Verse (Click for Chapter) New International Version But Barzillai answered the king, “How many more years will I live, that I should go up to Jerusalem with the king? New Living Translation “No,” he replied, “I am far too old to go with the king to Jerusalem. English Standard Version But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem? Berean Standard Bible But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king? King James Bible And Barzillai said unto the king, How long have I to live, that I should go up with the king unto Jerusalem? New King James Version But Barzillai said to the king, “How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem? New American Standard Bible But Barzillai said to the king, “How long do I still have to live, that I should go up with the king to Jerusalem? NASB 1995 But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem? NASB 1977 But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem? Legacy Standard Bible But Barzillai said to the king, “How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem? Amplified Bible But Barzillai said to the king, “How much longer have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem? Christian Standard Bible Barzillai replied to the king, “How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king? Holman Christian Standard Bible Barzillai replied to the king, “How many years of my life are left that I should go up to Jerusalem with the king? American Standard Version And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? Aramaic Bible in Plain English Barzali said to the King: “How many are the years of my life that I would go up with the King to Jerusalem? Brenton Septuagint Translation And Berzelli said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? Contemporary English Version Barzillai answered: Your Majesty, why should I go to Jerusalem? I don't have much longer to live. Douay-Rheims Bible And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? English Revised Version And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? GOD'S WORD® Translation Barzillai replied, "I don't have much longer to live. I shouldn't go with Your Majesty to Jerusalem. Good News Translation But Barzillai answered, "I don't have long to live; why should I go with Your Majesty to Jerusalem? International Standard Version "How many more years do I have to live," Barzillai replied to the king, "that I should move to Jerusalem with the king? JPS Tanakh 1917 And Barzillai said unto the king: 'How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? Literal Standard Version And Barzillai says to the king, “How many [are] the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem? Majority Standard Bible But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king? New American Bible But Barzillai answered the king: “How much longer have I to live, that I should go up to Jerusalem with the king? NET Bible Barzillai replied to the king, "How many days do I have left to my life, that I should go up with the king to Jerusalem? New Revised Standard Version But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem? New Heart English Bible Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? Webster's Bible Translation And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem? World English Bible Barzillai said to the king, “How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? Young's Literal Translation And Barzillai saith unto the king, 'How many are the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem? Additional Translations ... Audio Bible Context David's Kindness to Barzillai…33The king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem.” 34But Barzillai replied, “How many years of my life remain, that I should go up to Jerusalem with the king? 35I am now eighty years old. Can I discern what is good and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be an added burden to my lord the king?… Cross References Genesis 47:8 "How many years have you lived?" Pharaoh asked. 2 Samuel 19:33 The king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will provide for you at my side in Jerusalem." Treasury of Scripture And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem? Genesis 47:9 And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage. Job 14:14 If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. Psalm 39:5,6 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah… Jump to Previous Barzillai Barzil'lai Jerusalem LifeJump to Next Barzillai Barzil'lai Jerusalem Life2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them Parallel Commentaries ... Hebrew But Barzillaiבַּרְזִלַּ֖י (bar·zil·lay) Noun - proper - masculine singular Strong's 1271: Barzillai -- 'man of iron', three Israelites replied, וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “How many כַּמָּ֗ה (kam·māh) Preposition-k | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what years יְמֵי֙ (yə·mê) Noun - masculine plural construct Strong's 3117: A day of my life [remain], חַיַּ֔י (ḥay·yay) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life that כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I should go up אֶעֱלֶ֥ה (’e·‘ĕ·leh) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Jerusalem יְרוּשָׁלִָֽם׃ (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel with אֶת־ (’eṯ-) Preposition Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among the king? הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 2 Samuel 19:34 NIV2 Samuel 19:34 NLT 2 Samuel 19:34 ESV 2 Samuel 19:34 NASB 2 Samuel 19:34 KJV 2 Samuel 19:34 BibleApps.com 2 Samuel 19:34 Biblia Paralela 2 Samuel 19:34 Chinese Bible 2 Samuel 19:34 French Bible 2 Samuel 19:34 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:34 Barzillai said to the king How many (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |