Lamentations 5:17
New International Version
Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim

New Living Translation
Our hearts are sick and weary, and our eyes grow dim with tears.

English Standard Version
For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,

Berean Standard Bible
Because of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim—

King James Bible
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

New King James Version
Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes grow dim;

New American Standard Bible
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;

NASB 1995
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;

NASB 1977
Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes are dim;

Legacy Standard Bible
Because of this our heart is faint; Because of these things our eyes are dim;

Amplified Bible
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim.

Christian Standard Bible
Because of this, our heart is sick; because of these, our eyes grow dim:

Holman Christian Standard Bible
Because of this, our heart is sick; because of these, our eyes grow dim:

American Standard Version
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, behold, our heart grieves, and because of this, behold, our eyes are darkened!

Brenton Septuagint Translation
For this has grief come; our heart is sorrowful: for this our eyes are darkened.

Contemporary English Version
We feel sick all over and can't even see straight;

Douay-Rheims Bible
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,

English Revised Version
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim;

GOD'S WORD® Translation
This is why we feel sick. This is why our eyes see less and less.

Good News Translation
We are sick at our very hearts and can hardly see through our tears,

International Standard Version
This is why our hearts faint, and why our eyes grow dim:

JPS Tanakh 1917
For this our heart is faint, For these things our eyes are dim;

Literal Standard Version
Our heart has been sick for this, | Our eyes have been dim for these.

Majority Standard Bible
Because of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim—

New American Bible
Because of this our hearts grow sick, at this our eyes grow dim:

NET Bible
Because of this, our hearts are sick; because of these things, we can hardly see through our tears.

New Revised Standard Version
Because of this our hearts are sick, because of these things our eyes have grown dim:

New Heart English Bible
For this our heart is faint; for these things our eyes grow dim.

Webster's Bible Translation
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

World English Bible
For this our heart is faint. For these things our eyes are dim:

Young's Literal Translation
For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Prayer for Restoration
16The crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned! 17Because of this, our hearts are faint; because of these, our eyes grow dim— 18because of Mount Zion, which lies desolate, patrolled by foxes.…

Cross References
Job 17:7
My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow.

Psalm 38:8
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

Isaiah 1:5
Why do you want more beatings? Why do you keep rebelling? Your head has a massive wound, and your whole heart is afflicted.

Jeremiah 8:18
My sorrow is beyond healing; my heart is faint within me.

Lamentations 2:11
My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city.


Treasury of Scripture

For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

our heart

Lamentations 1:13,22
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day…

Leviticus 26:36
And upon them that are left alive of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.

Isaiah 1:5
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

our eyes

Lamentations 2:11
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.

Deuteronomy 28:65
And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:

Job 17:7
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.

Jump to Previous
Dark Dim Eyes Faint Feeble Grow Grown Heart Hearts Sick
Jump to Next
Dark Dim Eyes Faint Feeble Grow Grown Heart Hearts Sick
Lamentations 5
1. A complaint of Zion in prayer unto God.














(17) For this . . . for these things.--The first clause refers to the loss of national honour indicated in Lamentations 5:16; the latter, to all the horrors named in Lamentations 5:8-15.

Verses 17, 18. - These verses form a transition to the final appeal. The thought of the desolation of Zion overwhelms the spirit of the poet. But he will soon be able to lift himself up again when he recalls the sublime truth of the inviolable security of Israel's God. Foxes; rather, jackals.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

this,
זֶ֗ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

our hearts
לִבֵּ֔נוּ (lib·bê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

are
הָיָ֤ה (hā·yāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

faint;
דָוֶה֙ (ḏā·weh)
Adjective - masculine singular
Strong's 1739: Faint, unwell

because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

these,
אֵ֖לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

our eyes
עֵינֵֽינוּ׃ (‘ê·nê·nū)
Noun - cdc | first person common plural
Strong's 5869: An eye, a fountain

grow dim:
חָשְׁכ֥וּ (ḥā·šə·ḵū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 2821: To be dark, to darken


Links
Lamentations 5:17 NIV
Lamentations 5:17 NLT
Lamentations 5:17 ESV
Lamentations 5:17 NASB
Lamentations 5:17 KJV

Lamentations 5:17 BibleApps.com
Lamentations 5:17 Biblia Paralela
Lamentations 5:17 Chinese Bible
Lamentations 5:17 French Bible
Lamentations 5:17 Catholic Bible

OT Prophets: Lamentations 5:17 For this our heart is faint (Lam. La Lm)
Lamentations 5:16
Top of Page
Top of Page