation
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.

World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.

Young's Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Study Bible
Job Responds to Zophar
3But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these? 4I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock. 5The one at ease despises misfortune as the fate of those whose feet are slipping.…
Cross References
Matthew 9:24
"Go away," He told them. "The girl is not dead, but asleep." And they laughed at Him.

Job 6:29
Reconsider; do not be unjust. Reconsider, for my righteousness is at stake.

Job 9:21
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my life.

Job 12:5
The one at ease despises misfortune as the fate of those whose feet are slipping.

Job 13:18
Behold, now that I have prepared my case, I know that I will be vindicated.

Job 17:2
Surely mockers surround me and my eyes must gaze at their rebellion.

Job 17:6
He has made me a byword to the people; I am the one in whose face they spit.

Job 30:1
But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.

Job 30:9
And now they mock me in song; I have become a byword among them.

Job 34:7
What man is like Job, who drinks up derision like water?

Psalm 91:15
When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver and honor him.

Jeremiah 20:7
You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.

Treasury of Scripture

I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.

one mocked

Job 11:3
Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

Job 16:10
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.

Job 17:2,6
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation? …

calleth

Job 16:20
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.

Psalm 91:15
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Jeremiah 33:3
Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.

the just

Proverbs 14:2
He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.

Mark 5:40
And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

Luke 16:14
And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.







Lexicon
I am
אֶֽהְיֶ֗ה (’eh·yeh)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

a laughingstock
שְׂחֹ֤ק (śə·ḥōq)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7814: Laughter, derision, sport

to my friends,
לְרֵעֵ֨הוּ ׀ (lə·rê·‘ê·hū)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7453: Friend, companion, fellow

though I called
קֹרֵ֣א (qō·rê)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

on God,
לֶ֭אֱלוֹהַּ (le·’ĕ·lō·w·ah)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 433: God -- a deity, the Deity

and He answered.
וַֽיַּעֲנֵ֑הוּ (way·ya·‘ă·nê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

The righteous
צַדִּ֥יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6662: Just, righteous

and upright man
תָּמִֽים׃ (tā·mîm)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 8549: Entire, integrity, truth

is a laughingstock.
שְׂ֝ח֗וֹק (ḥō·wq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7814: Laughter, derision, sport
(4) I am as one mocked of his neighbour.--The laughing-stock of his companion--he who called on God, and He answered him. This is either the character Job claims for himself, or it is the supposed taunt of his friends--the righteous and the perfect a laughing-stock, or, the righteous and the perfect might be a laughing-stock. Ridicule is no test of truth or of merit.

Verse 4. - I am as one mocked of his neighbour. You have accused me of mockery (Job 11:3): but it is I that have been mocked of you. The allusion is probably to Job 11:2, 3, 11, 12, and 20. Who calleth upon God, and he answereth him. You mock me, though I have always clung to religion, have called upon God in prayer, and from time to time had my prayers answered by him. Thus it is the just upright man that is laughed to scorn. 12:1-5 Job upbraids his friends with the good opinion they had of their own wisdom compared with his. We are apt to call reproofs reproaches, and to think ourselves mocked when advised and admonished; this is our folly; yet here was colour for this charge. He suspected the true cause of their conduct to be, that they despised him who was fallen into poverty. It is the way of the world. Even the just, upright man, if he comes under a cloud, is looked upon with contempt.
Jump to Previous
Blameless Cause Derided Derision Friend Friends Innocent Laughed Laughing Makes Mere Mocked Neighbor Neighbour Righteous Scorn Seems Sport Upright Wrong
Jump to Next
Blameless Cause Derided Derision Friend Friends Innocent Laughed Laughing Makes Mere Mocked Neighbor Neighbour Righteous Scorn Seems Sport Upright Wrong
Links
Job 12:4 NIV
Job 12:4 NLT
Job 12:4 ESV
Job 12:4 NASB
Job 12:4 KJV

Job 12:4 Bible Apps
Job 12:4 Biblia Paralela
Job 12:4 Chinese Bible
Job 12:4 French Bible
Job 12:4 German Bible

Alphabetical: a am and answered become blameless called friends God have he him I is joke just laughingstock man mere my on one righteous The though to upon who

OT Poetry: Job 12:4 I am like one who (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 12:3
Top of Page
Top of Page